pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

y;T'm MATAY MATTHEW 21


1 a
r,v]a;k.w v.kha.a.sher v'khaAsher 834
Wb.r'q kar.vu Qarvu 7126 (8804)
~iy;l'vWryil lee.ru.sha.la.yim liY'rushalayim 3389
Wa'bW u.va.u uVa'u 935 (8804)
l,a el El 413
yeGa;P-tyeB bet-pa.ge Beyt Pagey 1045
d;y-l;[ al-yad Al Yad 5921 3027
~yityeZ;h-r;h har-ha.ze.tim Har haZeytim 2022 2132
x;l'v sha.lakh Shalach 7971 (8804)
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
~iy;n.v sh.na.yim Sh'nayim 8147
wy'dyim.l;Tim mi.tal.mee.dav miTal'midayv 8527 :

And as when they drew near to Y'rushalaim, and they went in to Beyt Pagey at side of mount of the olives, he sent, Yeshu'a, twos from ones being taught of him,

2 b
r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992
Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798)
r'p.K;l lak.far laK'phar 3723
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
~,k.lWMiM,v she.mi.mul.khem shemiMulkhem 4136
d;YimW u.mi.yad umiYad 3027
Wa.c.miT tim.ts.u Tim'ts'u 4672 (8799)
!At'a a.ton Aton 860
h'rWv.q k.shu.ra Q'shurah 7194 (8803)
riy;[.w v.a.yir v'Ayir 5895
H'Tia i.ta Itah 854
WryiT;h ha.tee.ru Hatiru 5425
Wayib'h.w v.ha.vee.u v'Havi'u 935 (8685)
y;lea e.lay Elay 413 :

And he said to the them: 'Go to the village the this that from opposite of you and from hand you will find donkey, being tied, and colt with her, make loose and make come in to me.

3 g
~ia.w v.im v'Im 518
vyia eesh Ish 376
r;maoy yo.mar Yo'mar 559 (8799)
~,k'l la.khem laKhem 0
r'b'D da.var Davar 1697
Wr.mia im.ru Imru 559 (8798)
Al lo Lo 0
~,h,v she.hem sheHem 1992
~yivWr.D d.ru.sheem D'rushim 1875 (8803)
WnyenAd]a;l la.a.do.ne.nu laAdoneynu 113
d;YimW u.mi.yad umiYad 3027
x;l.viy yish.lakh Yish'lach 7971 (8799)
~'tAa o.tam Otam 853
!a'k.l l.khan l'Khan 3512A :

And if man he says to you being spoken, say to him that them ones being sought of lords of us, and from hand he will send them to here.'

4 d
lok.w v.khol v'Khol 3605
h,z ze Zeh 2088
h'y'h,v she.ha.ya sheHayah 1961 (8804)
aeL;m.l l.ma.le l'Male 4390 (8763)
h;m ma Mah 4100
r;m/a,N,V she.ne.e.mar sheNe'emar 559 (8738)
d;y.B b.yad b'Yad 3027
ayib'N;h ha.na.vee haNavi 5030
romael le.mor Le'mor 559 (8800) :

And all of this that he was to fulfil what how he was said at hand of the prophet, to say:

5 h
Wr.mia im.ru Imru 559 (8798)
t;b.l l.vat l'Vat 1323
!AYic tsi.yon Tsiyon 6726
heNih hi.ne Hineh 2009
%ek.l;m mal.kekh Mal'kekh 4428
aAb'y ya.vo Yavo 935 (8799)
%'l lakh Lakh 0
w'n'[ a.nav Anav 6035 (8675)
bekAr.w v.ro.khev v'Rokhev 7392 (8802)
rAm]x-l;[ al-kha.mor Al Chamor 5921 2543
riy;[-l;[.w v.al-a.yir v'Al Ayir 5921 5895
!At]a-!,B ben-a.ton Ben Aton 1121 860 :

Say to daughter of Tsiyon: Behold, one reigning of you coming in to you, being humble and riding on donkey and on colt, son of donkey.

