pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 45


1 a
lok'y-aol.w v.lo-ya.khol v'Lo Yakhol 3808 3201 (8804) br45#1 sh40#35
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#1
qeP;a.tih.l l.hit.a.pek l'Hit'apeq 662 * (8692)
lok.l l.khol l'Khol 3605 sh14#28
~yib'CiN;h ha.ni.tsa.veem haNitsavim 5324 (8737) 1sh22#7
wy'l'[ a.lav Alayv 5921 br50#1
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) br47#29
WayicAh ho.tsee.u Hotsi'u 3318 (8685) sh6#26
vyia-l'k khol-eesh Khol Ish 3605 376 br45#13 br45#1 #
y'l'[em me.a.lay meAlay 5921 sh10#28
d;m'[-aol.w v.lo-a.mad v'Lo Amad 3808 5975 (8804) br45#3 va13#5
vyia eesh Ish 376 br47#20
ATia i.to Ito 854 br45#15
[;D;w.tih.B b.hit.va.da b'Hit'vada 3045 * (8692)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#3
wy'x,a-l,a el-e.khav El Echayv 413 251 br45#3 br45#3:

And not he was able, Yoseph, to contain himself before all of the ones being stationed near him, and he called: 'Make go forth every of man from ones near me.' And not he stood, man, with him when to make known himself, Yoseph, to brothers of him.

2 b
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) br45#21
Aloq-t,a et-ko.lo Et Qolo 853 6963 br45#13 dv4#36
yik.biB biv.khi biV'khi 1065 te102#10
W[.m.viY;w va.yish.m.u vaYish'm'u 8085 (8799) sh4#31
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br45#8
[;m.viY;w va.yish.ma vaYish'ma 8085 (8799) sh2#15
ho[.r;P-tyeB bet-par.o Beyt Phar'oh 1004 6547 br45#16 br45#16:

And he gave voice of him with weeping and they heard, Mits'rayim, and he heard, house of Par'oh.

3 g
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br45#4
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#3
wy'x,a-l,a el-e.khav El Echayv 413 251 br45#4 br45#3
yin]a a.nee Ani 589 br45#4
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#4
dA[;h ha.od haOd 5750 ru1#11
yib'a a.vee Avi 1 br45#9
y'x khay Chay 2416 br45#28
Wl.k'y-aol.w v.lo-yokh.lu v'Lo Yokh'lu 3808 3201 (8804) br47#9 sh7#21
wy'x,a e.khav Echayv 251 br45#4
tAn][;l la.a.not laAnot 6030 (8800) dv19#16
Atoa o.to Oto 853 br45#27
yiK kee Ki 3588 br45#5
Wl]h.bin niv.ha.lu Niv'halu 926 (8738) sh15#15
wy'n'Pim mi.pa.nav miPanayv 6440 sh4#3:

And he said, Yoseph, to brothers of him: 'I Yoseph. Being still father of me being alive?' And not they were able, brothers of him, to answer him for they were terrified from presences of him.

4 d
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br45#4
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#4
wy'x,a-l,a el-e.khav El Echayv 413 251 br45#9 br45#15
a'n-Wv.G g.shu-na G'shu Na 5066 (8798) 4994 1me18#30 br47#4
y;lea e.lay Elay 413 br45#9
Wv'GiY;w va.yi.ga.shu vaYigashu 5066 * (8799)
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br45#17
yin]a a.nee Ani 589 br49#29
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#9
~,kyix]a a.khee.khem Achikhem 251 sho9#18
~,T.r;k.m-r,v]a a.sher-m.khar.tem Asher M'khar'tem 834 4376 (8804) br45#6 br45#5
yitoa o.tee Oti 853 br45#5
h'm.y'r.cim mits.ray.ma Mits'ray'mah 4714 br46#3:

And he said, Yoseph, to brothers of him: 'Come near now ones to me.' And they went near. And he said: 'I Yoseph, brother of you, whom you sold me to Mits'rayim.

