pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

;[uvAh.y Y'HOSHUA JOSHUA 24


1 a
@os/a,Y;w va.ye.e.sof vaYe'esoph 622 (8799) sho3#13
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#2
yej.biv-l'K-t,a et-kol-shiv.te Et Kol Shiv'tey 853 3605 7626 yh24#3 yh24#2 sho18#1
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 yh24#1
h'm,k.v sh.khe.ma Sh'khemah 7927 sho9#1
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) yh24#9
yen.qiz.l l.zik.ne l'Ziq'ney 2205 sho11#7
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 yh24#2
wy'va'r.lW ul.ra.shav ul'Rashayv 7218 yh23#2
wy'j.pov.lW ul.shof.tav ul'Shoph'tayv 8199 (8802) yh23#2
wy'r.jov.lW ul.shot.rav ul'Shotrayv 7860 (8802) yh23#2
Wb.C;y.tiY;w va.yit.yats.vu vaYit'yats'vu 3320 (8691) sho20#2
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 sho2#14
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 sho6#20:

And he gathered, Y'hoshu'a, all of branches of Yis'ra'el to Sh'khem, and he called to ones being elder of Yis'ra'el, and to ones being head of him, and to ones judging of him, and to ones officiating of him, and they were stationed before presences of haElohim.

2 b
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yh24#16
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#19
~'['h-l'K-l,a el-kol-ha.am El Kol haAm 413 3605 5971 yh24#7 yh24#18 yh24#16
r;m'a-hoK ko-a.mar Koh Amar 3541 559 (8804) sho6#8 sho5#23
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 yh24#7
yehol/a e.lo.he Elohey 430 yh24#15
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 yh24#23
r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 yh24#8
r'h'N;h ha.na.har haNahar 5104 yh24#3
Wb.v'y yosh.vu Yosh'vu 3427 (8804) sho2#19
~,kyetAb]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 yh24#6
~'lA[em me.o.lam meOlam 5769 1sh27#8
x;r,T te.rakh Terach 8646 br11#25
yib]a a.vee Avi 1 yh24#32
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 yh24#3
yib]a;w va.a.vee vaAvi 1 1di2#17
rAx'n na.khor Nachor 5152 1di1#26
Wd.b;[;Y;w va.ya.av.du vaYa'av'du 5647 (8799) sho2#7
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 yh24#14
~yirex]a a.khe.reem Acherim 312 yh24#16:

And he said, Y'hoshu'a, to all of the people: 'Thus he says, Y'hovah, Elohim of Yis'ra'el: Over across of the being flowed they sat, fathers of you, from old, Terach, father of Av'raham and father of Nachor, and they served elohim, ones being other.

3 g
x;Q,a'w va.e.kakh vaEqach 3947 (8799) 2sh1#10
~,kyib]a-t,a et-a.vee.khem Et Avikhem 853 1 yh24#3 ys51#2
~'h'r.b;a-t,a et-av.ra.ham Et Av'raham 853 85 yh24#3 1me18#36
r,be[em me.e.ver meEver 5676 sho7#25
r'h'N;h ha.na.har haNahar 5104 yh24#14
%elAa'w va.o.lekh vaOlekh 3212 (8686) am2#10
AtAa o.to Oto 853 yh24#4
!;['n.K #,r,a-l'k.B b.khol-e.rets k.na.an b'Khol Erets K'na'an 3605 776 3667 yh24#17 yh24#8 sho3#1
,B.r;a'w va.ar.be vaAr'be 7235 * (8686)
A[.r;z-t,a et-zar.o Et Zar'o 853 2233 yh24#3 1me2#33
Al-!eT,a'w va.e.ten-lo vaEten Lo 5414 (8799) 0 yh24#4 yh24#25
q'x.ciy-t,a et-yits.khak Et Yits'chaq 853 3327 yh24#4 1me18#36:

And I took father of you, Av'raham, from across of the being flowed and I made go him through all of land of K'na'an, and I made many, seed of him, and I gave to him Yits'chaq.

4 d
!eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) yh24#4
q'x.ciy.l l.yits.khak l'Yits'chaq 3327 1di16#16
boq][;y-t,a et-ya.a.kov Et Ya'aqov 853 3290 yh24#4 yh24#32
w'fe[-t,a.w v.et-e.sav v'Et Esav 853 6215 yh24#5 1di1#34
!eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) yh24#8
w'fe[.l l.e.sav l'Esav 6215 br25#34
ryi[ef r;h-t,a et-har se.eer Et Har Se'ir 853 2022 8165 yh24#5 sho3#3 1di1#38
t,v,r'l la.re.shet laReshet 3423 (8800) sho2#6
AtAa o.to Oto 853 yh24#22
boq][;y.w v.ya.a.kov v'Ya'aqov 3290 2me13#23
wy'n'bW u.va.nav uVanayv 1121 sho18#30
Wd.r'y yor.du Yor'du 3381 (8804) sho1#9
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 yh24#5:

And I gave to Yits'chaq Ya'aqov and Esav, and I gave to Esav mount of Se'ir to occupy him, and Ya'aqov and sons of him they went down Mits'rayim.

