pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

;[uvAh.y Y'HOSHUA JOSHUA 15


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) yh15#2
l'rAG;h ha.go.ral haGoral 1486 yh16#1
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294 yh15#21
yen.B b.ne B'ney 1121 yh15#12
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 yh15#12
~'tox.P.vim.l l.mish.p.kho.tam l'Mish'p'chotam 4940 yh15#12
lWb.G-l,a el-g.vul El G'vul 413 1366 yh15#3 yh15#2
~Ad/a e.dom Edom 123 yh15#21
!ic-r;B.dim mid.bar-tsin Mid'bar Tsin 4057 6790 sho1#16 bm13#21
h'B.g,n neg.ba Neg'bah 5045 yh15#2
hec.qim mik.tse Miq'tseh 7097 yh15#2
!'myeT te.man Teyman 8486 te78#26:

And he was the lot for branch of sons of Y'hudah by families of them to border of Edom, wilderness of Tsin to south from end of south.

2 b
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) yh15#18
~,h'l la.hem laHem 1992 yh17#4
lWb.G g.vul G'vul 1366 yh15#4
b,g,N ne.gev Negev 5045 yh15#4
hec.qim mik.tse miQ'tseh 7097 yh15#5
~'y yam Yam 3220 yh15#5
x;l,M;h ha.me.lakh haMelach 4417 yh15#5
!Av'L;h-!im min-ha.la.shon Min haLashon 4480 3956 * yh18#12
h,noP;h ha.po.ne haPoneh 6437 (8802) yk44#1
h'B.g,n neg.ba Neg'bah 5045 yh15#9:

And he was for the them border of south from end of sea of the salt from the Lashon, the one turning to south.

3 g
a'c'y.w v.ya.tsa v'Yatsa 3318 (8804) yh15#4
b,g,Nim-l,a el-mi.ne.gev El miNegev 413 5045 yh15#7 yh15#3
hel][;m.l l.ma.a.le l'Ma'aleh 4608 yh15#7
~yiB;r.q;[ ak.ra.beem Aq'rabim 4610 sho1#36
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804) yh15#3
h'nic tsi.na Tsinah 6790 bm34#4
h'l'[.w v.a.la v'Alah 5927 (8804) yh15#3
b,g,Nim mi.ne.gev miNegev 5045 yh15#7
;[en.r;B ved'q.l l.ka.desh bar.ne.a l'Qadesh Bar'ne'a 6947 bm34#4
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804) yh15#4
!Ar.c,x khets.ron Chets'ron 2696 yh15#25
h'l'[.w v.a.la v'Alah 5927 (8804) yh15#6
h'r'D;a a.da.ra Adarah 146 *
b;s'n.w v.na.sav v'Nasav 5437 (8738) yh15#10
h'['q.r;Q;h ha.kar.ka.a haQar'qa'ah 7173 * :

And he went out to from south to going up of Aq'rabim, and he crossed to Tsin, and he went up from south to Qadesh Bar'ne'a, and he crossed Chets'ron, and he went up to Adar, and he turned round to the Qar'qa.

4 d
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804) yh15#6
h'nAm.c;[ ats.mo.na Ats'monah 6111 *
a'c'y.w v.ya.tsa v'Yatsa 3318 (8804) yh15#9
l;x;n na.khal Nachal 5158 yh15#47
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 yh15#47
huy'h.w v.ha.yu v'Hayu 1961 (8804) yh17#18
tAa.cot tots.ot Tots'ot 8444 yh15#11
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#6
h'M'y ya.ma Yamah 3220 yh15#8
h,y.hiy-h,z ze-yi.ye Zeh Yih'yeh 2088 1961 (8799) yh15#12 yh17#17
~,k'l la.khem laKhem 0 yh18#3
lWb.G g.vul G'vul 1366 yh15#12
b,g,N ne.gev Negev 5045 yh18#19:

And he crossed to Ats'mon and he went out valley of Mits'rayim, and they were ones going out of the border to west; this he is for the you border of south.

5 h
lWb.gW ug.vul uG'vul 1366 yh15#5
h'm.deq ked.ma Qed'mah 6924 yh18#20
~'y yam Yam 3220 yh15#12
x;l,M;h ha.me.lakh haMelach 4417 yh15#62
hec.q-d;[ ad-k.tse Ad Q'tseh 5704 7097 yh15#47 yh18#16
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYar'den 3383 yh15#5
lWb.gW ug.vul uG'vul 1366 yh15#12
t;a.pil lif.at liPh'at 6285 yh18#12
h'nAp'c tsa.fo.na Tsaphonah 6828 yh15#11
!Av.Lim mil.shon miL'shon 3956 *
~'Y;h ha.yam haYam 3220 yh17#10
hec.qim mik.tse miQ'tseh 7097 yh15#21
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYar'den 3383 yh16#7:

And border to east sea of the salt upto end of the Yar'den. And border of to end of at north from tongue of the sea from end of the Yar'den.

