pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

~yij.pov SHOPHTIM JUDGES 10


1 a
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) sho10#3
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
%,l,myib]a a.vee.me.lekh Avimelekh 40
;[yivAh.l l.ho.shee.a l'Hoshi'a 3467 (8687) sho10#13
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yis'ra'el 853 3478
['lAT to.la Tola 8439 1di7#1
h'aWP-!,B ben-pu.a Ben Pu'ah 1121 6312
AdAd-!,B ben-do.do Ben Dodo 1121 1734
vyia eesh Ish 376
r'kf'Fiy yi.sas.khar Yisaskhar 3485 1me15#27
aWh.w v.hu v'Hu 1931
bevoy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sho16#9
ryim'v.B b.sha.meer b'Shamir 8069
~iy'r.p,a r;h.B b.har ef.ra.yim b'Har Eph'rayim 2022 669 :

And he rose ones being after of Avimelekh to make free Yis'ra'el, Tola, son of Pu'ah, son of Dodo, man of Yisaskhar, and he living in Shamir, in mount of Eph'rayim.

2 b
joP.viY;w va.yish.pot vaYish'pot 8199 (8799) sho10#3
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yis'ra'el 853 3478
~yir.f,[ es.reem Es'rim 6242 sho10#3
vol'v.w v.sha.losh v'Shalosh 7969 2sh5#5
h'n'v sha.na Shanah 8141
t'm'Y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799)
reb'QiY;w va.yi.ka.ver vaYiqaver 6912 (8735) sho10#5
ryim'v.B b.sha.meer b'Shamir 8069 :

And he judged Yis'ra'el twenties and three year, and he died and he was buried in Shamir.

3 g
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) sho13#11
wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 sho12#8
ryia'y ya.eer Ya'ir 2971 sho10#5
yid'[.liG;h ha.gil.a.dee haGil'adi 1569 sho11#1
joP.viY;w va.yish.pot vaYish'pot 8199 (8799) sho12#7
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yis'ra'el 853 3478
~yir.f,[ es.reem Es'rim 6242 sho11#33
~iy;T.vW ush.ta.yim uSh'tayim 8147
h'n'v sha.na Shanah 8141 :

And he rose ones being after of him Yair, the Gil'adi, and he judged Yis'ra'el twenties and two year.

4 d
Al-yih.y;w vay.hee-lo vaY'hi Lo 1961 (8799) 0
~yivl.v sh.lo.sheem Sh'loshim 7970 sho10#4
~yin'B ba.neem Banim 1121 sho11#2
~yib.kor rokh.veem Rokh'vim 7392 (8802)
~yivl.v-l;[ al-sh.lo.sheem Al Sh'loshim 5921 7970 sho12#9
~yir'y][ a.ya.reem Ayarim 5895 ys30#6
~yivol.vW ush.lo.sheem uSh'loshim 7970
~ir'y][ a.reem Arim 5892
~,h'l la.hem laHem 1992
~,h'l la.hem laHem 1992
Wa.r.qiy yik.r.u Yiq'r'u 7121 (8799)
ryia'y toW;x kha.vot ya.eer Chavot Yair 2334
~AY;h-d;[ ad-ha.yom Ad haYom 5704 3117
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
r,v]a a.sher Asher 834
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
d'[.liG;h ha.gil.ad haGil'ad 1568 :

And he was to him thirties sons, ones riding on thirties donkeys, and thirties cities to them, for them they called Chavot Yair until the day the this, that in land of the Gil'ad.

NOTE: The tenth word should in all likelyhood be ~yir'[ meaning cities rather than donkeys.

5 h
t'm'Y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799)
ryia'y ya.eer Yair 2971 1me4#13
reb'QiY;w va.yi.ka.ver vaYiqaver 6912 (8735) sho12#7
!Am'q.B b.ka.mon b'Qamon 7056 :

And he died, Yair, and he was buried in Qamon.