5 h
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 br45#8
Wb.c'[eT-l;a al-te.ats.vu Al Te'ats'vu 408 6087 * (8735) br45#9
r;xiy-l;a.w v.al-yi.khar v'Al Yichar 408 2734 (8799) sh5#9 sh32#22
~,kyenye[.B b.e.ne.khem b'Eyneykhem 5869 br50#4
~,T.r;k.m-yiK kee-m.khar.tem Ki M'khar'tem 3588 4376 (8804) yo4#6
yitoa o.tee Oti 853 br45#8
h'Neh he.na Henah 2008 br45#8
yiK kee Ki 3588 br45#6
h'y.xim.l l.mikh.ya l'Mich'yah 4241 *
yin;x'l.v sh.la.kha.nee Sh'lachani 7971 (8804) sh3#13
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 br45#7
~,kyen.pil lif.ne.khem liPh'neykhem 6440 br45#7:

And now, not you be grieved, and not let him burn in eyes of you that you sold me to here, indeed for making sustained he sent me, Elohim, before presences of you.

6 w
h,z-yiK kee-ze Ki Zeh 3588 2088 br45#8 br48#18
~iy;t'n.v sh.na.ta.yim Sh'natayim 8141 2sh14#28
b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458 br47#4
b,r,q.B b.ke.rev b'Qerev 7130 br48#16
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 br45#18
dA[.w v.od v'Od 5750 1sh18#8
vem'x kha.mesh Chamesh 2568 br45#11
~yin'v sha.neem Shanim 8141 br45#11
r,v]a a.sher Asher 834 br45#10
vyir'x-!yea en-kha.reesh Eyn Charish 369 2758 * br47#4
ryic'q.w v.ka.tseer v'Qatsir 7105 br8#22:

Indeed this two years the famine in midst of the land and still five years when being not being ploughed and being reaped,

7 z
yinex'l.viY;w va.yish.la.khe.nee vaYish'lacheni 7971 (8804) nk2#6
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 br45#9
~,kyen.pil lif.ne.khem liPh'neykhem 6440 va18#27
~Wf'l la.sum laSum 7760 (8800) bm11#11
~,k'l la.khem laKhem 859 br45#7
tyirea.v sh.e.reet Sh'erit 7611 2me19#31
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776 br47#4
tAy]x;h.lW ul.ha.kha.yot ul'Hachayot 2421 (8687) 2me5#7
~,k'l la.khem laKhem 859 br45#18
h'jyel.pil lif.le.ta liPh'leytah 6413 2di12#7
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 sh11#6:

and he sent me, Elohim, before presences of you, to set for the you remnant in the land, and to keep alive for the you for being escaped being great.

8 x
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 br47#4
~,T;a-aol lo-a.tem Lo Atem 3808 859 br45#26 sh5#11
~,T.x;l.v sh.lakh.tem Sh'lach'tem 7971 (8804) yi42#9
yitoa o.tee Oti 853 br48#3
h'Neh he.na Henah 2008 br45#13
yiK kee Ki 3588 br45#11
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 br48#15
yinemyif.y;w vay.see.me.nee vaY'simeni 7760 (8799) ys49#2
b'a.l l.av l'Av 1 sho17#10
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 br46#31
!Ad'a.lW ul.a.don ul'Adon 113 *
AtyeB-l'k.l l.khol-be.to l'Khol Beyto 3605 1004 br45#9 sh7#23
levmW u.mo.shel uMoshel 4910 (8802) yh12#5
#,r,a-l'k.B b.khol-e.rets b'Khol Erets 3605 776 br45#26 br45#18
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br45#9:

And now, not you, you sent me to here, indeed haElohim he set me for father to Par'oh, and for lord of all of house of him, and one ruling in all of land of Mits'rayim.

9 j
Wr]h;m ma.ha.ru Maharu 4116 (8761) sho9#48
Wl][;w va.a.lu vaAlu 5927 (8798) yi46#4
yib'a-l,a el-a.vee El Avi 413 1 br45#17 br45#13
~,T.r;m]a;w va.a.mar.tem vaAmar'tem 559 (8804) br46#34
wy'lea e.lav Elayv 413 br45#27
hoK ko Koh 3541 br50#17
r;m'a a.mar Amar 559 (8804) sh2#22
^.niB bin.kha Bin'kha 1121 br48#2
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#16
yin;m'f sa.ma.nee Samani 7760 (8804) ei3#11
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 br46#2
!Ad'a.l l.a.don l'Adon 113 *
~iy'r.cim-l'k.l l.khol-mits.ra.yim l'Khol Mits'rayim 3605 4714 br45#15 br45#18
h'd.r r.da R'dah 3381 (8798) 2me1#9
y;lea e.lay Elay 413 br45#10
dom][;T-l;a al-ta.a.mod Al Ta'amod 408 5975 (8799) br45#20 va19#16:

Be swift and go up to father of me, and you say to him: Thus he says, son of you, Yoseph, he set me, Elohim, for lord of all of Mits'rayim. Come down ones to me not you stand.

