pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

laeq.z,x.y Y'CHEZ'QEL EZEKIEL 5


1 a
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859
~'d'a-!,b ven-a.dam Ven Adam 1121 120
x;q kakh Qach 3947 (8798)
^.l l.kha l'Kha 0
b,r,x khe.rev Cherev 2719
h'D;x kha.da Chadah 2299 te57#5
r;[;T ta.ar Ta'ar 8593 bm6#5
~yib'L;G;h ha.ga.la.veem haGalavim 1532
h'N,x'QiT ti.ka.khe.na Tiqachenah 3947 (8799)
%'l lakh Lakh 0
'T.r;b][;h.w v.ha.a.var.ta v'Ha'avar'ta 5674 (8689) sh13#12
^.vaor-l;[ al-rosh.kha Al Rosh'kha 5921 7218 br40#19
^,n'q.z-l;a.w v.al-z.ka.ne.kha v'Al Z'qanekha 408 2206 va19#27
'T.x;q'l.w v.la.kakh.ta v'Laqach'ta 3947 (8804) yk5#2
^.l l.kha l'Kha 0
yen.zaom moz.ne Moz'ney 3976 yk45#10
l;q.vim mish.kal Mish'qal 4948 sho8#26
~'T.q;Lix.w v.khi.lak.tam v'Chilaq'tam 2505 (8765) :

And you, son of Adam: 'Take for you sword, being sharp, razor of the ones shaving you take her for the you, and you make pass on head of you and on beard of you, and you take for you balances of being weighed and you divide them.

2 b
tyivil.v sh.li.sheet Sh'lishit 7992
rWa'B ba.ur ba'Ur 217 *
ryi[.b;T tav.eer Tav'ir 1197 * (8686)
%At.B b.tokh b'Tokh 8432
ryi['h ha.eer haIr 5892
taol.miK kim.lot kiM'lot 4390 (8800)
yem.y y.me Y'mey 3117
rAc'M;h ha.ma.tsor haMatsor 4692 *
'T.x;q'l.w v.la.kakh.ta v'Laqach'ta 3947 (8804) yk5#2
tyivil.V;h-t,a et-hash.li.sheet Et haSh'lishit 853 7992 zk6#3
h,K;t ta.ke Takeh 5221 (8686)
b,r,x;b va.khe.rev vaCherev 2719
'hy,tAbyib.s s.vee.vo.tei.ha S'vivoteiha 5439 yk5#6
tyivil.V;h.w v.hash.li.sheet v'haSh'lishit 7992 yk5#12
h,r.ziT tiz.re Tiz'reh 2219
;xWr'l la.ru.akh laRu'ach 7307 iy28#25
b,r,x.w v.khe.rev v'Cherev 2719
qyir'a a.reek Ariq 7324 (8686) yk5#12
~,hyer]x;a a.kha.re.hem Achareyhem 310 :

One being third with the flame you make burn in midst of the city as to be fulfilled days of the siege, and you take the one being third you strike with the sword ones being around about of her, and the one being third you scatter to the wind and sword I will draw out ones being after of them.

3 g
'T.x;q'l.w v.la.kakh.ta v'Laqach'ta 3947 (8804) yk43#20
~'Vim mi.sham miSham 8033
t;[.m m.at M'at 4592
r'P.sim.B b.mis.par b'Mis'par 4557 dv25#2
'T.r;c.w v.tsar.ta v'Tsar'ta 6696 (8804)
~'toa o.tam Otam 853
^y,p'n.kiB bikh.na.fei.kha biKh'napheikha 3671 :

And you take from there few of by being counted and you bind them in skirts of you.