NOTE: ys62#11 zk9#9

6 w
Wk.l'h.w v.hal.khu v'Hal'khu 1980 (8804)
~yidyim.l;T;h ha.tal.mee.deem haTal'midim 8527
Wf'[.w v.a.su v'Asu 6213 (8804)
yip.K k.fee k'Phi 6310
h'WiC,v she.tsi.va sheTsivah 6680 (8765)
~'tAa o.tam Otam 853
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442 :

And they went, the ones being taught, and they did as end of how he charged them, Yeshu'a.

7 z
Wayibeh.w v.he.vee.u v'Hevi'u 935 (8689)
t,a et Et 853
!At'a'h ha.a.ton haAton 860
t,a.w v.et v'Et 853
riy;['h ha.a.yir haAyir 5921 5895
Wm'f.w v.sa.mu v'Samu 7760 (8804)
l;[ al Al 5921
riy;['h ha.a.yir haAyir 5921 5895
t,a et Et 853
~,hyed.giB big.de.hem Bigdeyhem 899
;[Wvey.w v.ye.shu.a v'Yeshu'a 3442
b;k'r ra.khav Rakhav 7392 (8804)
wy'l'[ a.lav Alayv 5921 :

And they made come in the donkey and the colt, and they put on the colt garments of them, and Yeshu'a he rode on him.

8 x
bor.w v.rov v'Rov 7230
~yinAm]h;h ha.ha.mo.neem haHamonim 1995
Wf.r'P par.su Parsu 6566 (8804)
t,a et Et 853
~,hyed.giB big.de.hem Bigdeyhem 899
l;[ al Al 5921
%,r,D;h ha.de.rekh haDerekh 1870
~yirex]a;w va.a.khe.reem vaAcherim 312
Wt.r'K kar.tu Kartu 3772 (8804)
~yip'n][ a.na.feem Anaphim 6057
!im min Min 4480
~yice['h ha.e.tseem haEtsim 6086
~Wlyij/h,w ve.he.tee.lum veHetilum 2904 (8689)
l;[ al Al 5921
%,r,D;h ha.de.rekh haDerekh 1870 :

And abundance of the multitudes they spread garments of them on the way, and ones being other they cut branches from the trees and they cast them on the way.

9 j
~yinAm]h;h.w v.ha.ha.mo.neem v'haHamonim 1995
r,v]a a.sher Asher 834
Wk.l'h hal.khu Hal'khu 1980 (8804)
wy'n'p.l l.fa.nav l'Phanayv 6440
Wa'bW u.va.u uVa'u 935 (8804)
wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310
Wq]['c tsa.a.ku Tsa'aqu 6817 (8804)
Wr.m'a.w v.am.ru v'Am'ru 559 (8804)
a'n-[;vAh ho.sha-na Hosha Na 3467 (8685) 4994
!,b.l l.ven l'Ven 1121
diw'd da.vid David 1732
%wr'B ba.rukh Barukh 1288 (8803)
a'B;h ha.ba haBa 935 (8802)
''~ev.B b.shem b'Shem 8034
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
a'n-[;vAh ho.sha-na Hosha Na 3467 (8685) 4994
~yimAr.M;B bam.ro.neem baM'ronim 4791 :

And the multitudes, who they went before presences of him and they came in ones being after of him, they cried, and they said: 'Make free now by son of David. Being blessed, the one coming in name of Y'hovah. Make free now in the heights.'

NOTE: te118#26 mar11#9-10 luq19#38 yoc12#13

10 y
r,v]a;k.w v.kha.a.sher v'khaAsher 834
s;n.kin nikh.nas Nikh'nas 3664
~y;l'vWryil lee.ru.sha.laim liY'rushalaim 3389
h'v.g'r rag.sha Ragshah 7283
l'K kol Kol 3605
ryi['h ha.eer haIr 5892
Wr.m'a.w v.am.ru v'Am'ru 559 (8804)
aWhyim mee.hu miHu 1931
h,z ze Zeh 2088 :

And as when he entered to Y'rushalaim she was tumultuous all of the city, and they said: 'Who he this?'

