pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

bAYia IYOV JOB 2


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
~AY;h ha.yom haYom 3117
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) iy2#11
yen.B b.ne B'ney 1121
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
beC;y.tih.l l.hit.ya.tsev l'Hit'yatsev 3320 (8692) iy2#1
h'woh.y-l;[ al-y.ho.va Al Y'hovah 5921 3068
aAb'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) ys38#1
!'j'F;h-~;G gam-ha.sa.tan Gam haSatan 1571 7854
~'kAt.B b.to.kham b'Tokham 8432
beC;y.tih.l l.hit.ya.tsev l'Hit'yatsev 3320 (8692) 2di20#6
h'woh.y-l;[ al-y.ho.va Al Y'hovah 5921 3068 :

And he was the day and they came in, sons of haElohim, to be stationed near Y'hovah and he came in also the adversary in midst of them to be stationed near Y'hovah.

2 b
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
!'j'F;h-l,a el-ha.sa.tan El haSatan 413 7854
yea e Ey 335 iy38#19
h,Zim mi.ze miZeh 2088
aob'T ta.vo Tavo 935 (8799) mi4#14
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799)
!'j'F;h ha.sa.tan haSatan 7854
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068
r;maoY;w va.yo.mar vaYo'mar 559 (8799)
jWVim mi.shut miShut 7751 (8800)
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776
%eL;h.tihemW u.me.hit.ha.lekh umeHit'halekh 1980 (8692)
H'B ba Bah 0 :

And he said, Y'hovah, to the adversary: 'Where from this you came in?' And he answered, the adversary, Y'hovah, and he said: 'From to rove about in the earth and from to traverse in the her.'

3 g
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
!'j'F;h-l,a el-ha.sa.tan El haSatan 413 7854
'T.m'f]h ha.sam.ta haSam'ta 7760 (8804)
^.Bil lib.kha Lib'kha 3820
yiD.b;[-l,a el-av.dee El Av'di 413 5650
bAYia i.yov Iyov 347
yiK kee Ki 3588
!yea en Eyn 369
Whom'K ka.mo.hu Kamohu 3644 iy40#9
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776
vyia eesh Ish 376
~'T tam Tam 8535
r'v'y.w v.ya.shar v'Yashar 3477
aer.y y.re Y're 3373
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
r's.w v.sar v'Sar 5493 (8802)
['rem me.ra meRa 7451
WN,do[.w v.o.de.nu v'Odenu 5750
qyiz]x;m ma.kha.zeek Machaziq 2388 (8688) iy2#9
At'Mut.B b.tu.ma.to b'Tumato 8538
yinetyis.T;w vat.si.te.nee vaT'siteni 5496 * (8686)
Ab vo Vo 0
A[.L;b.l l.val.o l'Val'o 1104 (8763)
~'Nix khi.nam Chinam 2600 iy9#17:

And he said, Y'hovah, to the adversary: 'You set heart of you to servant of me, Iyov? Indeed being not like the him in the earth, man being wholesome and being upright, fearing Elohim, and turning aside from evil, and still he making firm in integrity of him, though you incited me against him to engulf him undeservedly.'

4 d
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799)
!'j'F;h ha.sa.tan haSatan 7854
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068
r;maoY;w va.yo.mar vaYo'mar 559 (8799)
rA[ or Or 5785
d;[.B b.ad B'ad 1157 iy2#4
rA[ or Or 5785
lok.w v.khol v'Khol 3605
r,v]a a.sher Asher 834
vyia'l la.eesh laIsh 376
!eTiy yi.ten Yiten 5414 (8799)
d;[.B b.ad B'ad 1157 iy42#10
Av.p;n naf.sho Naph'sho 5315 :

And he answered, the Satan, to Y'hovah, and he said: 'Skin on behalf of skin and all of what of the man he will give on behalf of soul of him.