6 w
WpisoY;w va.yo.si.fu vaYosiphu 3254 (8686) sho13#1
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) sho13#1
['r'h ha.ra haRa 7451
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 sho13#1
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
Wd.b;[;Y;w va.ya.av.du vaYa'av'du 5647 (8799) sho10#16
~yil'[.B;h-t,a.w v.et-hab.a.leem v'Et haB'alim 853 1168
tAr'T.v;['h-t,a.w v.et-ha.ash.ta.rot v'Et haAsh'tarot 853 6252 1sh12#10
yehol/a-t,a.w v.et-e.lo.he v'Et Elohey 853 430
~'r]a a.ram Aram 758
yehol/a-t,a.w v.et-e.lo.he v'Et Elohey 853 430
!Adyic tsee.don Tsidon 6721
tea.w v.et v'Et 853
yehol/a e.lo.he Elohey 430
b'aAm mo.av Mo'av 4124
tea.w v.et v'Et 853
yehol/a e.lo.he Elohey 430
!AM;[-yen.b v.ne-a.mon V'ney Amon 1121 5983 sho10#7
tea.w v.et v'Et 853
yehol/a e.lo.he Elohey 430
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
Wb.z;[;Y;w va.ya.az.vu vaYa'az''vu 5800
h'wh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068
aol.w v.lo v'Lo 3808
WhWd'b][ a.va.du.hu Avaduhu 5647 (8804) :

And they made add, sons of Yis'ra'el, to do the being evil in eyes of Y'hovah, and they served the B'alim, and the Ash'tarot, and elohim of Aram, and elohim of Tsidon, and elohim of Mo'av, and elohim of sons of Amon, and elohim of Ph'lish'tim, and they forsook Y'hovah and not they served him.

7 z
@;a-r;xiy;w va.yi.khar-af vaYichar Aph 2734 (8799) 639
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yis'ra'el 3478
~er.K.miY;w va.yim.k.rem vaYim'k'rem 4376 (8799)
~yiT.vil.P-d;y.B b.yad-p.lish.teem b'Yad P'lish'tim 3027 6430
d'y.bW uv.yad uv'Yad 3027
yen.B b.ne B'ney 1121
!AM;[ a.mon Amon 5983 sho10#9:

And he burned, anger of Y'hovah, against Yis'ra'el, and he sold them in hand of P'lish'tim and in hand of sons of Amon.

8 x
Wc][.riY;w va.yir.a.tsu vaYiratsu 7492 (8799)
Wc.cor.y;w vay.rots.tsu vaY'rots'tsu 7533 (8799)
yen.B-t,a et-b.ne Et B'ney 853 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
h'n'V;B ba.sha.na baShanah 8141 sho11#40
ayih;h ha.hee haHi 1931
h,nom.v sh.mo.ne Sh'moneh 8083 sho12#14
her.f,[ es.re Es'reh 6240 1me6#38
h'n'v sha.na Shanah 8141
yen.B-l'K-t,a et-kol-b.ne Et Kol B'ney 853 3605 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
r,v]a a.sher Asher 834
r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 sho11#18
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYar'den 3383 sho10#9
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 sho10#11
r,v]a a.sher Asher 834
d'[.liG;B ba.gil.ad baGil'ad 1568 sho10#17:

And they shattered and they crushed sons of Yis'ra'el in the year the her, eight ten year, all of sons of Yis'ra'el that over across of the Yar'den in land of the Emori that in the Gil'ad.