4 d
~,hemW u.me.hem uMehem 4480 1di4#42
dA[ od Od 5750
x'QiT ti.kakh Tiqach 3947 (8799) sh29#15
'T.k;l.vih.w v.hish.lakh.ta v'Hish'lakh'ta 7993
~'toa o.tam Otam 853
%AT-l,a el-tokh El Tokh 413 8432
vea'h ha.esh haEsh 784
'T.p;r'f.w v.sa.raf.ta v'Saraph'ta 8313 (8804) sh29#34
~'toa o.tam Otam 853
vea'b va.esh vaEsh 784
WN,Mim mi.me.nu Mimenu 4480
vea-aecet te.tse-esh Tetse Esh 3318 (8799) 784
tyeB-l'K-l,a el-kol-bet El Kol Beyt 413 3605 1004
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 :

And from them still you take and you cast them to midst of the fire, and you burn them in the fire, from him she will go forth fire to all of house of Yis'ra'el.

5 h
hoK ko Koh 3541
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
y'nod]a a.do.nay Adonay 136
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3069
taoz zot Zot 2063
i~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389
%At.B b.tokh b'Tokh 8432
~iyAG;h ha.go.yim haGoyim 1471
'HyiT.m;f sam.tee.ha Sam'tiha 7760 (8804)
'hy,tAbyib.sW us.vee.vo.tei.ha uS'vivoteiha 5439
tAc'r]a a.ra.tsot Aratsot 776 :

Thus he says, Adonay Y'hovah: 'This Y'rushalaim in midst of the nations I set her and ones being around about of her lands;

6 w
r,m,T;w va.te.mer vaTemer 4784
y;j'P.vim-t,a et-mish.pa.tay Et Mish'patay 853 4941 yk5#7
h'[.vir.l l.rish.a l'Rish'ah 7564
~iyAG;h-!im min-ha.go.yim Min haGoyim 4480 1471
y;tAQux-t,a.w v.et-khu.ko.tay v'Et Chuqotay 853 2708 yk18#19
tAc'r]a'h-!im min-ho.a.ra.tsot Min hoAratsot 4480 776 yk11#17
r,v]a a.sher Asher 834
'hy,tAbyib.s s.vee.vo.tei.ha S'vivoteiha 5439 yk16#57
yiK kee Ki 3588
y;j'P.vim.b v.mish.pa.tay v'Mish'patay 4941 *
Ws]a'm mo.a.su Mo'asu 3988 (8804) yk20#13
y;tAQux.w v.khu.ko.tay v'Chuqotay 2708 yk20#24
Wk.l'h-aol lo-hol.khu Lo Hol'khu 3808 1980 (8804) yk20#16
~,h'b va.hem vaHem 1992 :

and she disobeyed ones being judged of me at wickedness from the nations, and ones being decreed of me from the lands that ones being around about of her; indeed in ones being judged of me they rejected and ones being decreed of me not they went in the them.

7 z
!ek'l la.khen laKhen 3651
r;m'a-hoK ko-a.mar Koh Amar 3541 559 (8804)
y'nod]a a.do.nay Adonay 136
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3069
!;[;y ya.an Ya'an 3282
~,k.n'm]h ha.mon.khem Hamon'khem 1993 * (8800)
~iyAG;h-!im min-ha.go.yim Min haGoyim 4480 1471
r,v]a a.sher Asher 834
~,kyetAbyib.s s.vee.vo.te.khem S'vivoteykhem 5439 yk5#7
y;tAQux.B b.khu.ko.tay b'Chuqotay 2708 yk18#9
aol lo Lo 3808
~,T.k;l]h ha.lakh.tem Halakh'tem 1980 (8804) yk11#12
y;j'P.vim-t,a.w v.et-mish.pa.tay v'Et Mish'patay 853 4941 yk11#20
aol lo Lo 3808
~,tyif][ a.see.tem Asitem 6213 (8804)
yeT.P.vim.kW ukh.mish.p.te ukh'Mish'p'tey 4941 yk11#12
~iyAG;h ha.go.yim haGoyim 1471
r,v]a a.sher Asher 834
~,kyetAbyib.s s.vee.vo.te.khem S'vivoteykhem 5439 yk11#12
aol lo Lo 3808
~,tyif][ a.see.tem Asitem 6213 (8804) :

For the so thus he says, Adonay Y'hovah: Because to be unruly you from the nations that ones being around about of you, in ones being decreed of me not you went, and ones being judged of me not you did, and as ones being judged of the nations that ones being around about of you not you did.