6 w
h'l'[.w v.a.la v'Alah 5927 (8804) yh15#6
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#6
h'l.g'x tyeB bet khog.la Beyt Chog'lah 1031 yh18#19
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804) yh15#7
!Ap.Cim mits.fon miTs'phon 6828 yh16#6
h'b'r]['h tyeb.l l.vet ho.a.ra.va l'Veyt hoAravah 1026 *
h'l'[.w v.a.la v'Alah 5927 (8804) yh15#7
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#7
!,b,a e.ven Even 68 yh18#17
!;hoB bo.han Bohan 932 yh18#17
!ebWa.r-!,B ben-r.u.ven Ben R'uven 1121 7205 yh15#8 yh18#17:

And he went up, the border, Beyt Chog'lah, and he crossed from north to Beyt hoAravah, and he went up, the border, Stone of Bohan, son of R'uven.

7 z
h'l'[.w v.a.la v'Alah 5927 (8804) yh15#8
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#7
h'rib.D d.vi.ra D'virah 1688 yh10#38
q,me[em me.e.mek meEmeq 6010 br37#14
rAk'[ a.khor Akhor 5911 ys65#10
h'nop'c.w v.tsa.fo.na v'Tsaphonah 6828 yh17#10
h,noP po.ne Poneh 6437 (8802) yk43#1
l'G.liG;h-l,a el-ha.gil.gal El haGil'gal 413 1537 yh15#7 sho2#1
x;kon-r,v]a a.sher-no.khakh Asher Nokhach 834 5227 yh15#7 yh18#17
hel][;m.l l.ma.a.le l'Ma'aleh 4608 bm34#4
~yiMud]a a.du.meem Adumim 131 yh18#17
r,v]a a.sher Asher 834 yh15#8
b,g,Nim mi.ne.gev miNegev 5045 yh15#8
l;x'N;l la.na.khal laNachal 5158 yh17#9
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804) yh15#10
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#8
yem-l,a el-me El Mey 413 4325 yh15#7 yh15#9
v,m,v !ye[ en she.mesh Eyn Shemesh 5885 yh18#17
Wy'h.w v.ha.yu v'Hayu 1961 (8804) yh15#11
wy'toa.cot tots.o.tav Tots'otayv 8444 yh16#8
legor !ye[-l,a el-en ro.gel El Eyn Rogel 413 5883 yh15#8 yh18#16:

And he went up, the border, to D'vir from valley of Akhor, and to north turning to the Gil'gal that right before to going up of Adumim that from south of the valley, and he crossed, the border, to waters of Eyn Shemesh, and he was ones going of him to Eyn Rogel.

8 x
h'l'[.w v.a.la v'Alah 5927 (8804) yh5#8
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#8
~oNih-!,b yeG ge ven-hi.nom Gey Ven Hinom 1516 1121 2011 yh15#8 yh15#13 yh15#8
@,t,K-l,a el-ke.tef El Keteph 413 3802 yh15#8 yh15#10
yisWb.y;h hay.vu.see haY'vusi 2983 yh15#63
b,g,Nim mi.ne.gev miNegev 5045 yh18#5
ayih hee Hi 1931 yh15#9
ii~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389 yh15#63
h'l'[.w v.a.la v'Alah 5927 (8804) yh18#12
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#9
vaor-l,a el-rosh El Rosh 413 7218 yh15#9 yh22#14
r'h'h ha.har haHar 2022 yh15#9
r,v]a a.sher Asher 834 yh15#8
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440 yh15#46 yh17#7
~oNih-yeG ge-hi.nom Gey Hinom 1516 2011 yh18#16 yh18#16
h'M'y ya.ma Yamah 3220 yh15#10
r,v]a a.sher Asher 834 yh15#16
hec.qiB bik.tse biQ'tseh 7097 sho7#17
~yia'p.r-q,me[ e.mek-r.fa.eem Emeq R'pha'im 6010 7497 2di20#26 yh18#16
h'nop'c tsa.fo.na Tsaphonah 6828 br13#14:

And he went up, the border, valley of Ben Hinom, to side of the Y'vusi from south, she Y'rushalaim; and he went up, the border. to head of the mount that near presences of valley of Hinom at west, that at end of valley of R'pha'im at north.