5 h
x;l.v,a'w va.esh.lakh vaEsh'lach 7971 (8799) yh24#12
h,vm-t,a et-mo.she Et Mosheh 853 4872 yh24#5 sho1#16
!or]h;a-t,a.w v.et-a.ha.ron v'Et Aharon 853 175 yh24#17 yh24#33
@oG,a'w va.e.gof vaEgoph 5062 * (8799)
~iy'r.cim-t,a et-mits.ra.yim Et Mits'rayim 853 4714 yh24#6 yh24#6
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 sho1#7
yityif'[ a.see.tee Asiti 6213 (8804) yh24#7
AB.riq.B b.kir.bo b'Qir'bo 7130 sho1#29
r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310 sho1#9
yitaecAh ho.tse.tee Hotse'ti 3318 (8689) 1me8#16
~,k.t,a et.khem Et'khem 853 yh24#8:

And I sent Mosheh and Aharon, and I smote Mits'rayim as how I did in midst of him; and being after I made come forth you.

6 w
ayicAa'w va.o.tsee vaOtsi 3318 * (8686)
~,kyetAb]a-t,a et-a.vo.te.khem Et Avoteykhem 853 1 yh24#7 yh24#6
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMits'rayim 4714 yh24#32
Waob'T;w va.ta.vo.u vaTavo'u 935 (8799) yh24#11
h'M'Y;h ha.ya.ma haYamah 3220 yk47#8
Wp.D.riY;w va.yir.d.fu vaYir'd'phu 7291 (8799) sho1#6
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 yh24#17
yer]x;a a.kha.re Acharey 310 yh24#20
~,kyetAb]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 yh24#14
b,k,r.B b.re.khev b'Rekhev 7393 ys22#6
~yiv'r'p.bW uv.fa.ra.sheem uvPharashim 6571 yk26#7
@Ws-~'y yam-suf Yam Suph 3220 5488 sho11#16 sho11#16:

And I made come out fathers of you from Mits'rayim, and they went in to the sea, and they pursued, Mits'rayim, ones being after of fathers of you with being ridden and with horsemen sea of reed.

7 z
Wq][.ciY;w va.yits.a.ku vaYits'aqu 6817 (8799) sho4#3
h'woh.y-l,a el-y.ho.va El Y'hovah 413 3068 yh24#8 yh24#14
~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) yh24#25
lep]a;m ma.a.fel Ma'aphel 3990 *
~,kyenyeB be.ne.khem Beyneykhem 996 yi25#27
!yebW u.ven uVeyn 996 sho4#5
~yir.ciM;h ha.mits.reem haMits'rim 4714 br12#12
aeb'Y;w va.ya.ve vaYave 935 (8686) sho3#22
wy'l'[ a.lav Alayv 5921 sho3#10
~'Y;h-t,a et-ha.yam Et haYam 853 3220 yh24#7 sho7#12
WheS;k.y;w vay.kha.se.hu vaY'khasehu 3680 (8762) sh24#16
h'ny,a.riT;w va.tir.ei.na vaTir'einah 7200 (8799) 1me10#7
~,kyenye[ e.ne.khem Eyneykhem 5869 ys29#10
tea et Et 853 yh24#27
yityif'[-r,v]a a.sher-a.see.tee Asher Asiti 834 6213 (8804) yh24#13 sho1#7
~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mits'rayim 4714 1sh2#27
Wb.veT;w va.tesh.vu vaTesh'vu 3427 (8799) yh24#13
r'B.diM;b va.mid.bar vaMid'bar 4057 sho11#16
~yim'y ya.meem Yamim 3117 yh24#31
~yiB;r ra.beem Rabim 7227 sho9#40:

And they cried to Y'hovah and he put being dark ones between you and between the Mits'rim, and he made come in ones on him the sea and he covered him, and they saw, eyes of you, what he did with Mits'rayim, and you sat in the wilderness days ones being many.

8 x
haib'a'w va.a.vi vaAvi 935 * (8686) (8675)
~,k.t,a et.khem Et'khem 853 yh24#9
yirom/a'h #,r,a-l,a el-e.rets ho.e.mo.ree El Erets hoEmori 413 776 567 yh24#11
bevAY;h ha.yo.shev haYoshev 3427 (8802) sho1#10
r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 yh24#14
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYar'den 3383 yh24#11
Wm]x'LiY;w va.yi.lo.kha.mu vaYilochamu 3898 (8735) yh24#11
~,k.Tia it.khem It'khem 854 1sh12#2
!eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) yh24#11
~'tAa o.tam Otam 853 yh24#11
~,k.d,y.B b.yed.khem b'Yed'khem 3027 yh24#11
Wv.riT;w va.tir.shu vaTir'shu 3423 * (8799)
~'c.r;a-t,a et-ar.tsam Et Ar'tsam 853 776 yh24#11 sho6#9
~edyim.v;a'w va.ash.mee.dem vaAsh'midem 8045 (8686) 2sh22#38
~,kyen.Pim mip.ne.khem miP'neykhem 6440 yh24#12:

And I made come in you to land of the Emori, the one sitting over across of the Yar'den, and they fought with you and I gave them in hand of you, and you occupied land of them and I made desolated them from presences of you.

