pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

y;T'm bAt ~,v SHEM TOV MATAY MATTHEW 4


1 a
z'a az Az 227
x;QWl lu.kakh Luqach 3947 (8795)
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
;xWr'B ba.ru.akh baRu'ach 7307
vAd'Q;h ha.ka.dosh haKadosh 6918
r;B.diM;l la.mid.bar laMid'bar 4057
tAs'n.tih.l l.hit.na.sot l'Hit'nasot 5254
!'j'F;hem me.ha.sa.tan mehaSatan 7854 :

Then he was taken, Yeshu'a, by the spirit, the being holy, to the wilderness to be tested from the one being attacker,

2 b
~Wc'Y;w va.ya.tsum vaYatsum 6684
''m mem Mem 0
~Ay yom Yom 3117
~yi['B.r;a.w v.ar.ba.eem v'Ar'ba'im 705
h'l.y'l lay.la Lay'lah 3915
!ekyer]x;a.w v.a.kha.re.khen v'Achareykhen 310
b'[.rin nir.av Nir'av 7456 (8799) :

and he fasted forties day and forties night, and ones following thus he was hungry.

3 g
bor'Qim mi.ka.rov miQ'rov 7138
h,S;n.M;h ham.na.se haM'naseh 5254 (8764)
r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804)
Al lo Lo 0
~ia im Im 518
!,B ben Ben 1121
~yiqol/a e.lo.heem Elohim 430
h'T;a a.ta Atah 859
rAm/a e.mor Emor 559 (8798)
~yin'b]a'h,v she.ha.a.va.neem shehaAvanim 68
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
WbWv'y ya.shu.vu Yashuvu 7725 (8799)
~,x,l le.khem Lechem 3899 :

From near, the one testing, and he said to him: 'If son of Elohim you, say that the stones the these they turn bread.'

4 d
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799)
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
Al lo Lo 0
bWt'k kha.tuv Khatuv 3789 (8803)
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
l;[ al Al 5921
~,x,L;h ha.le.khem haLechem 3899
AD;b.l l.va.do l'Vado 905
wgw vgv etc. 0 :

And he answered, Yeshu'a, and he said to him: 'Being written that not by the bread at alone him etc.

NOTE: D'varim 8#3

5 h
z'a az Az 227
x;q'l la.kakh Laqach 3947 (8804)
AtAa o.to Oto 853
!'j'F;h ha.sa.tan haSatan 7854
ryi[.B b.eer b'Ir 5892
vAd'Q;h ha.ka.dosh haKadosh 6918
Whedim][;Y;w va.ya.a.mi.de.hu vaYa'amidehu 5975 (8686)
l;[ al Al 5921
~Aq'm ma.kom Maqom 4725
retAY;h ha.yo.ter haYoter 3498
;HAb'G ga.vo.a Gavo'ah 1364 mat4#8
lok.biv shiv.khol shiv'Khol 3605
v'D.qiM;h ha.mik.dash haMiq'dash 4720 :

Then he took him, the one being attacker, in city, the one being holy, and he made stand him on place the remaining being high that in all of the sanctuary,

6 w
r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804)
wy'lea e.lav Elayv 413
~ia im Im 518
~yiqol/a e.lo.heem Elohim 430
h'T;a a.ta Atah 859
g;l'D da.lag Dalag 1801
h'J'm.l l.ma.ta l'Matah 4295
'k.w v.kha.tuv v'Khatuv 3789 (8803)
yiK kee Ki 3588
wy'k'a.l;m mal.a.khav Mal'akhayv 4397
h,W;c.y y.tsa.ve Y'tsaveh 6680 (8762)
%'l lakh Lakh 0
^.r'm.vil lish.mar.kha liSh'mar'kha 8104 (8800)
lok.b v.khol v'Khol 3605
^y,k'r.D d.ra.khei.kha D'rakeikha 1870
wgw vgv etc. 0 :

and he said ones to him: 'If Elohim you leap to below, and being written that: 'Ones being delegated of him he will charge for the you to keep you in all of ways of you etc.'

NOTE: T'hilim 91#11-12

7 z
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799)
wy'lea e.lav Elayv 413
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
tyinev she.neet Shenit 8145
aol lo Lo 3808
heS;n.t t.na.se T'naseh 5254 (8762)
t,a et Et 853
h ha.shem Y'hovah 8034
^y,qol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430 :

And he answered to him, Yeshu'a, one being second: 'Not you test Y'hovah, Elohim of you.'