9 j
r;a't.w v.ta.ar v'Ta'ar 8388 (8804) yh15#9
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#9
vaorem me.rosh meRosh 7218 2di25#12
r'h'h ha.har haHar 2022 yh17#16
!;y.[;m-l,a el-ma.yan El Ma'yan 413 4599 yh15#9 yh18#15
yem me Mey 4325 yh18#15
;xAT.p,n nef.to.akh Neph'to'ach 5318 yh18#15
a'c'y.w v.ya.tsa v'Yatsa 3318 (8804) yh15#11
yer'[-l,a el-a.re El Arey 413 5892 yh15#10 yh17#9
!Ar.p,[-r;h har-ef.ron Har Eph'ron 2022 6085 yh15#10 2di13#19
r;a't.w v.ta.ar v'Ta'ar 8388 (8804) yh15#11
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#10
h'l][;B ba.a.la Ba'alah 1173 yh15#29
ayih hee Hi 1931 yh15#10
~yir'[.y t;y.riq kir.yat y.a.reem Qir'yat Y'arim 7157 yh15#60:

And he was drawn, the border, from head of the mount to spring of waters of Neph'to'ach and he went out to cities of mount of Eph'ron, and he was drawn, the border, Ba'alah, she Qir'yat Y'arim.

10 y
b;s'n.w v.na.sav v'Nasav 5437 (8738) yh16#6
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#11
h'l][;Bim mi.ba.a.la miBa'alah 1173 *
h'M'y ya.ma Yamah 3220 yh15#11
r;h-l,a el-har El Har 413 2022 yh15#10 yh15#10
ryi[ef se.eer Se'ir 8165 yh24#4
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804) yh15#10
@,t,K-l,a el-ke.tef El Keteph 413 3802 yh15#11 yh15#11
~yir'[.y-r;h har-y.a.reem Har Y'arim 2022 3297 * yh15#11
h'nAp'Cim mi.tsa.fo.na miTsaphonah 6828 sho21#19
ayih hee Hi 1931 yh15#13
!Al's.k kh.sa.lon Kh'salon 3693 *
d;r'y.w v.ya.rad v'Yarad 3381 (8804) yh16#3
v,m,v-tyeB bet-she.mesh Beyt Shemesh 1053 2di28#18
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804) yh15#11
h'n.miT tim.na Tim'nah 8553 2di28#18:

And he turned round, the border, from Ba'alah at west to mount of Se'ir, and he crossed to side of mount of Y'arim from at north, she Kh'salon, and he went down Beyt Shemesh, and he crossed Tim'nah.

11 ay
a'c'y.w v.ya.tsa v'Yatsa 3318 (8804) yh15#11
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#11
@,t,K-l,a el-ke.tef El Keteph 413 3802 yh15#13 yh18#12
!Ar.q,[ ek.ron Eq'ron 6138 yh15#45
h'nAp'c tsa.fo.na Tsaphonah 6828 yh18#12
r;a't.w v.ta.ar v'Ta'ar 8388 (8804) yh18#14
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh15#11
h'nAr.Kiv shik.ro.na Shik'ronah 7942 *
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804) yh16#2
h'l][;B;h-r;h har-ha.ba.a.la Har haBa'alah 2022 1173 * yh17#15
a'c'y.w v.ya.tsa v'Yatsa 3318 (8804) yh16#1
lea.n.b;y yav.n.el Yav'n'el 2995 *
Wy'h.w v.ha.yu v'Hayu 1961 (8804) yh16#3
tAa.cot tots.ot Tots'ot 8444 yh19#22
lWb.G;h hag.vul haG'vul 1366 yh16#6
h'M'y ya.ma Yamah 3220 yh16#3:

And he went out, the border, to side of Eq'ron at north, and he was drawn, the border, to Shik'ron, and he crossed mount of the Ba'alah, and he went out Yav'n'el; and they were ones going out of the border at sea.