11 ay
~yinAm]h;h.w v.ha.ha.mo.neem v'haHamonim 1995
Wr.m'a am.ru Am'ru 559 (8804)
Wh,z ze.hu Zehu 2088
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
ayib'N;h ha.na.vee haNavi 5030
t;r.c'Nim mi.nats.rat miNats'rat 5342
lyil'G;B,v she.ba.ga.leel shebaGalil 1551 :

And the multitudes they said: 'This he, Yeshu'a, the prophet from Natsrat that in the Galil.

12 by
s;n.kin.w v.nikh.nas v'Nikh'nas 3664
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
l;kyeh.l l.he.khal l'Heykhal 1964
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
vereg.w v.ge.resh v'Geresh 1644 (8765)
t,a et Et 853
l'K kol Kol 3605
~yinAQ;h ha.ko.neem haQonim 7069 (8802)
~yir.kAM;h.w v.ha.mokh.reem v'haMokh'rim 4376 (8802)
l'kyeh;B ba.he.khal baHeykhal 1964
%;p'h.w v.ha.fakh v'Haphakh 2015 (8804)
t,a et Et 853
tAn]x.luv shul.kha.not Shulchanot 7979
~yin'p.l;x;h ha.khal.fa.neem haChalphanim
t,a.w v.et v'Et 853
tAa.siK kis.ot Kis'ot 3678
yer.kAm mokh.re Mokh'rey 4376 (8802)
~yinAY;h ha.yo.neem haYonim 3123 :

And he entered, Yeshu'a, to temple of haElohim, and he drove out all of the ones buying and the ones selling in the temple, and he overturned tables of the ones money changing and seats of ones selling of the doves.

NOTE: mar11#15 luq19#45

13 gy
r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804)
~,h'l la.hem laHem 0
bWt'K ka.tuv Katuv 3789 (8803)
yityeB be.tee Beyti 1004
tyeB bet Beyt 1004
h'Lip.T t.fi.la T'philah 8605
aer'Qiy yi.ka.re Yiqare 7121 (8735)
%;a akh Akh 389
~,T;a a.tem Atem 859
~,tyif][ a.see.tem Asitem 6213 (8804)
AtAa o.to Oto 853
t;r'[.m m.a.rat M'arat 4631
~yij.sil lis.teem Listim :

And he said to the them: 'Being written: House of me house of prayer he is called; only you, you make him: Cave of ones robbing.'

NOTE: ys56#7 yi7#11

14 dy
Wayibeh.w v.he.vee.u v'Hevi'u 935 (8689)
wy'lea e.lav Elayv 413
l;kyeh'B ba.he.khal baHeykhal 1964
~yir.wi[ iv.reem Ivrim 5787
~yix.sipW u.fis.kheem uPhischim 6455
aWh.w v.hu v'Hu 1931
aePir ri.pe Ripe 7495 (8804)
~'tAa o.tam Otam 853 :

And they made come in to him in the temple ones being blind and ones being lame and he, he healed them.

15 hj
Wa'r,v.K k.she.ra.u k'sheRa'u 7200 (8804)
~yin]hoK;h-yeva'r ra.she-ha.ko.ha.neem Ra'shey haKohanim 7218 3548
~yivWr.P;h.w v.hap.ru.sheem v'haP'rushim 6567
t,a et Et 853
tAa'l.piN;h ha.nif.la.ot haNiphla'ot 6381 (8737)
r,v]a a.sher Asher 834
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804)
t,a.w v.et v'Et 853
~yid'l.y;h hay.la.deem haY'ladim 3206
~yiq][Ac;h ha.tso.a.keem haTso'aqim
l;kyeh;B ba.he.khal baHeykhal 1964
~yir.mAa.w v.om.reem v'Om'rim 559 (8802)
a'n-[;vAh ho.sha-na Hosha Na 3467 (8685) 4994
diw'd-!,b.l l.ven-da.vid l'Ven David 1121 1732
h'r'x kha.ra Charah 2734 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992 :

As when they saw, ones being head of the priests, and the P'rushim, the ones being wonderful that he did, and the boys, the ones crying in the temple, and ones saying: 'Make free now by son of David', he was kindled to them.