9 j
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) sho2#10
q'l'B ba.lak Balaq 1111 mik6#5
rAPic-!,B ben-tsi.por Ben Tsipor 1121 6834 yh24#9 sho11#25
%,l,m me.lekh Melekh 4428 sho3#8
b'aAm mo.av Mo'av 4124 sho3#12
~ex'LiY;w va.yi.la.khem vaYilachem 3898 (8735) sho9#39
lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yis'ra'el 3478 sho2#14
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799) yh24#28
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) sho1#17
~'[.lib.l l.vil.am l'Vil'am 1109 yh24#10
rA[.B-!,B ben-b.or Ben B'or 1121 1160 yh24#29 1di1#43
leL;q.l l.ka.lel l'Qalel 7043 (8763) br8#21
~,k.t,a et.khem Et'khem 853 yh24#10:

And he rose, Balaq, son of Tsipor, one reigning of Mo'av, and he fought with Yis'ra'el. And he sent and he called to Bil'am, son of B'or, to cursing you.

10 y
aol.w v.lo v'Lo 3808 yh24#12
yityib'a a.vee.tee Aviti 14 (8804) 1sh26#23
;[om.Vil lish.mo.a liSh'mo'a 8085 (8800) sho2#17
~'[.lib.l l.vil.am l'Vil'am 1109 bm22#28
%,r'b.y;w vay.va.rekh vaY'varekh 1288 (8762) 2sh6#11
%Ar'B ba.rokh Barokh 1288 * (8800)
~,k.t,a et.khem Et'khem 853 yh24#10
liC;a'w va.a.tsil vaAtsil 5337 (8686) sho6#9
~,k.t,a et.khem Et'khem 853 yh24#20
Ad'Yim mi.ya.do miYado 3027 sho15#17:

And not I was willing to hearken to Bil'am, and he blessed to bless you, and I snatched away you from hand of him.

11 ay
Wr.b;[;T;w va.ta.av.ru vaTa'av'ru 5674 * (8799)
!eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYar'den 853 3383 yh24#12 sho3#28
Waob'T;w va.ta.vo.u vaTavo'u 935 (8799) yi2#7
Axyir.y-l,a el-y.ree.kho El Y'richo 413 3405 yh24#19 yh24#11
Wm]x'LiY;w va.yi.lo.kha.mu vaYilochamu 3898 (8735) sho1#5
~,k'b va.khem vaKhem 0 yh24#22
Axyir.y-yel][;B ba.a.le-y.ree.kho Ba'aley Y'richo 1167 3405 sho9#2 2me2#4
yirom/a'h ho.e.mo.ree hoEmori 567 yh24#12
yiZir.P;h.w v.hap.ri.zee v'haP'rizi 6522 sho1#4
yin][;n.K;h.w v.hak.na.a.nee v'haK'na'ani 3669 2sh24#7
yiTix;h.w v.ha.khi.tee v'haChiti 2850 sh3#8
yiv'G.riG;h.w v.ha.gir.ga.shee v'haGir'gashi 1622 nk9#8
yiWix;h ha.khi.vee haChivi 2340 2sh24#7
yisWb.y;h.w v.hay.vu.see v'haY'vusi 2983 sho3#5
!eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) yh24#13
~'tAa o.tam Otam 853 yh24#12
~,k.d,y.B b.yed.khem b'Yed'khem 3027 sho3#28:

And you crossed the Yar'den and you went in to Y'richo, and they fought with you, lords of Y'richo, the Emori, and the P'rizi, and the K'na'ani, and the Chiti, and the Gir'gashi, the Chivi, and the Y'vushi, and I gave them in hand of you.