12 by
lWb.gW ug.vul uG'vul 1366 yh15#12
~'y yam Yam 3220 yh18#14
h'M'Y;h ha.ya.ma haYamah 3220 yh16#6
lAd'G;h ha.ga.dol haGadol 1419 yh20#6
lWb.gW ug.vul uG'vul 1366 yh15#47
h,z ze Zeh 2088 yh18#19
lWb.G g.vul G'vul 1366 yh15#21
h'dWh.y-yen.B b.ne-y.hu.da B'ney Y'hudah 1121 3063 yh15#13 yh15#13
byib's sa.veev Saviv 5439 yh18#20
~'tox.P.vim.l l.mish.p.kho.tam l'Mish'p'chotam 4940 yh15#20:

And border of west to the sea, the one being great, and border this border of sons of Y'hudah being around about of families of them.

13 gy
bel'k.lW ul.kha.lev ul'Khalev 3612 *
h,Nup.y-!,B ben-y.fu.ne Ben Y'phuneh 1121 3312 yh15#17 yh21#12
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804) yh18#3
q,lex khe.lek Cheleq 2506 yh18#7
%At.B b.tokh b'Tokh 8432 yh16#9
h'dWh.y-yen.B b.ne-y.hu.da B'ney Y'hudah 1121 3063 yh15#14 yh15#20
yiP-l,a el-pee El Pi 413 6310 yh15#15 yh17#4
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 yh17#4
;[uvAhyil lee.ho.shu.a liY'hoshu'a 3091 yh19#49
[;B.r;a t;y.riq-t,a et-kir.yat ar.ba Et Qir'yat Ar'ba 853 7153 yh15#14 yh20#7
yib]a a.vee Avi 1 yh17#1
q'n]['h ho.a.nak hoAnaq 6061 yh15#14
ayih hee Hi 1931 yh15#25
!Ar.b,x khev.ron Chev'ron 2275 yh15#54:

And to Chalev, son of Y'phuneh, he gave being apportioned in midst of sons of Y'hudah at mouth of Y'hovah, to Y'hoshu'a Qir'yat Ar'ba, father of the Anaq, she Chev'ron.

14 dy
v,roY;w va.yo.resh vaYoresh 3423 (8686) sho1#19
~'Vim mi.sham miSham 8033 yh15#15
bel'K ka.lev Kalev 3612 yh15#16
h'vAl.v-t,a et-sh.lo.sha Et Sh'loshah 853 7969 yh15#14 2sh14#27
yen.B b.ne B'ney 1121 yh15#20
q'n]['h ho.a.nak hoAnaq 6061 yh15#14
y;vev-t,a et-she.shay Et Sheshay 853 8344 yh15#16 sho1#10
!;myix]a-t,a.w v.et-a.khee.man v'Et Achiman 853 289 yh15#14 sho1#10
y'm.l;T-t,a.w v.et-tal.may v'Et Tal'may 853 8526 yh15#19 sho1#10
yedyil.y y.lee.de Y'lidey 3211 br14#14
q'n]['h ho.a.nak hoAnaq 6061 sho1#20:

And he made occupied from there, Kalev, three sons of the Anaq, Sheshay, and Achiman, and Tal'may, ones being born of the Anaq.

15 hj
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) yh18#11
~'Vim mi.sham miSham 8033 yh18#13
yeb.vy-l,a el-yosh.ve El Yosh'vey 413 3427 (8802) yh15#21 yh17#7
rib.D d.vir D'vir 1688 yh15#15
rib.D-~ev.w v.shem-d.vir v'Shem D'vir 8034 1688 sho1#10 yh15#49
~yin'p.l l.fa.neem l'Phanim 6440 sho1#10
r,pes-t;y.riq kir.yat-se.fer Qir'yat Sepher 7158 yh15#16:

And he went up from there to ones sitting of D'vir, and name D'vir before presences Qir'yat Sepher.

16 wj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yh15#18
bel'K ka.lev Kalev 3612 yh15#18
h,K;y-r,v]a a.sher-ya.ke Asher Yakeh 834 5221 (8686) yh15#46 sho1#12
r,pes-t;y.riq-t,a et-kir.yat-se.fer Et Qir'yat Sepher 853 7158 yh15#16 sho1#11
H'd'k.lW ul.kha.da uL'khadah 3920 (8804) sho1#12
yiT;t'n.w v.na.ta.tee v'Natati 5414 (8804) sho1#12
Al lo Lo 0 yh15#17
h's.k;[-t,a et-akh.sa Et Akh'sah 853 5915 yh15#17 yh15#17
yiTib vi.tee Viti 1323 sho1#12
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 yh15#17:

And he said, Kalev: 'Who he strikes Qir'yat Sepher and he captures her then I will give Akh'sah, daughter of me, for woman.'