10 y
'T.b;v'y.w v.ya.shav.ta v'Yashav'ta 3427 (8804) dv8#12
!,vG-#,r,a.b v.e.rets-go.shen v'Erets Goshen 776 1657 br47#14 br46#28
'tyiy'h.w v.ha.yee.ta v'Hayita 1961 (8804) bm10#31
bAr'q ka.rov Qarov 7138 sh13#17
y;lea e.lay Elay 413 br45#18
h'T;a a.ta Atah 859 br45#11
^y,n'bW u.va.nei.kha uVaneikha 1121 va10#9
yen.bW uv.ne uV'ney 1121 br46#7
^y,n'b va.nei.kha Vaneikha 1121 br48#5
^.naoc.w v.tson.kha v'Tson'kha 6629 dv8#13
^.r'q.bW uv.kar.kha uV'qar'kha 1241 dv8#13
%'l-r,v]a-l'k.w v.khol-a.sher-lakh v'Khol Asher Lakh 3605 834 0 br45#11 br45#11 br45#11:

And you sit in land of Goshen and you be near ones to me, you and sons of you, and sons of sons of you, and sheep of you, and ox of you, and all of what of the you.

11 ay
yiT.l;K.lik.w v.khil.kal.tee v'Khil'kal'ti 3557 (8773) 2sh19#34
^.toa ot.kha Ot'kha 853 sh23#33
~'v sham Sham 8033 br46#3
dA[-yiK kee-od Ki Od 3588 5750 br45#12 br45#26
vem'x kha.mesh Chamesh 2568 sh26#3
~yin'v sha.neem Shanim 8141 br47#28
b'['r ra.av Ra'av 7458 dv32#24
ver'WiT-!,P pen-ti.va.resh Pen Tivaresh 6435 3423 (8735) sh1#10 mi20#13
h'T;a a.ta Atah 859 br49#3
^.tyebW u.vet.kha uVeyt'kha 1004 dv14#26
%'l-r,v]a-l'k.w v.khol-a.sher-lakh v'Khol Asher Lakh 3605 834 0 br46#1 br45#13 sh2#7:

And I will support you there, for still five years famine, lest you are occupied, you, and house of you, and all of what of the you.

12 by
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 br48#11
~,kyenye[ e.ne.khem Eyneykhem 5869 bm15#39
tAaor ro.ot Ro'ot 7200 (8802) dv28#32
yenye[.w v.e.ne v'Eyney 5869 br48#10
yix'a a.khee Achi 251 sho20#23
!yim'y.nib vin.ya.meen Vin'yamin 1144 sho5#14
yip-yiK kee-fee Ki Phi 3588 6310 br45#20 dv32#1
reB;d.m;h ham.da.ber haM'daber 1696 (8764) 2sh14#10
~,kyel]a a.le.khem Aleykhem 413 sh3#13:

And behold eyes of you ones seeing, and eyes of brother of me, Bin'yamin, indeed mouth of me the one speaking ones to you.

13 gy
~,T.d;Gih.w v.hi.gad.tem v'Higad'tem 5046 * (8689)
yib'a.l l.a.vee l'Avi 1 sho14#16
yidAb.K-l'K-t,a et-kol-k.vo.dee Et Kol K'vodi 853 3605 3519 br45#13 br45#13 iy19#9
~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mits'rayim 4714 br47#29
tea.w v.et v'Et 853 br46#15
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834 br45#20 br45#27
~,tyia.r r.ee.tem R'item 7200 (8804) sh14#13
~,T.r;himW u.mi.har.tem v'Mihar'tem 4116 * (8765)
~,T.d;rAh.w v.ho.rad.tem v'Horad'tem 3381 (8689) 1me1#33
yib'a-t,a et-a.vee Et Avi 853 1 br45#17 br46#31
h'Neh he.na Henah 2008 br48#1:

And you make clear to father of me all of honour of me in Mits'rayim and all of what you saw, and you be swift and you make come down father of me to here.'