12 by
x;l.v,a'w va.esh.lakh vaEsh'lach 7971 (8799) yi7#25
~,kyen.pil lif.ne.khem liPh'neykhem 6440 1sh12#2
h'[.riC;h-t,a et-ha.tsir.a Et haTsir'ah 853 6880 yh24#14 sh23#28
v,r'g.T;w vat.ga.resh vaT'garesh 1644 * (8762)
~'tAa o.tam Otam 853 sho2#3
~,kyen.Pim mip.ne.khem miP'neykhem 6440 sho2#3
yen.v sh.ne Sh'ney 8147 sho3#16
yek.l;m mal.khe Mal'khey 4428 sho5#19
yirom/a'h ho.e.mo.ree hoEmori 567 yh24#15
aol lo Lo 3808 yh24#13
^.B.r;x.b v.khar.b.kha v'Char'b'kha 2719 2me6#22
aol.w v.lo v'Lo 3808 sho1#27
^,T.v;q.b v.kash.te.kha v'Qash'tekha 7198 * :

And I sent before presences of you the hornet and she drove out them from presences of you twos of ones reigning of the Emori not with sword of you and not with bow of you.

13 gy
!eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) nk5#7
~,k'l la.khem laKhem 0 yh24#15
#,r,a e.rets Erets 776 sho1#15
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#13
'T.[;g'y-aol lo-ya.ga.ta Lo Yaga'ta 3808 3021 (8804) yh24#13 ys43#22
H'B ba Bah 0 yh24#17
~yir'[.w v.a.reem v'Arim 6145 2di27#4
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#13
~,tyin.b-aol lo-v.nee.tem Lo V'nitem 3808 1129 (8804) yh24#13 2sh7#7
Wb.veT;w va.tesh.vu vaTesh'vu 3427 (8799) 1sh12#11
~,h'B ba.hem baHem 1992 sho8#16
~yim'r.k kh.ra.meem Kh'ramim 3754 sho11#33
~yityez.w v.ze.teem v'Zeytim 2132 2me5#26
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#14
~,T.[;j.n-aol lo-n.ta.tem Lo N'ta'tem 3808 5193 (8804) yh24#19 am5#11
~,T;a a.tem Atem 859 yh24#15
~yil.koa okh.leem Okh'lim 398 (8802) 1sh30#16:

And I gave to the you land that not you grew weary over the her, and cities that not you built, and you sat in the them, vines and olives that not you planted you ones eating.

14 dy
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 yh24#23
War.y y.ru Y'ru 3372 (8798) 1sh12#24
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#14 yh24#14
Wd.bi[.w v.iv.du v'Iv'du 5647 (8798) yh24#14
Atoa o.to Oto 853 yh24#30
~yim't.B b.ta.meem b'Tamim 8549 te84#12
t,m/a,bW u.ve.e.met uveEmet 571 *
Wryis'h.w v.ha.see.ru v'Hasiru 5493 (8685) yk11#18
~yihol/a-t,a et-e.lo.heem Et Elohim 853 430 yh24#14 yh24#15
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#15
Wd.b'[ av.du Av'du 5647 (8804) yh24#15
~,kyetAb]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 yh24#15
r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 yh24#15
r'h'N;h ha.na.har haNahar 5104 yh24#15
~iy'r.cim.bW uv.mits.ra.yim uv'Mits'rayim 4714 *
Wd.bi[.w v.iv.du v'Iv'du 5647 (8798) 2me25#24
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#15 yh24#15:

And now fear Y'hovah and serve him by being wholesome and by being faithful and put away elohim that they served, fathers of you, over across of the being flowed and in Mits'rayim, and serve Y'hovah.

15 hj
~ia.w v.im v'Im 518 yh24#15
[;r ra Ra 7451 nk2#1
~,kyenye[.B b.e.ne.khem b'Eyneykhem 5869 sho19#24
dob][;l la.a.vod laAvod 5647 (8800) yh24#16
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#15 yh24#15
Wr]x;B ba.kha.ru Bacharu 977 (8798) 1me18#25
~,k'l la.khem laKhem 0 yh24#20
~AY;h ha.yom haYom 3117 sho1#21
yim-t,a et-mee Et Mi 853 4310 yh24#15 sho1#1
!Wdob][;t ta.a.vo.dun Ta'avodun 5647 * (8799)
~ia im Im 518 sho2#22
~yihol/a-t,a et-e.lo.heem Et Elohim 853 430 yh24#15 yh24#16
Wd.b'[-r,v]a a.sher-av.du Asher Av'du 834 5647 (8804) yh24#15 1sh4#9
~,kyetAb]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 1sh12#7
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#15
r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 sho5#17
r'h'N;h ha.na.har haNahar 5104 2sh10#16
~ia.w v.im v'Im 518 sho4#8
yehol/a-t,a et-e.lo.he Et Elohey 853 430 yh24#15 yh24#20
yirom/a'h ho.e.mo.ree hoEmori 567 yh24#18
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#17
~,T;a a.tem Atem 859 yh24#22
~yib.vy yosh.veem Yosh'vim 3427 (8802) 1sh13#16
~'c.r;a.B b.ar.tsam b'Ar'tsam 776 sho6#10
yikon'a.w v.a.no.khee v'Anokhi 595 sho6#15
yityebW u.ve.tee uVeyti 1004 br34#30
dob][;N na.a.vod Na'avod 5647 (8799) yh24#18
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#16 yh24#16:

And if evil in eyes of you to serve Y'hovah, chose for you the day whom you will serve, whether elohim that they served, fathers of you, when over across of the being flowed, and whether elohim of the Emori, where you ones sitting in land of them, and I, and house of me, we will serve Y'hovah.
[P]

NOTE: The 20th word is pointed as though it should be r,be[em though it should clearly be as shown here.