NOTE: D'varim 6#16

8 x
a'Fiy;w va.yi.sa vaYisa 5375 (8799)
AtAa o.to Oto 853
!'j'F;h ha.sa.tan haSatan 7854
r'h.B b.har b'Har 2022
;HAb'G ga.vo.a Gavo'ah 1364
doa.m m.od M'od 3966
Whea.r;Y;w va.yar.e.hu vaYar'ehu 7200 (8686)
loK kol Kol 3605
tAk.l.m;m mam.l.khot Mam'l'khot 4467
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
~;dAb.kW ukh.vo.dam uKh'vodam 3519 :

And he took up him, the one being attacker, on mount being high, very, and he showed him all of ones being reigned of the earth and glory of them,

9 j
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
Al lo Lo 0
loK kol Kol 3605
h,Lea e.le Eleh 428
!eT,a e.ten Eten 5414 (8799)
^'l la.kha laKha 0
~ia im Im 518
['r.pit tif.ra Tiph'ra 6544 (8799)
y;lea e.lay Elay 413 :

and he said to him: 'All of these I will give to you if you will loosen ones to me.'

10 y
z'a az Az 227
h'n'[ a.na Anah 6030 (8804)
Al lo Lo 0
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
%,l lekh Lekh 3212 (8798)
!'j'F;h ha.sa.tan haSatan 7854
ze[ol.B b.lo.ez b'Lo'ez 3937 (8802) mat4#21
sa'na'ja'f sa.ta.nas Satanas 0
!eK,v she.ken sheKen 3651
byit.K k.teev K'tiv 3790 (8752)
t,a et Et 853
h ha.shem Y'hovah 8034
l'L;P.t,a et.pa.lal Et'palal 6419 (8691)
AtAa.w v.o.to v'Oto 853
AD;b.l l.va.do l'Vado 905
dAb][;t ta.a.vod Ta'avod 5647 (8799) :

Then he answered to him, Yeshu'a: 'Go haSatan (when speaking foreign language Satanas) that thus being written: 'Y'hovah I will pray, and him, at alone him, you serve.'

NOTE: D'varim 6#13 D'varim 10#20

11 ay
z'a az Az 227
b;z'[ a.zav Azav 5800 (8804)
AtAa o.to Oto 853
!'j'F;h ha.sa.tan haSatan 7854
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
~yik'a.l;m mal.a.kheem Mal'akhim 4397
Wb.r'q kar.vu Qar'vu 7126 (8804)
wy'lea e.lav Elayv 413
WhWt.r;v.y;w vay.shar.tu.hu vaY'shar'tuhu 8334 (8762) :

Then he left him, the one being attacker, and behold, ones being delegated they drew near ones to him, and they ministered to him.

12 by
yihyiw vee.hee viY'hi 1961 (8799)
~yim'Y;B ba.ya.meem baYamim 3117
~eh'h ha.hem haHem 1992
[;m.viY;w va.yish.ma vaYish'ma 8085 (8799)
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
yiK kee Ki 3588
r;s.min nim.sar Nim'sar 4560 (8738)
!'n'xAy yo.kha.nan Yochanan 3110
r's]a;m.B b.ma.a.sar b'Ma'asar 631
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
l,a el El 413
l'G.liG;h ha.gil.gal haGil'gal 1537 :

And he was in the days the them and he heard, Yeshu'a, that he was delivered, Yochanan, in binding. And he went to the Gil'gal.

13 gy
rAb][;Y;w va.ya.a.vor vaYa'avor 5674 (8799)
t,a et Et 853
larzan na.zer.al Nazeral 0
!AK.viY;w va.yish.kon vaYish'kon 7931 (8799)
r;p.kiB bikh.far biKh'phar 3723
~Wx;n na.khum Nachum 5151
htyar ray.ta Raytah 0
ze[ol lo.ez Lo'ez 3937 (8802)
h'm.jyira;m ma.reet.ma Marit'mah 0
hec.qiB bik.tse biQ'tseh 7097
#,r,a e.rets Erets 776
!WlWb.z z.vu.lun Z'vulun 2074 :

And he crossed Nazeral and he settled in village of Nachum Raytah (speaking foreign language Marit'mah), in end of land of Z'vulun,

14 dy
~eYyiq.l l.kee.yem l'Qiyem 6965 (8687)
h;m ma Mah 4100
r;m'a,v she.a.mar sheAmar 559 (8804)
Wh'y.[;v.y y.sha.ya.hu Y'sha'yahu 3470
ayib'N;h ha.na.vee haNavi 5030 :

to make rise what how he said, Y'sha'yahu, the prophet:

15 hj
h'c.r;a ar.tsa Ar'tsah 776
!WlWb.z z.vu.lun Z'vulun 2074
h'c.r;a.w v.ar.tsa v'Ar'tsah 776
yil'T.p;n naf.ta.lee Naph'tali 5321
%,r'D da.rekh Darekh 1870
~'Y;h ha.yam haYam 3220
r,be[ e.ver Ever 5676
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYar'den 3383
lyil.G g.leel G'lil 1551
~iyAG;h ha.go.yim haGoyim 1471 :

'To land of Z'vulun and to land of Naph'tali way of the sea across of the Yar'den, G'lil of the nations.'