14 dy
loPiY;w va.yi.pol vaYipol 5307 (8799) br46#29
yera.W;c-l;[ al-tsav.re Al Tsav'rey 5921 6677 br45#14 yh10#24
!im'y.nib vin.ya.min Vin'yamin 1144 br46#21
wyix'a a.kheev Achiv 251 br48#19
.&.bey;w va.yev.k vaYev'k 1058 (8799) br45#15
!yim'y.nibW u.vin.ya.meen uVin'yamin 1144 br46#19
h'k'B ba.kha Bakhah 1058 (8804) ho12#5
wy'ra'W;c-l;[ al-tsa.va.rav Al Tsava'rayv 5921 6677 br45#20 br46#29:

And he fell on necks of Bin'yamin, brother of him, and he wept, and Bin'yamin he wept on necks of him.

15 hj
q,v;n.y;w vay.na.shek vaY'nasheq 5401 (8762) br29#13
wy'x,a-l'k.l l.khol-e.khav l'Khol Echayv 3605 251 sh1#22 br45#15
.&.bey;w va.yev.k vaYev'k 1058 (8799) br46#29
~,hyel][ a.le.hem Aleyhem 5921 sh5#8
yer]x;a.w v.a.kha.re v'Acharey 310 sh3#20
!ek khen Khen 3651 br45#21
Wr.BiD dib.ru Dib'ru 1696 (8765) dv5#25
wy'x,a e.khav Echayv 251 br45#24
ATia i.to Ito 854 br46#6:

And he kissed to all of brothers of him, and he wept on them, and ones being after of thus they spoke, brothers of him, with him.

16 wj
lAQ;h.w v.ha.kol v'haQol 6963 *
[;m.vin nish.ma Nish'ma 8085 (8738) 1me6#7
ho[.r;P-tyeB bet-par.o Beyt Par'oh 1004 6547 br46#31 br45#17
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br45#26
Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) br46#31
yex]a a.khe Achey 251 br50#15
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#17
b;jyiY;w va.yee.tav vaYitav 3190 (8799) va10#20
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 br47#25
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 br45#21
yenye[.bW uv.e.ne uv'Eyney 5869 sh5#21
wy'd'b][ a.va.dav Avadayv 5650 br50#2:

And the voice he was heard house of Par'oh, to say: 'They came in, brothers of Yoseph.' And he was good in eyes of Par'oh and in eyes of servants of him.

17 zy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br45#24
ho[.r;P par.o Par'oh 6547 br46#5
@,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130 br45#17 br45#21
rom/a e.mor Emor 559 (8798) sh6#6
^y,x;a-l,a el-a.khei.kha El Acheikha 413 251 br45#25 br47#6
taoz zot Zot 2063 br45#19
Wf][ a.su Asu 6213 (8798) br45#19
Wn][;j ta.a.nu Ta'anu 2943 * (8798)
~,k.ryi[.B-t,a et-b.eer.khem Et B'ir'khem 853 1165 * br45#18
Wk.lW ul.khu uL'khu 3212 (8798) sh12#31
Waob vo.u Vo'u 935 * (8798)
h'c.r;a ar.tsa Ar'tsah 776 br46#28
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 br45#25:

And he said, Par'oh, to Yoseph: 'Say to brothers of you this do, load beast of you and go, go in to land of K'na'an,

18 xy
Wx.qW uk.khu uQ'chu 3947 (8798) sh12#21
~,kyib]a-t,a et-a.vee.khem Et Avikhem 853 1 br45#18 br45#19
~,kyeT'B-t,a.w v.et-ba.te.khem v'Et Bateykhem 853 1004 br46#5 sh12#23
WaobW u.vo.u uVo'u 935 (8798) dv1#7
y'lea e.lay Elay 413 br46#31
h'n.T,a.w v.et.na v'Et'nah 5414 (8799) br47#16
~,k'l la.khem laKhem 0 br45#19
bWj-t,a et-tuv Et Tuv 853 2898 br45#18 br45#20
#,r,a e.rets Erets 776 br45#20
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br45#19
Wl.kia.w v.ikh.lu v'Ikh'lu 398 (8798) 2me18#31
b,lex-t,a et-khe.lev Et Chelev 853 2459 br45#19 sh23#18
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 br47#6:

and take father of you, and houses of you, and come in ones to me and I will give to the you goodness of land of Mits'rayim, and eat fat of the land.