16 wj
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) sho7#14
~'['h ha.am haAm 5971 yh24#19
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yh24#19
h'lyil'x kha.lee.la Chalilah 2486 1sh2#30
Wn'L la.nu laNu 0 sho1#1
boz][em me.a.zov meAzov 5800 (8800) sh23#5
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#17 yh24#17
dob][;l la.a.vod laAvod 5647 (8800) yh24#19
~yihol/a e.lo.heem elohim 430 yh24#19
~yirex]a a.khe.reem Acherim 312 sho2#12:

And he answered, the people, and he said: 'Being profane for the us from to loosen Y'hovah to serve elohim ones being other;

17 zy
yiK kee Ki 3588 yh24#18
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 yh24#18
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 yh24#18
aWh hu Hu 1931 yh24#18
hel][;M;h ha.ma.a.le haMa'aleh 5927 (8688)
Wn'toa o.ta.nu Otanu 853 2sh1#24
WnyetAb]a-t,a.w v.et-a.vo.te.nu v'Et Avoteynu 853 1 yh24#18 sho6#13
#,r,aem me.e.rets meErets 776 sho2#12
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 sho2#12
tyeBim mi.bet miBeyt 1004 sho6#8
~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 sho6#8
r,v]a;w va.a.sher vaAsher 834 yh24#31
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) yh24#31
Wnyenye[.l l.e.ne.nu l'Eyneynu 5869 te79#10
tAtoa'h-t,a et-ha.o.tot Et haOtot 853 226 yh24#18 1sh10#7
tAlod.G;h hag.do.lot haG'dolot 1419 2me8#4
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 yh24#26
Wner.m.viY;w va.yish.m.re.nu vaYish'm'renu 8104 * (8799)
%,r,D;h-l'k.B b.khol-ha.de.rekh b'Khol haDerekh 3605 1870 sho2#15 sho2#17
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#17
Wn.k;l'h ha.lakh.nu Halakh'nu 1980 (8804) 1sh9#6
H'b va Vah 0 sho9#45
lok.bW uv.khol uv'Khol 3605 1sh14#47
~yiM;['h ha.a.meem haAmim 5971 yh24#18
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#20
Wn.r;b'[ a.var.nu Avar'nu 5674 (8804) bm13#32
~'B.riq.B b.kir.bam b'Qir'bam 7130 te55#16:

indeed Y'hovah, Elohim of us, he the one making come up us and fathers of us from land of Mits'rayim, from house of servants, and how he did before eyes of us the signs, the ones being great the these, and he kept us in all of the being trod that we went in the her and with all of the peoples whom we crossed in midst of them;

18 xy
v,r'g.y;w vay.ga.resh vaY'garesh 1644 (8762) sho9#41
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 yh24#18
~yiM;['h-l'K-t,a et-kol-ha.a.meem Et Kol haAmim 853 3605 5971 yh24#18 yh24#27 sho2#12
yirom/a'h-t,a.w v.et-ho.e.mo.ree v'Et hoEmori 853 567 yh24#32 sho1#34
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sho1#21
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 sho1#2
Wnyen'Pim mi.pa.ne.nu miPaneynu 6440 sho11#24
Wn.x;n]a-~;G gam-a.nakh.nu Gam Anach'nu 1571 587 sho1#3 sho18#5
dob][;N na.a.vod Na'avod 5647 (8799) yh24#21
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#19 yh24#19
aWh-yiK kee-hu Ki Hu 3588 1931 yh24#19 yh24#19
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 yh24#24:

and he cast out, Y'hovah, all of the peoples, and the Emori sitting in the land from presences of us, also we we will serve Y'hovah since he Elohim of us.'

19 jy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yh24#21
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#21
~'['h-l,a el-ha.am El haAm 413 5971 yh24#19 yh24#21
aol lo Lo 3808 yh24#19
Wl.kWT tukh.lu Tukh'lu 3201 (8799) sho14#13
dob][;l la.a.vod laAvod 5647 (8800) yh24#22
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#20 yh24#20
~yihol/a-yiK kee-e.lo.heem Ki Elohim 3588 430 yh24#20 yh24#26
~yivd.q k.do.sheem Q'doshim 6918 te89#5
aWh hu Hu 1931 yh24#19
aAN;q-l,a el-ka.no El Qano 410 7072 (8800) yh24#21 na1#2
aWh hu Hu 1931 sho1#26
a'Fiy-aol lo-yi.sa Lo Yisa 3808 5375 (8799) yh24#21 2sh14#14
~,k][.vip.l l.fish.a.khem l'Phish'akhem 6588 sh23#21
~,kyetwaoJ;x.lW ul.kha.to.te.khem ul'Chatoteykhem 2403 * :

And he said, Y'hoshu'a, to the people: 'Not you are able to serve Y'hovah since Elohim, ones being holy he, El being jealous he, not he will lift at being transgressed of you and at ones being sinned of you.