16 wj
Wr.m'a.w v.am.ru v'Am'ru 559 (8804)
Al lo Lo 0
h'T;a a.ta Atah 859
;[emAv sho.me.a Shome'a 8085 (8802)
h;m ma Mah 4100
~yir.mAa om.reem Om'rim 559 (8802)
h,Lea e.le Eleh 428
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
!eK ken Ken 3651
~ia;h ha.im haIm 518
~'lA[em me.o.lam meOlam 5769
aol lo Lo 3808
~,ta'r.q k.ra.tem Q'ratem 7121 (8804)
yiPiM,v she.mi.pee shemiPi 6310
~yil.lA[ ol.leem Ollim 5768
~yiq.nAy.w v.yon.keem v'Yonqim
'T.d;Siy yi.sad.ta Yisadta 3245 (8765)
zo[ oz Oz 5797 :

And they said to him: 'You hearing what ones saying these?' he said to the them, Yeshu'a: Thus, not you from old not you called: That from mouth of ones being suckled and ones suckling you ordained strength.

NOTE: te8#3

17 zy
b;z'[.w v.a.zav v'Azav 5800 (8804)
~'tAa o.tam Otam 853
a'c'y.w v.ya.tsa v'Yatsa 3318 (8804)
l,a el El 413
#Wxim mi.khuts miChuts 2351
ryi['l la.eer laIr 5892
h'y.n;[-tyeb.l l.vet-an.ya l'Veyt Anyah 1004A
!'l.w v.lan v'Lan 3885 (8804)
~'v sham Sham 8033 :

And he left them, and he went forth to from outside of the city to house of Anyah, and he lodged there.

18 xy
r,qoB;B ba.bo.ker baBoqer 1242
r;z'x,v.K k.she.kha.zar k'sheChazar 2386
ryi['l la.eer laIr 5892
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
be['r ra.ev Ra'ev 7456 (8802) :

In the morning, as when he returned to the city, he was one being hungry.

19 jy
h'a'r.w v.ra.a v'Ra'ah 7200 (8804)
h'nea.T t.e.na T'enah 8384 mar11#13
t;x;a a.khat Achat 259
%,r,D;B ba.de.rekh baDerekh 1870
a'bW u.va uVa 935 (8804)
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413
aol.w v.lo v'Lo 3808
a'c'm ma.tsa Matsa 4672 (8804)
H'B ba Bah 0
h'mWa.m m.u.ma M'umah 3972
a'L,a e.la Ela 413A
~yil'[ a.leem Alim 5929
d;b.liB bil.vad bil'Vad 905
r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804)
H'l la Lah 0
aol lo Lo 3808
h,y.hiy yi.ye Yih'yeh 1961 (8799)
%'B bakh Bakh 0
dA[ od Od 5750
yir.P p.ree P'ri 6529
~'lA[.l l.o.lam l'Olam 5769
d;YimW u.mi.yad umiYad 3027
h'v.b'y yav.sha Yavshah 3001 (8804)
h'nea.T;h hat.e.na haT'enah 8384
ayih;h ha.hee haHi 1931 :

And he saw fig, one, on the way, and he went in to her and not he found on her how or what but leaves at alone, and he said to her: 'Not he will be on you still fruit to everlasting.' And from hand she was dried up, the fig the her.

20 k
Wa'r.w v.ra.u v'Ra'u 7200 (8804)
~yidyim.l;T;h ha.tal.mee.deem haTal'midim 8527
Wh.m't.w v.tam.hu v'Tamhu 8539 (8804)
Wr.m'a.w v.am.ru v'Am'ru 559 (8804)
%yea ekh Eykh 349
AB bo Bo 0
[;g,r'B ba.re.ga baRega 7281
h'v.b'y yav.sha Yavshah 3001 (8804)
h'nea.T;h hat.e.na haT'enah 8384 :

And they saw, the ones being taught, and they marvelled, and they said: 'How in him in the twinkling she was dried, the fig?'