19 jy
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859 sh4#16
h'tyeWuc tsu.ve.ta Tsuveytah 6680 * (8795)
taoz zot Zot 2063 sh9#16
Wf][ a.su Asu 6213 (8798) sh5#16
~,k'l-Wx.q k.khu-la.khem Q'chu laKhem 3947 (8798) 0 sh5#11 br45#20
#,r,aem me.e.rets meErets 776 br47#1
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br45#20
tAl'g][ a.ga.lot Agalot 5699 br45#21
~,k.P;j.l l.tap.khem l'Tap'khem 2945 br47#24
~,kyev.nil.w v.lin.she.khem v'liN'sheykhem 802 *
~,ta'f.nW un.sa.tem uN'sa'tem 5375 (8804) am5#26
~,kyib]a-t,a et-a.vee.khem Et Avikhem 853 1 br49#2
~,ta'bW u.va.tem uVa'tem 935 (8804) dv4#1:

And you, you are charged, this do, take for the you from land of Mits'rayim carts for one skipping of you and for women of you, and you carry father of you, and you come in,

20 k
~.k.nye[.w v.en.khem v'Eyn'khem 5869 *
sox'T-l;a al-ta.khos Al Tachos 408 2347 (8799) br45#24 dv7#16
~,kyel.K-l;[ al-k.le.khem Al K'leykhem 5921 3627 * br45#21
bWj-yiK kee-tuv Ki Tuv 3588 2898 br45#26 dv6#11
#,r,a-l'K kol-e.rets Kol Erets 3605 776 br45#27 br45#25
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br45#23
~,k'l la.khem laKhem 0 br46#33
aWh hu Hu 1931 br45#26:

and eye of you not let her be compassionate over articles of you for goodness of all of land of Mits'rayim for the you, he.'

21 ak
!ek-Wf][;Y;w va.ya.a.su-khen vaYa'asu Khen 6213 (8799) 3651 br50#12 br47#22
yen.B b.ne B'ney 1121 br46#8
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 br45#28
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) br45#21
~,h'l la.hem laHem 1992 br45#21
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#26
tAl'g][ a.ga.lot Agalot 5699 te46#10
yiP-l;[ al-pee Al Pi 5921 6310 br46#4 sh17#1
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 br47#2
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) br47#11
~,h'l la.hem laHem 1992 br45#26
h'dec tse.da Tsedah 6720 sh12#39
%,r'D;l la.da.rekh laDarekh 1870 br45#23:

And they did thus, sons of Yis'ra'el, and he gave to the them, Yoseph, carts at mouth of Par'oh, and he gave to the them provision for the being trod.

22 bk
~'Luk.l l.khu.lam l'Khulam 3605 1sh6#4
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804) br45#22
vyia'l la.eesh laIsh 376 va17#4
tApil]x kha.li.fot Chaliphot 2487 2me5#22
tol'm.f s.ma.lot S'malot 8071 br45#22
!yim'y.nib.lW ul.vin.ya.meen ul'Vin'yamin 1144 *
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804) br46#18
vl.v sh.losh Sh'losh 7969 bm31#36
tAaem me.ot Me'ot 3967 sh12#37
@,s,K ke.sef Keseph 3701 sh21#32
vem'x.w v.kha.mesh v'Chamesh 2568 sh26#3
topil]x kha.li.fot Chaliphot 2487 sho14#12
tol'm.f s.ma.lot S'malot 8071 br45#22:

To all of them he gave to each ones being changed of garments, and to Bin'yamin he gave three hundreds silver and five ones being changed of garments.

23 gk
wyib'a.lW ul.a.veev ul'Aviv 1 va21#2
x;l'v sha.lakh Shalach 7971 (8804) br45#27
taoz.K k.zot k'Zot 2063 *
h'r'f][ a.sa.ra Asarah 6235 sh27#12
~yirom'x kha.mo.reem Chamorim 2543 sho19#3
~yia.fon nos.eem Nos'im 5375 (8802) yh3#3
bWJim mi.tuv miTuv 2898 ys65#14
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br45#26
r,f,[.w v.e.ser v'Eser 6235 1me6#25
tonot]a a.to.not Atonot 860 br32#16
toa.fon nos.ot Nos'ot 5375 * (8802)
r'B bar Bar 1250 mi11#26
~,x,l'w va.le.khem vaLechem 3899 *
!Az'mW u.ma.zon uMazon 4202 *
wyib'a.l l.a.veev l'Aviv 1 br50#10
%,r'D;l la.da.rekh laDarekh 1870 yh9#11:

And to father of him he sent like this: ten donkeys, ones carrying from goodness of Mits'rayim, and ten donkeys, ones carrying grain, and the bread, and sustenance, for father of him for the being trod.