NOTE: Y'sha'yahu 8#23

16 wj
~;['h ha.am haAm 5971
~yik.lAh;h ha.hol.kheem haHol'khim 1980 (8802)
%,vAx;B ba.kho.shekh baChoshekh 2822
Wa'r ra.u Ra'u 7200 (8804)
rAa or Or 216
lAd'G ga.dol Gadol 1419
yeb.vAy yosh.ve Yosh'vey 3427 (8802)
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776
t,w'm.l;c tsal.ma.vet Tsal'mavet 6757
rAa or Or 216
H;g'n na.ga Nagah 5050 (8804)
~,hyel][ a.le.hem Aleyhem 5921 :

The people, the ones walking in the darkness, they saw light being great; ones being alive in the land of shadow of death, light he shone on them.

NOTE: Y'sha'yahu 9#1

17 zy
!a'Kim mi.kan miKan 0
%lya.w v.aylk v 2974
lyex.tih hit.khel Hit'cheyl 2490
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
vAr.dil lid.rosh liD'rosh 1875 (8800)
reB;d.lW ul.da.ber ul'Daber 1696 (8763)
Wr.z'x khaz.ru Chaz'ru 2386 (8798)
h'bWv.tiB bit.shu.va biT'shuvah 8666
tWk.l;m,v she.mal.khut sheMal'khut 4438
~iy;m'v sha.ma.yim Shamayim 8064
h'bAr.q k.ro.va Q'rovah 7138 :

From here and to begin he began, Yeshu'a, to seek and to speak: "Turn in repentance since being reigned of heavens drawing near."

18 xy
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
l;[ al Al 5921
t'p.f s.fat S'phat 8193
~'Y;h ha.yam haYam 3220
lyil'G;h ha.ga.leel haGalil 1551
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
yinev she.nee Sheni 8145
~yix;a a.kheem Achim 251
!A[.miv shim.on Shim'on 8095
aer'Qiy,v she.yi.ka.re sheYiqare 7121 (8735)
!Amyis see.mon Simon 0
a'r.qin.w v.nik.ra v'Niq'ra 7121 (8738)
sAr.jy,y.p f.yet.ros Ph'yeytros 0
h'ay,ry.d.n;a.w v.an.d.rei.a v'An'd'rei'ah 0
wyix'a a.kheev Achiv 251
~yikyil.v;m mash.lee.keem Mash'likhim 7993
~,hyetAr;m.kim mikh.ma.ro.te.hem Mikhmaroteyhem 4365
~'Y;B ba.yam baYam 3220
Wy'h,v she.ha.yu sheHayu 1961 (8804)
~yigyiy'D da.yee.geem Dayigim :

And he went on lip of the sea of the Galil, and he saw two brothers, Shimon, who he was called Simon, and he was called Ph'yeitros, and And'd'rei'ah, brother of him, ones casting nets of them in the sea, since they were ones fishing.

19 jy
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~,h'l la.hem laHem 1992
Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798)
y;r]x;a a.kha.ray Acharay 310
h,f/[,a.w v.e.e.se v'E'e'seh 6213 (8799)
~,k.t,a et.khem Et'khem 853
~yigyiy'd.m m.da.yee.geem ones fishing
~yiv'n]a a.na.sheem Anashim 582 :

And he said to the them: "Come ones following me and I will make you ones fishing men."

20 k
Wb.z;[;Y;w va.ya.az.vu vaYa'azvu 5800 (8799)
~,hyetAr;m.kim mikh.ma.ro.te.hem Mikhmaroteyhem 4365
H'tAa.B b.o.ta b'Otah 853
h'['v sha.a Sha'ah 8159
Wk.ley;w va.yel.khu vaYel'khu 3212 (8799)
wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 :

And they left nets of them in her moment and they went ones following him.