21 ak
h'n'[ a.na Anah 6030 (8804)
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992
!em'a a.men Amen 543
remAa o.mer Omer 559 (8802)
yin]a a.nee Ani 589
~,k'l la.khem laKhem 0
~ia,v she.im sheIm 518
h,y.hiT ti.ye Tih'yeh 1961 (8799)
~,k'B ba.khem baKhem 0
h'nWm/a e.mu.na Emunah 530
aol.w v.lo v'Lo 3808
Wq.P.q;p.T t.fak.p.ku T'phaq'p'qu
aol lo Lo 3808
q;r rak Raq 7535
taoz zot Zot 2063
r,v]a a.sher Asher 834
h'nea.T;l lat.e.na laT'enah 8384
Wf][;T ta.a.su Ta'asu 6213 (8799)
a'L,a e.la Ela 413A
@;a af Aph 637
~ia im Im 518
r'r'l la.har laHar 2022
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
Wr.maoT tom.ru Tomru 559 (8799)
~emAr.tih hit.ro.mem Hitromem 7426
lop.nW un.fol uN'fol 5307 (8800)
~'Y;l la.yam laYam 3220
hoy'h ha.yo Hayoh 1961 (8800)
h,y.hiy yi.ye Yih'yeh 1961 (8799) :

He answered, Yeshu'a, and he said to the them: Truly, saying I to you that if she was with you faith and not you doubted not only this, how to the fig you will do, but indeed if to the mount the this you say: Lift up and fall to the sea, to be he will be.

22 bk
lok.w v.khol v'Khol 3605
h;m ma Mah 4100
Wv.Q;b.T,v shet.vak.shu sheT'vaq'shu 1245 (8762)
h'Lip.tiB bit.fi.la biT'philah 8605
Wnyim]a;t.w v.ta.a.mee.nu v'Ta'aminu 539 (8686)
Wx.qiT tik.khu Tiqchu 3947 (8799) :

And all of what how you seek in prayer and you believe you will receive.

23 gk
r,v]a;k.w v.kha.a.sher v'khaAsher 834
a'B ba Ba 935 (8804)
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
l;kyeh;l la.he.khal laHeykhal 1964
Wv.Gin nig.shu Nig'shu 5066 (8738)
wy'lea e.lav Elayv 413
~yin]hoK;h-yeva'r ra.she-ha.ko.ha.neem Ra'shey haKohanim 7218 3548
yen.qiz.w v.zik.ne v'Ziq'ney 2205
~;['h ha.am haAm 5971
h'['v.B b.sha.a b'Sha'ah 8159
deMiL,v she.li.med sheLimed 3925 (8763)
Wr.m'a.w v.am.ru v'Am'ru 559 (8804)
Al lo Lo 0
Azyea.B b.e.zo b'Eyzo 335
tWk.m;s sam.khut Sam'khut 5564
h,fA[ o.se Oseh 6213
h'T;a a.ta Atah 859
t,a et Et 853
h,Lea e.le Eleh 428
yimW u.mee uMi 4310
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804)
^.l l.kha l'Kha 0
t,a et Et 853
tWk.m;S;h ha.sam.khut haSam'khut 5564
taoZ;h ha.zot haZot 2063 :

And as when he came in, Yeshu'a, to the temple they drew near to him, ones being head of the priests and ones being elder of the people, at moment that he taught, and they said to him: 'With what such authority doing you these? And who he gave to you the authority the this?'

NOTE: mar11#27 luq20#1

24 dk
h'n'[ a.na Anah 6030 (8804)
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992
~,k.l;a.v,a esh.al.khem Eshal'khem 7592 (8799)
~;g gam Gam 1571
yin]a a.nee Ani 589
r'b'D da.var Davar 1697
d'x,a e.khad Echad 259
~ia.w v.im v'Im 518
Wr.maoT tom.ru Tomru 559 (8799)
yil lee Li 0
~;g gam Gam 1571
yin]a a.nee Ani 589
r;mAa o.mar Omar 559 (8799)
~,k'l la.khem laKhem 0
Azyea.B b.e.zo b'Eyzo 2097
tWk.m;s sam.khut Sam'khut 5564
h,fA[ o.se Oseh 6213
yin]a a.nee Ani 589
t,a et Et 853
h,Lea e.le Eleh 428 :

He answered, Yeshu'a, and he said to the them: 'I ask you, also I being spoken one, and if you say to me also I, I will say to you with what such authority doing I these.

