pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 25


1 a
@,soy;w va.yo.sef vaYoseph 3254 (8686) sh9#34
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br25#5
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) br26#34
h'Via i.sha Ishah 802 br26#34
H'm.vW ush.ma uSh'mah 8034 br38#6
h'rWj.q k.tu.ra Q'turah 6989 br25#4:

And he made add, Av'raham, and he took woman, and name of her Q'turah,

NOTE: The Targum Pseudo-Jonathan shows that Q'turah was Hagar. See br16#1

2 b
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799) br29#32
Al lo Lo 0 br25#5
!'r.miz-t,a et-zim.ran Et Zim'ran 853 2175 br25#3 1di1#32
!'v.q'y-t,a.w v.et-yok.shan v'Et Yoq'shan 853 3370 br25#2 1di1#32
!'d.m-t,a.w v.et-m.dan v'Et M'dan 853 4091 * br25#2
!'y.dim-t,a.w v.et-mid.yan v'Et Mid'yan 853 4080 br25#2 br25#4
q'B.viy-t,a.w v.et-yish.bak v'Et Yish'baq 853 3435 * br25#2
;xWv-t,a.w v.et-shu.akh v'Et Shu'ach 853 7744 * br25#3:

and she bore to him Zim'ran, and Yoq'shan, and M'dan, and Mid'yan, and Yish'baq, and Shu'ach.

3 g
!'v.q'y.w v.yok.shan v'Yoq'shan 3370 1di1#32
d;l'y ya.lad Yalad 3205 (8804) 1di1#10
a'b.v-t,a et-sh.va Et Sh'va 853 7614 br25#5 1me10#1
!'d.D-t,a.w v.et-d.dan v'Et D'dan 853 1719 br26#34 br25#3
yen.bW uv.ne uV'ney 1121 br25#4
!'d.D d.dan D'dan 1719 yi25#23
Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804) br27#23
~irWv;a a.shu.rim Ashurim 805 *
~yivWj.lW ul.tu.sheem uL'tushim 3912 *
~yiMua.lW ul.u.meem uL'umim 3817 * :

And Yoq'shan he fathered Sh'va and D'dan, and sons of D'dan they were Ashurim, and L'tushim, and L'umim.

4 d
yen.bW uv.ne uV'ney 1121 br34#7
!'y.dim mid.yan Mid'yan 4080 br36#35
h'pye[ e.fa Eyphah 5891 1di1#33
r,pe['w va.e.fer vaEpher 6081 1di1#33
%on]x;w va.kha.nokh vaChanokh 2585 *
['dyib]a;w va.a.vee.da vaAvida 28 1di1#33
h'['D.l,a.w v.el.da.a v'El'da'ah 420 1di1#33
h,Lea-l'K kol-e.le Kol Eleh 3605 428 br25#5 br25#16
yen.B b.ne B'ney 1121 br25#10
h'rWj.q k.tu.ra Q'turah 6989 1di1#32:

And sons of Mid'yan: Eyphah, and Epher, and Chanokh, and Avida, and El'da'ah. all of these sons of Q'turah.

5 h
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) br29#24
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br25#6
Al-r,v]a-l'K-t,a et-kol-a.sher-lo Et Kol Asher Lo 853 3605 834 0 br25#11 br25#18 br25#6 br25#20
q'x.ciy.l l.yits.khak l'Yits'chaq 3327 br26#9:

And he gave, Av'raham, all of what of him to Yits'chaq.

6 w
yen.bil.w v.liv.ne v'liV'ney 1121 sh28#40
~yiv.g;lyiP;h ha.pee.lag.sheem haPilag'shim 6370 es2#14
r,v]a a.sher Asher 834 br25#7
~'h'r.b;a.l l.av.ra.ham l'Av'raham 85 br25#12
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804) br25#34
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br25#7
ton'T;m ma.ta.not Matanot 4979 mi15#27
~ex.L;v.y;w vay.shal.khem vaY'shal'chem 7971 (8762) br26#31
l;[em me.al meAl 5921 br27#39
q'x.ciy yits.khak Yits'chaq 3327 br25#9
An.B b.no B'no 1121 br25#11
WN,dA[.B b.o.de.nu b'Odenu 5750 *
y;x khay Chay 2416 br43#7
h'm.deq ked.ma Qedmah 6924 sh27#13
#,r,a-l,a el-e.rets El Erets 413 776 br25#8 br28#4
~,d,q ke.dem Qedem 6924 br29#1:

And to sons of the concubines that of Av'raham he gave, Av'raham, ones being given, and he sent them from near Yits'chaq, son of him, while still he being alive at east, to land of east.