21 ak
jey.w v.yet v'Yet 5186
~'Vim mi.sham miSham 8033
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
yen.v sh.ne Sh'ney 8147
~yix;a a.kheem Achim 251
~yirex]a a.khe.reem Acherim 312
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
!'n'xAy.w v.yo.kha.nan v'Yochanan 3110
~yix;a a.kheem Achim 251
yen.B b.ne B'ney 1121
leayiD.b;z zav.dee.el Zav'di'el 2068
ze[ol.B b.lo.ez b'Lo'ez 3937 (8802) mat5#31
aA'da'b'z za.va.da.o Zava'dao
h'da'ba'z.w v.za.va.da v'Za'va'dah
~,hyib]a;w va.a.vee.hem vaAvihem 1
h'Yina'B ba.o.ni.ya baOniyah 591
~yinyik.m m.khee.neem M'khinim 3559
~,hyetAr;m.kim mikh.ma.ro.te.hem Mikhmaroteyhem 4365
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
~'tAa o.tam Otam 853 :

And he turned away from there and he saw twos of brothers, ones being other, Ya'aqov and Yochanan, brothers, sons of Zavdi'el, (when speaking foreign language Zava'dao and Za'va'dah), and father of them on the ship ones preparing nets of them, and he called them.

22 bk
Wr]h;m.y;w vay.ma.ha.ru vaY'maharu 4116 (8762)
WxyiN;Y;w va.ya.nee.khu vaYanichu 3240 (8686)
~,hyetAr;m.kim mikh.ma.ro.te.hem Mikhmaroteyhem 4365
t,a.w v.et v'Et 853
~,hyib]a;w va.a.vee.hem vaAvihem 1
Wk.ley;w va.yel.khu vaYel'khu 3212 (8799)
wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 :

And they hurried and they left nets of them and father of them and they went ones following him.

23 gk
b's'Y;w va.ya.sav vaYasav 5437 (8799)
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
l,a el El 413
#,r,a e.rets Erets 776
lyil'G;h ha.ga.leel haGalil 1551
deM;l.l l.la.med l'Lamed 3925 (8763)
~'tALih.q k.hi.lo.tam Q'hilotam 6951
reF;b.mW um.va.ser uM'vaser 1319 (8764)
~,h'l la.hem laHem 1992
d,bez ze.ved Zeved 2065
bAj tov Tov 2896
ze[ol lo.ez Lo'ez 3937 (8802)
Ayiy.ly,y.g.n'wa;m ma.van.g.yel.yee.o Mavan'g'yeylyio
t,k,l.m;m mam.le.khet Mam'lekhet 4467
~iy;m'v sha.ma.yim Shamayim 8064
aeP.r;mW u.mar.pe uMarpe 4832
loK kol Kol 3605
~yilAx kho.leem Cholim 2470 (8802)
lok.w v.khol v'Khol 3605
hew.d;m mad.ve Madveh 4064
~'['B ba.am baAm 5971 :

And he went around, Yeshu'a, to land of the Galil to teach ones assmbling of them and updating to them endowment good, (speaking foreign language Mavan'g'yeylyio), being reigned of heavens and healing all of ones being sick and every of disease among the people.

24 dk
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
At[Am.v sh.mo.to Sh'mo'to 8088
lok.b v.khol v'Khol 3605
#,r,a e.rets Erets 776
ayrAs sor.ya Sorya
Wa.fiY;w va.yis.u vaYis'u 5375 (8799)
wy'lea e.lav Elayv 413
loK kol Kol 3605
~yilAx;h ha.kho.leem haCholim 2470 (8802)
loKim mi.kol miKol 3605
ynym myny kinds of
~yia'l]x kha.la.eem Chala'im 2456
~yinAv.m m.sho.neem M'shonim
~yizWx'a a.khu.zeem Achuzim 270 (8803)
~yideV;h ha.she.deem haShedim 7700
~yit;[biN;h.w v.ha.niv.a.teem v'haNivatim 1204
;xWrem me.ru.akh meRu'ach 7307
h'['r ra.a Ra'ah 7451
~yiv][;r;t.M;h.w v.ham.ta.ra.a.sheem and the ones shaking 7493
a'P.riY;w va.yir.pa vaYirpa 7495 (8799)
~'tAa o.tam Otam 853 :

And he went, ones being heard of him, in all of land of Sorya, and they took up to him all of the ones being sick from all of kinds of diseases, ones being various, ones being held the demons, ones being terrified from spirit of evil, and the ones shaking, and he healed them.

25 hk
Wk.ley;w va.yel.khu vaYel'khu 3212 (8799)
wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310
tAB;r ra.bot Rabot 7227
yilAp'q;m ma.ka.po.lee maQapoli
lyil'G;h.w v.ha.ga.leel v'haGalil 1551
i~'l'vWr.yim mee.ru.sha.la.im miY'rushalaim 3389
a'dWyiw vee.hu.da viY'hudah 3063
r,be[.w v.e.ver v'Ever 5676
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYar'den 3383 :

And they went ones following him, ones being many, from Qapoli, and the Galil, from Y'rushalaim, and Y'hudah, and across of the Yar'den.


<< SHEM TOV MATAY 3   SHEM TOV MATAY 5 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017