25 hk
t;lyib.j t.vee.lat T'vilat 2881
!'n'xAy yo.kha.nan Yochanan 3110
!iy;aem me.a.yin meAyin 370
ayih hee Hi 1931
!im min Min 4480
~iy;m'V;h ha.sha.ma.yim haShamayim 8064
ayih hee Hi 1931
Aa o or 176
yen.Bim mib.ne miB'ney 1121
~'d'a a.dam Adam 120
~eh.w v.hem v'Hem 1992
Wr]h.rih hir.ha.ru Hirharu 2031
~'Bil.B b.li.bam b'Libam 3820
Wr.m'a.w v.am.ru v'Am'ru 559 (8804)
~ia im Im 518
r;maoN no.mar Nomar 1961 (8799)
!im min Min 4480
~iy;m'V;h ha.sha.ma.yim haShamayim 8064
r;maoy yo.mar Yo'mar 559 (8799)
Wn'l la.nu laNu 0
;[WD;mW u.ma.du.a uMadu'a 4069
aol lo Lo 3808
~,T.n;m/a,h he.e.man.tem He'emantem 539 (8689)
Al lo Lo 0 :

Being immersed of Yochanan from where she? From the heavens she or from sons of man?' And them, they thought in heart of them, and they said: 'If we say from the heavens', he will say to us: 'And what reason not you believed of him?'

30 l
v;Gin.w v.ni.gash v'Nigash 5066 (8738) mat25#20:



31 al
yim mee Mi 4310
~,hyen.Vim mish.ne.hem miSh'neyhem 8147
h,Lea e.le Eleh 428
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804)
t,a et Et 853
!Ac.r r.tson R'tson 7522
wyib'a a.veev Aviv 1
Wr.m'a am.ru Am'ru 559 (8804)
Al lo Lo 0
!Avair'h ha.ri.shon haRi'shon 7223
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992
;[Wvey ye.shu.a Yeshu'a 3442
!em'a a.men Amen 543
remAa o.mer Omer 559 (8802)
yin]a a.nee Ani 589
~,k'l la.khem laKhem 0
~yis.kAM;h,v she.ha.mokh.seem shehaMokh'sim 3680
tAnAZ;h.w v.ha.zo.not v'haZonot 2181 (8802)
WmyiD.q;y yak.dee.mu Yaqdimu 6923
~,k.t,a et.khem Et'khem 853
l,a el El 413
tWk.l;m mal.khut Mal'khut 4438
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 :

Who from twos of them these he did being acceptable of father of him? They said to him: 'The one being first.' He said to the them, Yeshu'a: 'Truly, saying I to the you that the ones concealing and the ones being harlot they will precede you to being reigned of haElohim.

32 bl
yiK kee Ki 3588
a'B ba Ba 935 (8804)
~,kyel][ a.le.khem Aleykhem 5921
!'n'xAy yo.kha.nan Yochanan 3110
%,r,d.B b.de.rekh b'Derekh 1870
h'q'd.C;h hats.da.ka haTs'daqah 6666
aol.w v.lo v'Lo 3808
~,T.n;m/a,h he.e.man.tem He'eman'tem 539 (8689)
Al lo Lo 0
l'b]a a.val Aval 61
~yis.kAM;h ha.mokh.seem haMokh'sim 4371 luq7#29
tAnAZ;h.w v.ha.zo.not v'haZonot 2181 (8802)
Wnyim/a,h.w v.he.e.mee.nu v'He'eminu 539 (8689)
Al lo Lo 0
~,T;a.w v.a.tem v'Atem 859
~;g gam Gam 1571
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
~,tyia.r r.ee.tem R'item 7200 (8804)
aol lo Lo 3808
~,T.j;r'x.tih hit.kha.rat.tem Hit'charat'tem 2747
@AS;B ba.sof baSoph 5490
!yim]a;h.l l.ha.a.meen l'Ha'amin 539
AB bo Bo 0 :

Indeed he came in ones to you, Yochanan, in way of the righteousness and not you believed of him, but the ones enumerating and the ones being harlot and they believed of him. And you also as when you saw not you repented to believe over him.