9 j
Wr.b;[;Y;w va.ya.av.ru vaYa'av'ru 5674 (8799) sho18#13
!AM;[-yen.b v.ne-a.mon V'ney Amon 1121 5983
!eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYar'den 853 3383 sho11#13
~ex'Lih.l l.hi.la.khem l'Hilachem 3898 (8736)
h'dWhyiB-~;G gam-bee.hu.da Gam biY'hudah 1571 3063 sho15#9
!yim'y.nib.bW uv.vin.ya.meen uv'Vin'yamin 1144
tyeb.bW uv.vet uv'Veyt 1004
~iy'r.p,a ef.ra.yim Eph'rayim 669
r,ceT;w va.te.tser vaTetser 3334
lea'r.fiy.l l.yis.ra.el l'Yis'ra'el 3478 sho18#29
doa.m m.od M'od 3966 :

And they crossed, sons of Amon, the Yar'den to fight also against Y'hudah and against Bin'yamin and against house of Eph'rayim, and she caused distress to Yis'ra'el much.

10 y
Wq'[.ziY;w va.yiz.a.ku vaYiz'aqu 2199 (8799) 1sh5#10
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
h'woh.y-l,a el-y.ho.va El Y'hovah 413 3068
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
Wna'j'x kha.ta.nu Chatanu 2398 (8804)
%'l lakh Lakh 0 sho11#27
yik.w v.khee v'Khi 3588
Wn.b;z'[ a.zav.nu Azavnu 5800 (8804)
Wnyehol/a-t,a et-e.lo.he.nu Et Eloheynu 853 430
dob][;N;w va.na.a.vod vaNa'avod 5647 (8799)
~yil'[.B;h-t,a.w v.et-hab.a.leem v'Et haB'alim 853 1168 :

And they cried, sons of Yis'ra'el, to Y'hovah, to say: "We sinned against you, and indeed we forsook Elohim of us and we served haB'alim."

11 ay
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
yen.B-l,a el-b.ne El B'ney 413 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
aol]h ha.lo haLo 3808 sho11#7
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMits'rayim 4714
yirom/a'h-!imW u.min-ha.e.mo.ree uMin haEmori 4480 567 sho11#19
yen.B-!im min-b.ne Min B'ney 4480 1121
!AM'a a.mon Amon 526
~yiT.vil.P-!imW u.min-p.lish.teem uMin P'lish'tim 4480 6430 :

And he said, Y'hovah, to sons of Yis'ra'el: "Not from Mits'rayim and from the Emori, from sons of Amon, and from P'lish'tim,

12 by
~yinodyic.w v.tsi.do.neem v'Tsidonim 6722
qel'm][;w va.a.ma.lek vaAmaleq 6002 1di1#36
!A['mW u.ma.on uMa'on 4584
Wc]x'l la.kha.tsu laChatsu 3905 * (8804)
~,k.t,a et.khem Et'khem 853
Wq][.ciT;w va.tits.a.ku vaTits'aqu 6817 (8799)
y;lea e.lay Elay 413
h'[yivAa'w va.o.shee.a vaOshi'ah 3467 * (8686)
~,k.t,a et.khem Et'khem 853
~'d'Yim mi.ya.dam miYadam 3027 sho12#2:

and Tsidonim, and Amaleq, and Ma'on, they oppressed you and you cried ones to me and I made free you from hand of them?

13 gy
~,T;a.w v.a.tem v'Atem 859 sho18#9
~,T.b;z][ a.zav.tem Azav'tem 5800 (8804) 2di12#5
yitAa o.tee Oti 853
Wd.b;[;T;w va.ta.av.du vaTa'av'du 5647 (8804)
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
~yirex]a a.khe.reem Acherim 312
!ek'l la.khen laKhen 3651
@yisAa-aol lo-o.seef Lo Osiph 3808 3254 (8686) 1me12#11
;[yivAh.l l.ho.shee.a l'Hoshi'a 3467 (8687) sho13#5
~,k.t,a et.khem Et'khem 853 :

But you, you abandoned me and you served elohim, ones being other, for so not I will do again to make free you.