20 k
yiK kee Ki 3588 yh24#21
Wb.z;[;t ta.az.vu Ta'az'vu 5800 (8799) ys10#3
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#21 yh24#21
~,T.d;b][;w va.a.vad.tem vaAvad'tem 5647 (8804) 1sh12#14
yehol/a e.lo.he Elohey 430 yh24#23
r'ken ne.khar Nekhar 5236 2sh22#45
b'v.w v.shav v'Shav 7725 (8804) 1sh17#15
[;reh.w v.he.ra v'Hera 7489 * (8689)
~,k'l la.khem laKhem 0 yh24#20
h'LiK.w v.ki.la v'Kilah 3615 (8765) 1sh3#12
~,k.t,a et.khem Et'khem 853 sho2#1
yer]x;a a.kha.re Acharey 310 yh24#29
byijyeh-r,v]a a.sher-he.teev Asher Heytiv 834 3190 (8689) yh24#23 br12#16
~,k'l la.khem laKhem 0 yh24#22:

When you forsake Y'hovah and you serve elohim of being foreign, and he will turn and he will be injurious to the you, and he will finish you, ones being after of that he made good for the you.

21 ak
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yh24#22
~'['h ha.am haAm 5971 yh24#22
;[uvAh.y-l,a el-y.ho.shu.a El Y'hoshu'a 413 3091 yh24#22 yh24#22
aol lo Lo 3808 sho1#19
yiK kee Ki 3588 yh24#22
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#22 yh24#22
dob][;N na.a.vod Na'avod 5647 (8799) yh24#24:

And he said, the people, to Y'hoshu'a: 'No indeed Y'hovah we will serve.'

22 bk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yh24#27
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#24
~'['h-l,a el-ha.am El haAm 413 5971 yh24#23 yh24#24
~yide[ e.deem Edim 5707 yh24#22
~,T;a a.tem Atem 859 yh24#22
~,k'B ba.khem baKhem 0 yh24#27
~,T;a-yiK kee-a.tem Ki Atem 3588 859 yh24#27 sho6#10
~,T.r;x.B b.khar.tem B'char'tem 977 (8804) sho10#14
~,k'l la.khem laKhem 0 sho2#3
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#23 yh24#23
dob][;l la.a.vod laAvod 5647 (8800) te102#23
AtAa o.to Oto 853 sho2#9
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799) yh24#24
~yide[ e.deem Edim 5707 ru4#9:

And he said, Y'hoshu'a, to the people: 'Ones being witness you with the you, indeed you, you chose for the you Y'hovah to serve him.' And they said: 'Ones being witness.'

23 gk
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 sho6#13
Wryis'h ha.see.ru Hasiru 5493 (8685) 1sh7#3
yehol/a-t,a et-e.lo.he Et Elohey 853 430 yh24#23 yh24#23
r'keN;h ha.ne.khar haNekhar 5236 sho10#16
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#26
~,k.B.riq.B b.kir.b.khem b'Qir'b'khem 7130 yi29#8
WJ;h.w v.ha.tu v'Hatu 5186 * (8685)
~,k.b;b.l-t,a et-l.vav.khem Et L'vav'khem 853 3824 yh24#24 1sh6#6
h'woh.y-l,a el-y.ho.va El Y'hovah 413 3068 yh24#24 yh24#24
yehol/a e.lo.he Elohey 430 sho2#12
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 yh24#31:

And now remove elohim of the being foreign that in midst of you and extend heart of you to Y'hovah, Elohim of Yis'ra'el,'

24 dk
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799) sho1#24
~'['h ha.am haAm 5971 yh24#27
;[uvAh.y-l,a el-y.ho.shu.a El Y'hoshu'a 413 3091 yh24#27 yh24#25
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#26 yh24#26
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 sho10#10
dob][;N na.a.vod Na'avod 5647 (8799) sh10#26
AlAq.bW uv.ko.lo uv'Qolo 6963 *
['m.vin nish.ma Nish'ma 8085 (8799) yi42#6:

And they said, the people, to Y'hoshu'a: 'Y'hovah, Elohim of us, we will serve and at voice of him we will hearken.'