33 gl
W[.miv shim.u Shim'u 8085 (8798)
l'v'm ma.shal Mashal 4912
rex;a a.kher Acher 312
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
vyia eesh Ish 376
d'x,a e.khad Echad 259
l;[;B ba.al Ba'al 1167
tiy;B ba.yit Bayit 1004
[;j'n.w v.na.ta v'Nata 5193 (8804)
~,r,K ke.rem Kerem 3754
ApyiQih.w v.hi.kee.fo v'Hiqipho 5362 (8689)
red'G ga.der Gader 1447
r;p'x.w v.kha.far v'Chaphar 2658 (8804)
AB bo Bo 0
b,q,y ye.kev Yeqev 3342
h'n'bW u.va.na uVanah 1129 (8804)
AB bo Bo 0
l'D.gim mig.dal Migdal 4026
AryiK.x,h.w v.hekh.kee.ro v'Hechkiro 2455A
~yim.rAk.l l.khor.meem l'Khormim 3755 (8802)
[;s'n.w v.na.sa v'Nasa 5265 (8804) :

Hear parable, one being other: He was man, one, lord of house, and he planted vineyard, and he enclosed him fence, and he dug in him vat, and he built in him tower, and he rented him to ones vinekeeping, and he uprooted.

NOTE: mar12#1 luq20#9

34 dl
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
h'[yiGih hi.gee.a Higi'ah 5060 (8689)
t;nA[ o.nat Onat 5772
yir.P;h hap.ree haP'ri 6529
x;l'v sha.lakh Shalach 7971 (8804)
t,a et Et 853
wy'd'b][ a.va.dav Avadayv 5650
l,a el El 413
~yim.rAK;h ha.kor.meem haKormim 3755 (8802)
yed.K k.de k'Dey 1767
Wx.l.viY,v she.yish.l.khu sheYish'l'chu 7971 (8799)
Al lo Lo 0
yir.Pim mip.ree miP'ri 6529
Amir;K ka.ri.mo Karimo 3754 :

As when she reached season of the fruit he sent servants of him to the ones vinekeeping as ones being needed of that they send to him from fruit of vineyard of him.

35 hl
Ws.p't.w v.taf.su v'Taphsu 8607A
~yim.rAK;h ha.kor.meem haKormim 3755 (8802)
t,a et Et 853
wy'd'b][ a.va.dav Avadayv 5650
t,a et Et 853
h,z ze Zeh 2088
WKih hi.ku Hiku 5221 (8689)
t,a.w v.et v'Et 853
h,z ze Zeh 2088
Wm.g'r rag.mu Ragmu 7275 (8804)
t,a.w v.et v'Et 853
h,z ze Zeh 2088
Wg.r'h har.gu Har'gu 2026 (8804) :

And they seized, the ones vinekeeping, servants of him, this they struck, and this they stoned, and this they killed.

36 wl
bWv.w v.shuv v'Shuv 7725 (8800)
x;l'v sha.lakh Shalach 7971 (8804)
~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650
~yirex]a a.khe.reem Acherim 312
~yiB;r ra.beem Rabim 7227
!im min Min 4480
~yinovair'h ha.ri.sho.neem haRi'shonim 7223
%'k.w v.khakh v'Khakh 3541
~;g gam Gam 1571
Wf'[ a.su Asu 6213 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992 :

And to go back he sent servants, ones being other, ones being many from the ones being first, and thus also they did to them.

37 zl
@AS;b.l l.va.sof l'vaSoph 5490
x;l'v sha.lakh Shalach 7971 (8804)
~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413
t,a et Et 853
An.B b.no B'no 1121
Ar.m'a.B b.am.ro b'Am'ro 559 (8800)
y;lWa u.lay Ulay 194
WvAbey ye.vo.shu Yevoshu 954 (8799)
yin.Bim mib.nee miB'ni 1121 :

And at the end he sent to them son of him, and to say him perhaps they will be ashamed from son of me.

41 am:




<< MATAY 20   MATAY 22 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017