5 h
~'lWa u.lam Ulam 199
a'n-x;l.v sh.lakh-na Sh'lach Na 7971 (8798) 4994
^.d'y yod.kha Yod'kha 3027
[;g.w v.ga v'Ga 5060 (8798)
Am.c;[-l,a el-ats.mo El Ats'mo 413 6106 yk37#7
l,a.w v.el v'El 413
Ar'f.B b.sa.ro B'saro 1320 iy14#22
aol-~ia im-lo Im Lo 518 3808
^y,n'P-l,a el-pa.ne.kha El Paneikha 413 6440
'&,k]r'b.y y.va.ra.ke.ka Y'varakheka 1288 (8762) iy1#11:

Nevertheless stretch now hand of you and strike to bone of him and to flesh of him if not to faces of you he will praise you?'

6 w
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
!'j'F;h-l,a el-ha.sa.tan El haSatan 413 7854
ANih hi.no Hino 2009
^,d'y.b v.ya.de kha v'Yadekha 3027
%;a akh Akh 389
Av.p;n-t,a et-naf.sho Et Naph'sho 853 5315
rom.v sh.mor Sh'mor 8104 (8798) mi4#4:

And he said, Y'hovah, to the adversary: 'Behold him in hand of you only soul of him keep.'

7 z
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799)
!'j'F;h ha.sa.tan haSatan 7854
teaem me.et meEt 853
yen.P p.ne P'ney 6440
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
%;Y;w va.yakh vaYakh 5221 (8686)
bAYia-tea et-i.yov Et Iyov 853 347
!yix.viB bish.kheen biSh'chin 7822 dv28#27
['r ra Ra 7451
@;Kim mi.kaf miKaph 3709 te18#1
Al.g;r rag.lo Rag'lo 7272 br41#44
d;[ ad Ad 5704
Adq.d'q kod.ko.do Qod'qodo 6936 te7#17:

And he went forth, the adversary, from presences of Y'hovah, and he struck Iyov with being inflamed being evil from sole of foot of him to crown of him.

8 x
Al-x;QiY;w va.yi.kakh-lo vaYiqach Lo 3947 (8799) 0 ys37#14
f,r,x khe.res Cheres 2789 ys30#14
der'G.tih.l l.hit.ga.red l'Hit'gared 1623 (8692)
AB bo Bo 0
aWh.w v.hu v'Hu 1931
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802)
r,pea'h-%At.B b.tokh-ha.e.fer b'Tokh haEpher 8432 665 :

And he took for him potsherd to scrape himself with him; and he sitting in midst of the ash.

9 j
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799)
Al lo Lo 0
AT.via ish.to Ish'to 802 yi3#1
^.dA[ od.kha Od'kha 5750
qyiz]x;m ma.kha.zeek Machaziq 2388 (8688) mi26#17
^,t'Mut.B b.tu.ma.te.kha b'Tumatekha 8538
%er'B ba.rekh Barekh 1288 (8761)
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
tum'w va.mut vaMut 4191 (8798) :

And she said to him, woman of him: 'Still you making fast in integrity of you? Bless Elohim and die.'

10 y
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413
reB;d.K k.da.ber k'Daber 1696 (8763)
t;x;a a.khat Achat 259 iy9#3
tAl'b.N;h han.va.lot haN'valot 5036
yireB;d.T t.da.be.ri T'daberi 1696 (8762) ys29#4
~;G gam Gam 1571
bAJ;h-t,a et-ha.tov Et haTov 853 2896 iy10#3
leB;q.n n.ka.bel N'qabel 6901 (8762)
teaem me.et meEt 853
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
['r'h-t,a.w v.et-ha.ra v'Et haRa 853 7451
aol lo Lo 3808
leB;q.n n.ka.bel N'qabel 6901 (8762)
taoz-l'k.B b.khol-zot b'Khol Zot 3605 2063
a'j'x-aol lo-kha.ta Lo Chata 3808 2398 (8804)
bAYia i.yov Iyov 347
wy't'p.fiB bis.fa.tav biS'phatayv 8193 te106#33:

And he said ones to her: 'As to speak one of the ones being foolish you spoke, also the being good we accept from haElohim and the being evil not we accept.' In all of this not he sinned, Iyov, with lips of him.