14 dy
Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798) sho18#2
Wq]['z.w v.za.a.ku v'Za'aqu 2199 (8798)
~yihol/a'h-l,a el-ha.e.lo.heem El haElohim 413 430
r,v]a a.sher Asher 834
~,T.r;x.B b.khar.tem B'char'tem 977 (8804)
~'B bam Bam 0
h'Meh he.ma Hemah 1992
W[yivAy yo.shee.u Yoshi'u 3467 (8686) yi11#12
~,k'l la.khem laKhem 0
te[.B b.et b'Et 6256 1sh18#19
~,k.t;r'c tsa.rat.khem Tsarat'khem 6869 :

Go and cry to the elohim that you chose, to them, them, let them save for you in time of trouble of you."

15 hj
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yis'ra'el 1121 3478
h'woh.y-l,a el-y.ho.va El Y'hovah 413 3068
Wna'j'x kha.ta.nu Chatanu 2398 (8804)
h'T;a-hef][ a.se-a.ta Aseh Atah 6213 (8798) 859
Wn'L la.nu laNu 0
bAJ;h-lok.K k.khol-ha.tov k'Khol haTov 3605 2896 sho11#25
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 ru2#10
%;a akh Akh 389
WnelyiC;h ha.tsee.le.nu Hatsilenu 5337 (8685)
a'n na Na 4994
~AY;h ha.yom haYom 3117
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 :

And they said, sons of Yis'ra'el, to Y'hovah: "We sinned. Do you to the us as all of the good in eyes of you, only snatch away us now the day the this."

16 wj
Wryis'Y;w va.ya.see.ru vaYasiru 5493 (8686)
yehol/a-t,a et-e.lo.he Et Elohey 853 430
r'keN;h ha.ne.khar haNekhar 5236
~'B.riQim mi.kir.bam miQir'bam 7130
Wd.b;[;Y;w va.ya.av.du vaYa'av'du 5647 (8799) 1sh7#4
h'wh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068
r;c.qiT;w va.tikh.tsar vaTiq'tsar 7114 (8799) sho16#16
Av.p;n naf.sho Naph'sho 5315
l;m][;B ba.a.mal baAmal 5999 te73#5
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 :

And they removed elohim of the foreign from midst of them, and they served Y'hovah. And she grieved, soul of him, over being toiled of Yis'ra'el.

17 zy
Wq]['CiY;w va.yi.tsa.a.ku vaYitsa'aqu 6817 (8735)
yen.B b.ne B'ney 1121
!AM;[ a.mon Amon 5983
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) sho10#17
d'[.liG;B ba.gil.ad baGil'ad 1568 1me4#13
Wp.s'aey;w va.ye.os.fu vaYe'os'phu 622 (8735) sho20#14
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) sho11#20
h'P.ciM;B ba.mits.pa baMits'pah 4709 sho11#11:

And they were called together, sons of Amon, and they encamped in the Gil'ad, and they were gathered, sons of Yis'ra'el, and they encamped in the Mits'pah.

18 xy
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
~'['h ha.am haAm 5971
yer'f sa.re Sarey 8269 1sh8#12
d'[.liG gil.ad Gil'ad 1568 sho10#18
vyia eesh Ish 376
Whe[er-l,a el-re.e.hu El Re'ehu 413 7453
yim mee Mi 4310
vyia'h ha.eesh haIsh 376
r,v]a a.sher Asher 834
lex;y ya.khel Yachel 2490 (8686)
~ex'Lih.l l.hi.la.khem l'Hilachem 3898 (8736)
yen.biB biv.ne biV'ney 1121
!AM'a a.mon Amon 526
h,y.hiy yi.ye Yih'yeh 1961 (8799)
vaor.l l.rosh l'Rosh 7218
lok.l l.khol l'Khol 3605
yeb.vy yosh.ve Yosh'vey 3427 (8802)
d'[.liG gil.ad Gil'ad 1568 sho11#1:

And they said, the people, leaders of Gil'ad, each to being associated of him: "Who the man who he begins to fight against sons of Amon, let him be for head to all of ones living of Gil'ad."


<< SHOPHTIM 9   SHOPHTIM 11 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017