25 hk
tor.kiY;w va.yikh.rot vaYikh'rot 3772 (8799) sho9#48
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#26
tyir.B b.reet B'rit 1285 sho2#2
~'['l la.am laAm 5971 sho8#5
~Ay;B ba.yom baYom 3117 sho3#30
aWh;h ha.hu haHu 1931 sho2#5
~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) sho1#28
Al lo Lo 0 yh24#33
qox khok Choq 2706 sho11#39
j'P.vimW u.mish.pat uMish'pat 4941 1sh2#13
~,k.viB bish.khem biSh'khem 7927 sho8#31:

And he cut, Y'hoshu'a, covenant for the people in the day the he, and he set of him being decreed and being judged in Sh'khem.

26 wk
boT.kiY;w va.yikh.tov vaYikh'tov 3789 (8799) sho8#14
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#27
~yir'b.D;h-t,a et-had.va.reem Et haD'varim 853 1697 yh24#27 yh24#29
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 yh24#26
r,pes.B b.se.fer b'Sepher 5612 2me14#6
t;rAT to.rat Torat 8451 2sh7#19
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 sho1#7
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) sho3#21
!,b,a e.ven Even 68 sho9#5
h'lAd.g g.do.la G'dolah 1419 sho11#33
'h,myiq.y;w vay.kee.me.ha vaY'qimeha 6965 * (8686)
~'v sham Sham 8033 sho1#7
t;x;T ta.khat Tachat 8478 sho1#7
h'L;a'h ha.a.la haAlah 427 yh24#29
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#27
v'D.qim.B b.mik.dash b'Miq'dash 4720 ei2#20
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 yh24#27:

And he wrote, Y'hoshu'a, the ones being spoken the these in being recorded of being instructed of Elohim, and he took stone being great and he set up her there beneath the oak that near sanctuary of Y'hovah.
[P]

27 zk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) sho1#2
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#28
~'['h-l'K-l,a el-kol-ha.am El Kol haAm 413 3605 5971 sho1#1 yh24#27 yh24#28
heNih hi.ne Hineh 2009 sho1#2
!,b,a'h ha.e.ven haEven 68 1sh6#15
taoz;h ha.zot haZot 2063 sho1#27
Wn'B-h,y.hiT ti.ye-ba.nu Tih'yeh baNu 1961 (8799) 0 sho4#9 yh24#33
h'de[.l l.e.da l'Edah 5713 yh24#27
ayih-yiK kee-hee Ki Hi 3588 1931 sho1#15 sho4#4
h'[.m'v shom.a Shom'ah 8085 (8804) ru1#6
tea et Et 853 yh24#31
yer.mia-l'K kol-im.re Kol Im'rey 3605 561 yh24#31 iy6#10
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 yh24#29
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#30
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765) sho1#20
Wn'Mi[ i.ma.nu Imanu 5973 sho6#13
h't.y'h.w v.hoy.ta v'Hoy'tah 1961 (8804) 1sh12#15
~,k'b va.khem vaKhem 0 sho8#23
h'de[.l l.e.da l'Edah 5713 br21#30
!Wv]x;k.t-!,P pen-t.kha.kha.shun Pen T'khachashun 6435 3584 * (8762) sho7#2
~,kyeholaeB be.lo.he.khem bEloheykhem 430 * :

And he said, Y'hoshu'a, to all of the people: 'Behold, the stone the this she will be with the us for being witness, for she, she heard all of ones being said of Y'hovah that he spoke with us, and she will be with the you for being witness lest you are untrue with Elohim of you.'

28 xk
x;L;v.y;w vay.sha.lakh vaY'shalach 7971 (8762) sho2#6
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#29
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971 yh24#31 sho1#16
vyia eesh Ish 376 sho1#4
At'l]x;n.l l.na.kha.la.to l'Nachalato 5159 sho2#6:

And he sent, Y'hoshu'a, the people each to being inherited of him.
[P]

29 jk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) sho1#1
yer]x;a a.kha.re Acharey 310 yh24#31
~yir'b.D;h had.va.reem haD'varim 1697 sho2#4
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 sho2#4
t'm'Y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799) sho1#7
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#31
!Wn-!iB bin-nun Bin Nun 1121 5126 sho2#8 sho2#8
d,b,[ e.ved Eved 5650 sho2#8
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 yh24#31
h'aem-!,B ben-me.a Ben Me'ah 1121 3967 yh24#33 sho2#8
r,f,['w va.e.ser vaEser 6235 sho2#8
~yin'v sha.neem Shanim 8141 sho2#8:

And he was ones being after of the ones being spoken the these and he died, Y'hoshu'a, son of Nun, servant of Y'hovah, son of hundred

30 l
Wr.B.qiY;w va.yik.b.ru vaYiq'b'ru 6912 (8799) yh24#33
Atoa o.to Oto 853 yh24#33
lWb.giB big.vul biG'vul 1366 sho2#9
At'l]x;n na.kha.la.to Nachalato 5159 sho2#9
x;r,s t;n.mit.B b.tim.nat se.rakh b'Timnat Serach 8556 *
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#31
~iy'r.p,a-r;h.B b.har-ef.ra.yim b'Har Eph'rayim 2022 669 yh24#33 yh24#33
!Ap.Cim mits.fon miTs'phon 6828 sho2#9
v;['G-r'h.l l.har-ga.ash l'Har Ga'ash 2022 1608 sho2#9 sho2#9:

And they buried him in border of being inherited of him, in Tim'nat Serach that in mount of Eph'rayim from north of mount of Ga'ash.

