pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

Wh'y.[;v.y Y'SHAYAHU ISAIAH 6


1 a
tAm-t;n.viB bish.nat-mot biSh'nat Mot 8141 4194 ys14#28 ys14#28
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428
Wh'YiZu[ u.zi.ya.hu Uziyahu 5818
h,a.r,a'w va.er.e vaEr'eh 7200 (8799)
y'nod]a-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 136 Adonay ys6#8
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802)
aeSiK-l;[ al-ki.se Al Kise 5921 3678 ys9#6
~'r ram Ram 7311 (8802)
a'Fin.w v.ni.sa v'Ni9sa 5375 (8737)
wy'lWv.w v.shu.lav v'Shulayv 7757
~yiael.m m.le.eem M'le'im 4392
l'kyeh;h-t,a et-ha.he.khal Et haHeykhal 854 1964 :

In year of death of the one reigning, Uziyahu, and I saw Y'hovah sitting on throne, one being high and being exlated, and trains of him ones being full within the temple.

2 b
~yip'r.f s.ra.feem S'raphim 8314
~yid.mo[ om.deem Om'dim 5975 (8802) ys66#22
l;[;Mim mi.ma.al miMa'al 4605 ys14#13
aol lo Lo 0
vev shesh Shesh 8337
~iy;p'n.K k.na.fa.yim wings 3671 ys6#2
vev shesh Shesh 8337
~iy;p'n.K k.na.fa.yim wings 3671 ys18#1
d'x,a.l l.e.khad l'Echad 259 yk10#14
~iy;T.viB bish.ta.yim biSh'tayim 8147
h,S;k.y y.kha.se he covered 3680 (8762)
wy'n'p fa.nav faces of him 6440
~iy;T.vibW u.vish.ta.yim uviSh'tayim 8147 ys6#2
h,S;k.y y.kha.se he covered 3680 (8762)
wy'l.g;r rag.lav Rag'layv 7272 ei2#1
~iy;T.vibW u.vish.ta.yim uviSh'tayim 8147 iy33#14
@epA[.y y.o.fef Y'opheph 5774 (8787) br1#20:


3 g
a'r'q.w v.ka.ra v'Qara 7121 (8804) sh33#7
h,z ze Zeh 2088
h,z-l,a el-ze El Zeh 413 2088
r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804) ys20#6
vAd'q ka.dosh Qadosh 6918
vAd'q ka.dosh Qadosh 6918
vAd'q ka.dosh Qadosh 6918
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
tAa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
aol.m m.lo M'lo 4393 ys8#8
#,r'a'h-l'k khol-ha.a.rets Khol haArets 3605 776
AdAb.K k.vo.do K'vodo 3519 :


4 d
W[un'Y;w va.ya.nu.u vaYanu'u 5128 (8799) sh20#18
tAM;a a.mot Amot 520
~yiPiS;h ha.si.peem haSipim 5592 yi52#19
lAQim mi.kol miQol 6963 ys24#18
aeroq;h ha.ko.re haQore 7121 (8802)
Tiy;B;h.w v.ha.ba.yit v'haBayit 1004 am6#11
ael'Miy yi.ma.le Yimale 4390 (8735)
!'v'[ a.shan Ashan 6227 ys9#18:

And they shook, posts of the thresholds, from sound of the one calling, and the house he was filled smoke.

5 h
r;moa'w va.o.mar vaOmar 559 (8799)
yil-yAa oi-lee woe to me 188 0
yityem.din-yik khee-nid.me.tee for I am undone 3588 1820 (8738)
yiK kee Ki 3588
vyia eesh Ish 376
~iy't'p.f-aem.j t.me-s.fa.ta.yim T'me S'phatayim 2931 8193 ys6#5
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
%At.bW uv.tokh uv'Tokh 8432
aem.j-~;[ am-t.me Am T'me 5971 2931 cha2#13
~iy't'p.f s.fa.ta.yim S'phatayim 8193 ys36#5
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) ys6#11
yiK kee Ki 3588
%,l,M;h-tea et-ha.me.lekh Et haMelekh 853 4428
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
tAa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
Wa'r ra.u Ra'u 7200 (8804) ys9#1
y;nye[ e.nay Eynay 5869 :

And I said: 'Woe of me, since I am silenced, since man of being unclean of lips I, and in midst of people being unclean of lips I sitting, since the one reigning, Y'hovah of ones being amassed, they have seen eyes of me.'

6 w
@'['Y;w va.ya.af vaYa'aph 5774 * (8799)
y;lea e.lay Elay 413
d'x,a e.khad Echad 259 ys9#13
~yip'r.F;h-!im min-has.ra.feem Min haS'raphim 4480 8314
Ad'y.bW uv.ya.do uv'Yado 3027 yi34#3
h'P.cir rits.pa Ritspah 7531
~iy;x'q.l,m.B b.mel.ka.kha.yim b'Melqachayim 4457
x;q'l la.kakh Laqach 3947 (8804)
l;[em me.al meAl 5921
;xeB.ziM;h ha.miz.be.akh haMiz'be'ach 4196 ys36#7:

And he flew to me, one from S'raphim, and in hand of him live coal in tongs he took from on the altar.

7 z
[;G;Y;w va.ya.ga vaYaga 5060 (8686) yi1#9
yiP-l;[ al-pee Al Pi 5921 6310
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
heNih hi.ne Hineh 2009
[;g'n na.ga Naga 5060 (8804) yi4#18
h,z ze Zeh 2088
^y,t'p.f-l;[ al-s.fa.tei.kha Al S'phateikha 5921 8193 dv23#24
r's.w v.sar v'Sar 5493 (8804)
^,now][ a.vo.ne.kha Avonekha 5771
^.ta'J;x.w v.kha.tat.kha v'Chatat'kha 2403 *
r'Puk.T t.khu.par T'khupar 3722 (8792) :

And he made touch on mouth of me, and he said: 'Behold he touched this on lips of you and he removed iniquity of you and being sinned of you she was covered over.