8 x
!ek'l la.khen laKhen 3651
hoK ko Koh 3541
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
y'nod]a a.do.nay Adonay 136
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3069
yin.nih hin.nee Hin'ni 2009 yk6#3
%iy;l'[ a.la.yikh Alayikh 5921
yin]a-~;G gam-a.nee Gam Ani 1571 589
yityif'[.w v.a.see.tee v'Asiti 6213 (8804)
%ekAt.b v.to.khekh v'Tokhekh 8432
~yij'P.vim mish.pa.teem Mish'patim 4941
yenye[.l l.e.ne l'Eyney 5869
~iyAG;h ha.go.yim haGoyim 1471 :

For the so, thus he says, Adonay Y'hovah: 'Behold I ones on you, also I, and I will do in midst of you ones being judged before eyes of the nations.

9 j
yityif'[.w v.a.see.tee v'Asiti 6213 (8804)
%'b vakh Vakh 0
tea et Et 853
r,v]a a.sher Asher 834
yityif'[-aol lo-a.see.tee Lo Asiti 3808 6213 (8804) yk9#11
tea.w v.et v'Et 853
h,f/[,a-aol-r,v]a a.sher-lo-e.e.se Asher Lo E'eseh 834 3808 6213 (8799) yk7#27
Whom'k kha.mo.hu Khamohu 3644 cha2#3
dA[ od Od 5750
!;[;y ya.an Ya'an 3282
%iy'tob][AT-l'K kol-to.a.vo.ta.yikh Kol To'avotayikh 3605 8441 yk5#11:

And I will do with the you what not I did, and what not I will do as the him more because of all of ones being loathesome of you.

10 y
!ek'l la.khen laKhen 3651
tAb'a a.vot Avot 1 yk18#2
Wl.kaoy yokh.lu Yokh'lu 398 (8799)
~yin'b va.neem Vanim 1121 yk47#22
%ekAt.B b.to.khekh b'Tokhekh 8432
~yin'bW u.va.neem uVanim 1121
Wl.kaoy yokh.lu Yokh'lu 398 (8799)
~'tAb]a a.vo.tam Avotam 1 yk20#4
yityif'[.w v.a.see.tee v'Asiti 6213 (8804)
%'b vakh Vakh 0
~yij;p.v sh.fa.teem Sh'phatim 8201
yityirez.w v.ze.ree.tee v'Zeriti 2219 (8765) yk6#5
%etyirea.v-l'K-t,a et-kol-sh.e.ree.tekh Et Kol Sh'eritekh 853 3605 7611
l'k.l l.khol l'Khol 3605
;xWr ru.akh Ru'ach 7307 :

For the so, fathers they will eat sons in midst of you, and sons they will eat fathers of them, and I will do with the you ones being judged, and I will scatter all of remnant of you to every of wind.

11 ay
!ek'l la.khen laKhen 3651
yin]a-y'x khay-a.nee Chay Ani 2416 589
~ua.n n.um N'um 5002 (8803)
y'nod]a a.do.nay Adonay 136
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3069
aol-~ia im-lo Im Lo 518 3808
!;[;y ya.an Ya'an 3282
yiv'D.qim-t,a et-mik.da.shee Et Miq'dashi 853 4720
taeMij ti.met Timet 2930 (8765) yk22#4
%iy;cWQiv-l'k.B b.khol-shi.ku.tsa.yikh b'Khol Shiqutsayikh 3605 8251 yi13#27
%iy'tob][AT-l'k.bW uv.khol-to.a.vo.ta.yikh uv'Khol To'avotayikh 3605 8441 yk7#18
yin]a-~;g.w v.gam-a.nee v'Gam Ani 1571 589
[;r.g,a eg.ra Eg'ra 1639 (8799)
sAx'T-aol.w v.lo-ta.khos v'Lo Tachos 3808 2347 (8799) yk7#4
yinye[ e.nee Eyni 5869
yin]a-~;g.w v.gam-a.nee v'Gam Ani 1571 589
aol lo Lo 3808
lAm.x,a ekh.mol Ech'mol 2550 (8799) yk7#4:

For the so, being alive I, being declared of Adonay Y'hovah, indeed not because sanctuary of me you defiled with all of ones being detestable of you and with all of ones being loathesome of you, and indeed I, I will withdraw and not she will pity, eye of me, and indeed I not I will pity.

12 by
%yetivil.v sh.li.shi.tekh Sh'lishiteykh 7992
r,b,D;B ba.de.ver baDever 1698 yk6#12
WtWm'y ya.mu.tu Yamutu 4191 (8799)
b'['r'bW u.va.ra.av uvaRa'av 7458
Wl.kiy yikh.lu Yikh'lu 3615 (8799)
%ekAt.b v.to.khekh v'Tokhekh 8432
tyivil.V;h.w v.hash.li.sheet v'haSh'lishit 7992
b,r,x;B ba.khe.rev baCherev 2719
Wl.Piy yip.lu Yip'lu 5307 (8799) yk27#27
%iy'tAbyib.s s.vee.vo.ta.yikh S'vivotayikh 5439 yk5#14
tyivyil.V;h.w v.hash.lee.sheet v'haSh'lishit 7992 1me6#6
;xWr-l'k.l l.khol-ru.akh l'Khol Ru'ach 3605 7307
h,r'z/a e.za.re Ezareh 2219 (8762) yk12#14
b,r,x.w v.khe.rev v'Cherev 2719
qyir'a a.reek Ariq 7324 (8686) yk12#14
~,hyer]x;a a.kha.re.hem Achareyhem 310 :

One being third of you by the pestilence they will die, and by the famine they will be finished in midst of you, and the one being third by the sword they will fall ones being around about of you, and the one being third to every of wind I will scatter, and sword I will draw out ones being after of them.

13 gy
h'l'k.w v.kha.la v'Khalah 2342 (8804)
yiP;a a.pee Api 639
yitAxin]h;w va.ha.ni.kho.tee vaHanichoti 5117 (8689)
yit'm]x kha.ma.tee Chamati 2534 yk5#13
~'B bam Bam 0
yiT.m'x,Nih.w v.hi.ne.kham.tee v'Hinecham'ti 5162 (8694)
W[.d'y.w v.yod.u v'Yod'u 3045 (8804)
yin]a-yiK kee-a.nee Ki Ani 3588 589
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
yiT.r;BiD di.bar.tee Dibar'ti 1696 (8765)
yit'a.niq.B b.kin.a.tee b'Qin'ati 7068
yitAL;k.B b.kha.lo.tee b'Khaloti 3615 (8763)
yit'm]x kha.ma.tee Chamati 2534 yk6#12
~'B bam Bam 0 :

And she will end, breathing hard of me, and I will make rest, heat of me, over the them, and I will be consoled and they will know that I Y'hovah, I spoke in zeal of me when to finish me heat of me over the them.

14 dy
%en.T,a.w v.et.nekh v'Et'nekh 5414 (8799)
h'B.r'x.l l.khor.ba l'Chor'bah 2723 yk38#8
h'P.r,x.lW ul.kher.pa ul'Cher'pah 2781 yi29#18
~iyAG;b va.go.yim vaGoyim 1471 yk6#8
r,v]a a.sher Asher 834
%iy'tAbyib.s s.vee.vo.ta.yikh S'vivotayikh 5439 yk5#15
yenye[.l l.e.ne l'Eyney 5869
rebA[-l'K kol-o.ver Kol Over 3605 5674 (8802) :

And I will give you for being laid waste and for being taunted among the nations that ones being around about of you, before eyes of every of one passing.