31 al
dob][;Y;w va.ya.a.vod vaYa'avod 5647 (8799) 1me16#31
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 yh24#32
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 yh24#31 yh24#31
loK kol Kol 3605 sho2#7
yem.y y.me Y'mey 3117 yh24#31
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 yh24#31
lok.w v.khol v'Khol 3605 sho2#7
yem.y y.me Y'mey 3117 sho2#7
~yineq.Z;h haz.ke.neem haZ'qenim 2205 sho2#7
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#31
Wkyir/a,h he.e.ree.khu He'erikhu 748 (8689) sho2#7
~yim'y ya.meem Yamim 3117 sho2#7
yer]x;a a.kha.re Acharey 310 sho1#1
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 sho1#1
r,v]a;w va.a.sher vaAsher 834 sho16#24
W[.d'y yod.u Yod'u 3045 (8804) sho2#10
tea et Et 853 sho1#15
h,f][;m-l'K kol-ma.a.se Kol Ma'aseh 3605 4639 sho1#25 sho2#7
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 sho1#2
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#32
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) sho2#7
lea'r.fiy.l l.yis.ra.el l'Yis'ra'el 3478 sho2#7:

And he served, Yis'ra'el, Y'hovah all of days of Y'hoshu'a and all of days of the ones being elder who they were made long days ones being after of Y'hoshu'a, and who they knew all of being done of Y'hovah that he did for Yis'ra'el.

32 bl
tAm.c;[-t,a.w v.et-ats.mot v'Et Ats'mot 853 6106 sho1#5 2sh21#12
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 yh24#32
Wl/[,h-r,v]a a.sher-he.e.lu Asher He'elu 834 5927 (8689) yh24#32 1sh6#14
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yis'ra'el 1121 3478 yh24#32 sho1#1
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMits'rayim 4714 sho2#1
Wr.b'q kov.ru Qov'ru 6912 (8804) 2sh2#4
~,k.vib vish.khem viSh'khem 7927 sho8#31
t;q.l,x.B b.khel.kat b'Chel'qat 2513 2me9#21
h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704 sho1#14
r,v]a a.sher Asher 834 yh24#33
h'n'q ka.na Qanah 7069 (8804) 2sh12#3
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 1sh12#8
teaem me.et meEt 853 sho1#14
rAm]x-yen.B b.ne-kha.mor B'ney Chamor 1121 2544 sho1#1 sho9#28
~,k.v-yib]a a.vee-sh.khem Avi Sh'khem 1 7927 sho6#11 sho9#2
h'aem.B b.me.a b'Me'ah 3967 1sh18#25
h'jyif.q k.see.ta Q'sitah 7192 iy42#11
Wy.hiY;w va.yi.yu vaYih'yu 1961 (8799) sho1#30
@,sAy-yen.bil liv.ne-yo.sef liV'ney Yoseph 1121 3130 sho3#9 sho1#22
h'l]x;n.l l.na.kha.la l'Nachalah 5159 1me8#36:

And bones of Yoseph, that they made go up, sons of Yis'ra'el, from Mits'rayim, they buried in Sh'khem, in being divided of the field that he bought, Ya'aqov, from sons Chamor, father of Sh'khem, with hundred Q'sitah, and they were for sons of Yoseph for being inherited.

33 gl
r'z'[.l,a.w v.el.a.zar v'El'azar 499 ez10#25
!or]h;a-!,B ben-a.ha.ron Ben Aharon 1121 175 sho1#13 sho20#28
tem met Met 4191 (8804) sho4#1
Wr.B.qiY;w va.yik.b.ru vaYiq'b'ru 6912 (8799) sho3#9
Atoa o.to Oto 853 sho1#6
t;[.big.B b.giv.at b'Giv'at 1389 1sh23#19
s'x.nyiP peen.khas Pin'chas 6372 1sh4#19
An.B b.no B'no 1121 sho6#11
r,v]a a.sher Asher 834 sho1#12
Al-!;Tin ni.tan-lo Nitan Lo 5414 (8738) 0 es6#8 sho1#12
~iy'r.p,a r;h.B b.har ef.ra.yim b'Har Eph'rayim 2022 669 sho1#35 sho2#9:

And El'azar, son of Aharon, he died and they buried him in hill of Pin'chas, son of him, that he was given to him in mount of Eph'rayim.
[P]


<< Y'HOSHUA 23   SHOPHTIM 1 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2018