11 ay
W[.m.viY;w va.yish.m.u vaYish'm'u 8085 (8799)
t,vl.v sh.lo.shet Sh'loshet 7969 iy32#1
ye[er re.e Re'ey 7453 *
bAYia i.yov Iyov 347
tea et Et 853
h'['r'h-l'K kol-ha.ra.a Kol haRa'ah 3605 7451 iy42#11
taoz;h ha.zot haZot 2063
h'a'B;h ha.ba.a haBa'ah 935 (8802) br18#21
wy'l'[ a.lav Alayv 5921
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) iy42#11
vyia eesh Ish 376
Amoq.Mim mim.ko.mo miM'qomo 4725 iy14#18
z'pyil/a e.lee.faz Eliphaz 464
yin'myeT;h ha.te.ma.nee haTeymani 8489 iy4#1
d;D.libW u.vil.dad uVil'dad 1085
yixWV;h ha.shu.khi haShuchi 7747 iy8#1
r;pAc.w v.tso.far v'Tsophar 6691
yit'm][;N;h ha.na.a.ma.tee haNa'amati 5284 iy11#1
Wd]['WiY;w va.yi.va.a.du vaYiva'adu 3259 (8735) yh11#5
w'D.x;y yakh.dav Yach'dav 3162
aAb'l la.vo laVo 935 (8800)
Al-dWn'l la.nud-lo laNud Lo 5110 (8800) 0
Am]x;n.lW ul.na.kha.mo ul'Nachamo 5162 (8763) :

And they heard, three of ones being associated of Iyov, all of the being evil the coming in ones on him, and they came in each from place of him, Eliphaz, the Teymani, and Vil'dad, the Shuchi, and Tsophar, the Na'amati, and they met together to go in to show sympathy to him and to comfort him.

12 by
Wa.fiY;w va.yis.u vaYis'u 5375 (8799) iy2#12
~,hyenye[-t,a et-e.ne.hem Et Eyneyhem 853 5869 te17#11
qAx'rem me.ra.khok meRachoq 7350 iy36#25
aol.w v.lo v'Lo 3808
WhuriKih hi.ki.ru.hu Hikiruhu 5234 (8689)
Wa.fiY;w va.yis.u vaYis'u 5375 (8799) yi52#17
~'lAq ko.lam Qolam 6963 te19#3
WK.biY;w va.yiv.ku vaYiv'ku 1058 (8799) br33#4
W[.r.qiY;w va.yik.r.u vaYiq'r'u 7167 (8799) br44#13
vyia eesh Ish 376
Ali[.m m.i.lo M'ilo 4598 iy1#20
Wq.r.ziY;w va.yiz.r.ku vaYiz'r'qu 2236 (8799) 2di29#22
r'p'[ a.far Aphar 6083 iy7#5
~,hyeva'r-l;[ al-ra.she.hem Al Ra'sheyhem 5921 7218 te139#17
h'm.y;m'V;h ha.sha.may.ma haShamaymah 8064 br15#5:

And they lifted eyes of them from being afar and not they recognised him, and they lifted voice of them and they wept, and they rent each robe of him, and they tossed dust over heads of them to the heavens.

13 gy
Wb.veY;w va.yesh.vu vaYesh'vu 3427 (8799)
ATia i.to Ito 854
#,r'a'l la.a.rets laArets 776 iy12#8
t;[.biv shiv.at Shiv'at 7651 ys30#26
~yim'y ya.meem Yamim 3117
t;[.biv.w v.shiv.at v'Shiv'at 7651
tAlyel le.lot Leylot 3915 te16#7
reboD-!yea.w v.en-do.ver v'Eyn Dover 369 1696 (8802) iy5#4
wy'lea e.lav Elayv 413
r'b'D da.var Davar 1697
yiK kee Ki 3588
Wa'r ra.u Ra'u 7200 (8804) iy3#16
l;d'g-yiK kee-ga.dal Ki Gadal 3588 1431 (8804) br26#3
bea.K;h hak.ev haK'ev 3511 *
doa.m m.od M'od 3966 :

And they sat with him at the land seven of days and seven of nights and being no speaking ones to him being spoken since they saw that he was great the being pained of very.


<< IYOV 1   IYOV 3 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017