24 dk
x;L;v.y;w vay.sha.lakh vaY'shalach 7971 (8762) sh18#27
wy'x,a-t,a et-e.khav Et Echayv 853 251 br45#27 br46#31
WkeleY;w va.ye.le.khu vaYelekhu 3212 (8799) yh2#21
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br45#28
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 br45#27
Wz.G.riT-l;a al-tir.g.zu Al Tir'g'zu 408 7264 * (8799) br46#3
%,r'D;B ba.da.rekh baDarekh 1870 sh23#20:

And he sent off brothers of him and they went. And he said ones to them: 'Not you be perturbed on the being trod.'

25 hk
Wl][;Y;w va.ya.a.lu vaYa'alu 5927 (8799) br50#7
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMits'rayim 4714 br47#30
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) br46#6
!;[;n.K #,r,a e.rets k.na.an Erets K'na'an 776 3667 br45#26 br46#6
boq][;y-l,a el-ya.a.kov El Ya'aqov 413 3290 br46#28 br45#27
~,hyib]a a.vee.hem Avihem 1 br45#27:

And they went up from Mits'rayim and they came in land of K'na'an to Ya'aqov, father of them.

26 wk
WdiG;Y;w va.ya.gi.du vaYagidu 5046 (8686) sho4#12
Al lo Lo 0 br46#1
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br47#5
dA[ od Od 5750 br45#28
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#27
y;x khay Chay 2416 va13#10
aWh-yik.w v.khi-hu v'Khi Hu 3588 1931 sh3#11 br48#19
levm mo.shel Moshel 4910 (8802) yh12#2
#,r,a-l'k.B b.khol-e.rets b'Khol Erets 3605 776 br47#13 br47#6
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br46#20
g'p'Y;w va.ya.fag vaYaphag 6313 * (8799)
ABil li.bo Libo 3820 sh4#21
yiK kee Ki 3588 br46#3
!yim/a,h-aol lo-he.e.meen Lo He'emin 3808 539 (8689) br47#18 sho11#20
~,h'l la.hem laHem 1992 br46#32:

And they made clear to him, to say: 'Still Yoseph being alive and indeed he one ruling over all of land of Mits'rayim.' And he was faint, heart of him, for not he trusted to the them.

27 zk
Wr.B;d.y;w vay.dab.ru vaY'dab'ru 1696 (8762) bm22#7
wy'lea e.lav Elayv 413 br46#29
tea et Et 853 br49#1
yer.biD-l'K kol-div.re Kol Div'rey 3605 1697 br46#15 sh4#28
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#27
r,v]a a.sher Asher 834 br45#27
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765) br49#28
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 br49#29
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799) br48#8
tAl'g]['h-t,a et-ha.a.ga.lot Et haAgalot 853 5699 * br46#5
x;l'v-r,v]a a.sher-sha.lakh Asher Shalach 834 7971 (8804) br46#1 br46#5
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br45#28
taef'l la.set laSet 5375 (8800) br46#5
Atoa o.to Oto 853 br46#5
yix.T;w vat.khee vaT'chi 2421 * (8799)
;xWr ru.akh Ru'ach 7307 sh6#9
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 br46#2
~,hyib]a a.vee.hem Avihem 1 br46#5:

And they spoke to him all of ones being spoken of Yoseph that he spoke ones to them, and he saw the carts that he sent, Yoseph, to bear him, and she revived, spirit of Ya'aqov, father of them.

28 xk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br46#2
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 br46#1
b;r rav Rav 7227 sh1#9
@,sAy-dA[ od-yo.sef Od Yoseph 5750 3130 br46#29 br46#19
yin.B b.nee B'ni 1121 br49#9
y'x khay Chay 2416 br46#30
h'k.lea el.kha El'khah 3212 (8799) sh4#18
WN,a.r,a.w v.er.e.nu v'Er'e'nu 7200 * (8799)
~,r,j.B b.te.rem b'Terem 2962 sh1#19
tWm'a a.mut Amut 4191 (8799) dv18#16:

And he said, Yis'ra'el: 'Being much still Yoseph, son of me, being alive, I will go and I will see him when not yet I died.'


<< B'RE'SHIT 44   B'RE'SHIT 46 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017