8 x
[;m.v,a'w va.esh.ma vaEsh'ma 8085 (8799) yi8#6
lAq-tea et-kol Et Qol 853 6963 ys13#2
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 136 Adonay ys6#11
remoa o.mer Omer 559 (8802)
yim-t,a et-mee Et Mi 853 4310
x;l.v,a esh.lakh Esh'lach 7971 (8799)
yimW u.mee uMi 4310
Wn'l-%,ley ye.lekh-la.nu Yelekh laNu 3212 (8799) 0 ch3#5
r;moa'w va.o.mar vaOmar 559 (8799)
yin.nih hin.nee Hin'ni 2009 ys13#17
yinex'l.v sh.la.khe.nee Sh'lacheni 7971 (8798) :

And I heard voice of Y'hovah saying: 'Who will I send and who will he go for us?' And I said: 'Behold me, send me.'

9 j
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
%el lekh Lekh 3212 (8798)
'T.r;m'a.w v.a.mar.ta v'Amar'ta 559 (8804) ys7#4
~'['l la.am laAm 5971
h,z;h ha.ze haZeh 2088
W[.miv shim.u Shim'u 8085 (8798)
;[Am'v sha.mo.a Shamo'a 8085 (8800) ys55#2
Wnyib'T-l;a.w v.al-ta.vee.nu v'Al Tavinu 408 995 (8799)
Wa.rW ur.u uR'u 7200 (8798)
Aa'r ra.o Ra'o 7200 (8800) br26#28
W['deT-l;a.w v.al-te.da.u v'Al Teda'u 408 3045 (8799) :

And he said: 'Go, and you say to the people the this: Listen to hear and not you will understand, and see to see and not you will perceive.

10 y
!em.v;h hash.men Hash'men 8080 (8685)
~'['h-bel lev-ha.am Lev haAm 3820 5971
h,z;h ha.ze haZeh 2088
wy'n.z'a.w v.oz.nav v'Oz'nayv 241 te34#16
deB.k;h hakh.bed Hakh'bed 3513 (8685)
wy'nye[.w v.e.nav v'Eynayv 5869
[;v'h ha.sha Hasha 8173 (8685)
h,a.riy-!,P pen-yir.e Pen Yir'eh 6435 7200 (8799) ys17#8
wy'nye[.b v.e.nav v'Eynayv 5869
wy'n.z'a.bW uv.oz.nav uv'Oz'nayv 241 *
[;m.viy yish.ma Yish'ma 8085 (8799)
Ab'b.lW ul.va.vo uL'vavo 3824
!yib'y ya.veen Yavin 995 (8799)
b'v'w va.shav vaShav 7725 (8804)
a'p'r.w v.ra.fa v'Rapha 7495 * (8804)
Al lo Lo 0 :

Make fat heart of the people the this, and ears of them make dull, and eyes of them make blind, lest he sees with eyes of him, and he hears with ears of him, and heart of him he understands, and he turns back and he heals for him.'

11 ay
r;moa'w va.o.mar vaOmar 559 (8799)
y;t'm-d;[ ad-ma.tay Ad Matay 5704 4970
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 136 Adonay ys7#14
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
r,v]a-d;[ ad-a.sher Ad Asher 5704 834
Wa'v-~ia im-sha.u surely they crash into ruins 518 7582 (8804)
~yir'[ a.reem Arim 5892
!yeaem me.en meEyn 369
bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) ys24#17
~yiT'bW u.va.teem and houses 1004
!yeaem me.en meEyn 369
~'d'a a.dam Adam 120
h'm'd]a'h.w v.ha.a.da.ma v'haAdamah 127 br47#19
h,a'ViT ti.sha.e she is ruined 7582 (8735)
h'm'm.v sh.ma.ma Sh'mamah 8077 ys17#9:


12 by
q;xir.w v.ri.khak v'Richaq 7368 (8765)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
~'d'a'h-t,a et-ha.a.dam Et haAdam 853 120
h'B;r.w v.ra.ba v'Rabah 7227 ho9#7
h'bWz]['h ha.a.zu.va haAzuvah 5805 *
b,r,q.B b.ke.rev b'Qerev 7130 ys7#22
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 :

And he sent far away, Y'hovah, the man and being much the being forsaken in midst of the land.

13 gy
dA[.w v.od v'Od 5750
H'B ba Bah 0
h'Yirif][ a.si.ri.ya Asiriyah 6224 *
h'b'v.w v.sha.va v'Shavah 7725 (8804) ys23#17
h't.y'h.w v.hoy.ta v'Hoy'tah 1961 (8804) ys9#5
re['b.l l.va.er l'Va'er 1197 (8763) ys44#15
h'lea'K ka.e.la like the terebinth 424
!AL;a'k.w v.kha.a.lon v'khaAlon 437 *
r,v]a a.sher Asher 834
t,k,L;v.B b.sha.le.khet in felling 7995
t,b,C;m ma.tse.vet Matsevet 4678 br35#14
~'B bam Bam 0
[;r,z ze.ra Zera 2233
v,doq ko.desh Qodesh 6944
H'T.b;C;m ma.tsav.ta Matsav'tah 4678 * :



<< Y'SHAYAHU 5   Y'SHAYAHU 7 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017