15 hj
h't.y'h.w v.hoy.ta v'Hoy'tah 1961 (8804) yk13#9
h'P.r,x kher.pa Cher'pah 2781 yk22#4
h'pWd.gW ug.du.fa uG'duphah 1422 *
r;sWm mu.sar Musar 4148 ho5#2
h'M;v.mW um.sha.ma uM'shamah 4923 yk6#14
~iyAG;l la.go.yim laGoyim 1471 yk22#4
r,v]a a.sher Asher 834
%iy'tAbyib.s s.vee.vo.ta.yikh S'vivotayikh 5439 yk5#12
yitAf][;B ba.a.so.tee baAsoti 6213 (8800) yk20#44
%'b vakh Vakh 0
~yij;p.v sh.fa.teem Sh'phatim 8201 yk11#9
@;a.B b.af b'Aph 639
h'mex.bW uv.khe.ma uv'Chemah 2534 yk20#33
tAx.kot.bW uv.tokh.khot uv'Tokh'chot 8433 *
h'mex khe.ma Chemah 2534 yk16#38
yin]a a.nee Ani 589
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
yiT.r;BiD di.bar.tee Dibar'ti 1696 (8765) :

And she will be being taunted and being reviled, being chastised and being waste of the nations, whom ones being around about of you, when to do me in the you ones being judged in breathing hard and in being hot and with ones making right of being hot; I Y'hovah, I spoke;

16 wj
yix.l'v.B b.shol.khee b'Shol'chi 7971 (8800) bm32#8
yeCix-t,a et-khi.tse Et Chitsey 853 2671
b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458
~yi['r'h ha.ra.eem haRa'im 7451
~,h'B ba.hem baHem 1992
r,v]a a.sher Asher 834
Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804)
tyix.v;m.l l.mash.kheet l'Mash'chit 4889 yk9#6
x;L;v]a-r,v]a a.sher-a.sha.lakh Asher Ashalach 834 7971 (8762)
~'toa o.tam Otam 853
~,k.tex;v.l l.sha.khet.khem l'Shachet'khem 7843 (8763)
b'['r.w v.ra.av v'Ra'av 7458
@esoa o.sef Oseph 3254 (8686) dv18#16
~,kyel][ a.le.khem Aleykhem 5921 yk5#17
yiT.r;b'v.w v.sha.var.tee v'Shavar'ti 7665 (8804) yk14#13
~,k'l la.khem laKhem 0
~,x'l-h,J;m ma.te-la.khem Mateh Lachem 4294 3899 :

when to send me arrows of the famine, the ones being evil, among the them that they are for making destroyed that I send them to destroy you, and famine I will increase ones on you, and I will break for the you staff of bread;

17 zy
yiT.x;Liv.w v.shi.lakh.tee v'Shilach'ti 7971 (8765) yk7#3
~,kyel][ a.le.khem Aleykhem 5921
b'['r ra.av Ra'av 7458
h'y'x.w v.kha.ya v'Chayah 2416
h'['r ra.a Ra'ah 7451
%ul.Kiv.w v.shik.lukh v'Shik'lukh 7921 (8765)
r,b,d.w v.de.ver v'Dever 1698 1di21#12
~'d'w va.dam vaDam 1818
%'B-r'b][;y ya.a.vor-bakh Ya'avor Bakh 5674 (8799) 0 br33#14
b,r,x.w v.khe.rev v'Cherev 2719
ayib'a a.vee Avi 935 (8686) yk11#8
%iy;l'[ a.la.yikh Alayikh 5921
yin]a a.nee Ani 589
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
yiT.r;BiD di.bar.tee Dibar'ti 1696 (8765) :

And I will let go ones on you famine and one being alive, being evil, and they will make childless you, and pestilence and the blood he will pass through the you, and sword I will make come in ones on you, I Y'hovah, I spoke.


<< Y'CHEZ'QEL 4   Y'CHEZ'QEL 6 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017