17 zy
H'd.K.liY;w va.yil.k.da vaYil'k'dah 3920 (8799) sho1#13
leayin.t'[ ot.nee.el Ot'ni'el 6274 sho1#13
z;n.q-!,B ben-k.naz Ben Q'naz 1121 7073 yh17#2 sho1#13
yix]a a.khee Achi 251 sho1#13
bel'k kha.lev Khalev 3612 sho1#13
Al-!,TiY;w va.yi.ten-lo vaYiten Lo 5414 (8799) yh15#19 yh17#1
h's.k;[-t,a et-akh.sa Et Akh'sah 853 5915 yh15#19 sho1#12
ATib vi.to Vito 1323 sho1#13
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 sho1#12:

And he captured her, Ot'ni'el, son of Q'naz, brother Kalev, and he gave to him Akh'sah, daughter of him, for woman.

18 xy
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) yh16#5
H'aAb.B b.vo.a b'Vo'ah 935 (8800) sho1#14
Whetyis.T;w vat.si.te.hu vaT'sitehu 5496 (8686) sho1#14
lAa.vil lish.ol liSh'ol 7592 (8800) sho1#14
'hyib'a-teaem me.et-a.vee.ha meEt Aviha 853 1 yh21#16 sho1#14
h,d'f sa.de Sadeh 7704 yh21#12
x;n.ciT;w va.teets.nakh vaTits'nach 6795 (8799) sho1#14
l;[em me.al meAl 5921 yh23#13
rAm]x;h ha.kha.mor haChamor 2543 sho1#14
H'l-r,maoY;w va.yo.mer-la vaYomer Lah 559 (8799) 0 yh17#15 yh15#19
bel'K ka.lev Kalev 3612 sho1#12
%'l-h;m ma-lakh Mah Lakh 4100 0 yh22#24 yh17#17:

And he was, when to come in her, and she incited him to ask from father of her field. And she got down from on the donkey and he said to the her, Kalev: 'What of the you?'

19 jy
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799) sho1#15
yiL-h'n.T t.na-lee T'nah Li 5414 (8798) 0 1sh2#15 yh15#19
h'k'r.b v.ra.kha V'rakhah 1293 sho1#15
yiK kee Ki 3588 yh17#1
#,r,a e.rets Erets 776 yh17#8
b,g,N;h ha.ne.gev haNegev 5045 sho1#15
yin'T;t.n n.ta.ta.nee N'tatani 5414 (8804) sho1#15
h'T;t'n.w v.na.ta.ta v'Natatah 5414 (8804) sho1#15
yil lee Li 0 yh17#14
toLuG gu.lot Gulot 1543 yh15#19
~iy;m ma.yim Mayim 4325 yh19#34
H'L-!,TiY;w va.yi.ten-la vaYiten Lah 5414 (8799) 0 sho1#13 sho1#14
tea et Et 853 yh21#9
toLuG gu.lot Gulot 1543 yh15#19
tAYiLi[ i.li.yot Iliyot 5942 *
tea.w v.et v'Et 853 sho1#15
toLuG gu.lot Gulot 1543 sho1#15
tAYiT.x;T takh.ti.yot Tach'tiyot 8482 te88#6:

And she said: 'Give to me blessing since land of the Negev you gave me and you give to me springs of waters.' And he gave to the her springs, ones being upper, and springs, ones being lower.
[P]

20 k
taoz zot Zot 2063 yh16#8
t;l]x;n na.kha.lat Nachalat 5159 yh16#8
h,J;m ma.te Mateh 4294 yh16#8
h'dWh.y-yen.b v.ne-y.hu.da V'ney Y'hudah 1121 3063 yh15#21 yh15#21
~'tox.P.vim.l l.mish.p.kho.tam l'Mish'p'chotam 4940 yh16#5:

This being inherited of branch of sons of Y'hudah by families of them.

21 ak
Wy.hiY;w va.yi.yu vaYih'yu 1961 (8799) yh19#29
~yir'[,h he.a.reem heArim 5892 yh16#9
hec.qim mik.tse miQ'tseh 7097 yh18#15
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294 yh17#1
h'dWh.y-yen.b v.ne-y.hu.da V'ney Y'hudah 1121 3063 yh15#63 yh15#63
lWb.G-l,a el-g.vul El G'vul 413 1366 yh16#1 yh16#2
~Ad/a e.dom Edom 123 sho5#4
h'B.g,N;B ba.neg.ba baNeg'bah 5045 *
lea.c.b;q kav.ts.el Qav'ts'el 6909 1di11#22
r,de[.w v.e.der v'Eder 5740