7 z
h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 br25#12
yem.y y.me Y'mey 3117 br27#41
yeY;x-yen.v sh.ne-kha.ye Sh'ney Chayey 8141 2416 br25#17 br25#17
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br25#8
y'x-r,v]a a.sher-khay Asher Chay 834 2425 * (8804) br25#9
t;a.m m.at M'at 3967 br25#17
h'n'v sha.na Shanah 8141 br25#7
~yi[.biv.w v.shiv.eem v'Shiv'im 7657 sh15#27
h'n'v sha.na Shanah 8141 br25#17
vem'x.w v.kha.mesh v'Chamesh 2568 br45#22
~yin'v sha.neem Shanim 8141 br25#17:

And these days of years of ones being alive of Av'raham that he lived, hundred year, and seventies year and five years.

8 x
[;w.giY;w va.yig.va vaYig'va 1478 (8799) br25#17
t'm'Y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799) br25#17
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br25#10
h'byef.B b.se.va b'Seyvah 7872 sho8#32
h'bAj to.va Tovah 2896 br44#4
!eq'z za.ken Zaqen 2205 br35#29
;[eb'f.w v.sa.ve.a v'Save'a 7649 mi19#23
@,s'aeY;w va.ye.a.sef vaYe'aseph 622 (8735) br25#17
wy'M;[-l,a el-a.mav El Amayv 413 5971 br25#9 br25#17:

And he expired, and he died, Av'raham, when being aged being good, being old and being full, and he was gathered to peoples of him.

9 j
Wr.B.qiY;w va.yik.b.ru vaYiq'b'ru 6912 (8799) br35#29
Atoa o.to Oto 853 br26#14
q'x.ciy yits.khak Yits'chaq 3327 br25#11
lae['m.viy.w v.yish.ma.el v'Yish'ma'el 3458 2me25#23
wy'n'B ba.nav Banayv 1121 br30#35
t;r'[.m-l,a el-m.a.rat El M'arat 413 4631 br25#9 1sh22#1
h'leP.k;M;h ha.makh.pe.la haMakh'pelah 4375 br49#30
hed.f-l,a el-s.de El S'deh 413 7704 br25#17 br32#4
!or.p,[ ef.ron Eph'ron 6085 br49#30
r;xoc-!,B ben-tso.khar Ben Tsochar 1121 6714 br25#12 br23#8
yiTix;h ha.khi.tee haChiti 2850 br26#34
r,v]a a.sher Asher 834 br25#10
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440 br25#18 br25#18
aer.m;m mam.re Mam're 4471 br35#27:

And they buried him, Yits'chaq and Yish'ma'el, sons of him, at cave of the Makh'pelah, at field of Eph'ron, son of Tsochar, the Chiti, that near presences of Mam're,

10 y
h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704 br25#29
h'n'q-r,v]a a.sher-ka.na Asher Qanah 834 7069 (8804) br25#12 br47#22
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br25#10
teaem me.et meEt 853 br27#30
tex-yen.B b.ne-khet B'ney Chet 1121 2845 br25#13 br27#46
h'M'v sha.ma Shamah 8033 br29#3
r;Buq ku.bar Qubar 6912 * (8795)
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br25#11
h'r'f.w v.sa.ra v'Sarah 8283 br18#10
AT.via ish.to Ish'to 802 br25#21:

the field that he bought, Av'raham, from sons of Chet, at there he was buried Av'raham and Sarah, woman of him.

11 ay
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br25#20
yer]x;a a.kha.re Acharey 310 br26#18
tAm mot Mot 4194 br26#18
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br25#12
%,r'b.y;w vay.va.rekh vaY'varekh 1288 (8762) br28#1
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 br28#4
q'x.ciy-t,a et-yits.khak Et Yits'chaq 853 3327 br25#19 br25#19
An.B b.no B'no 1121 br27#1
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) br26#6
q'x.ciy yits.khak Yits'chaq 3327 br25#19
yiaor y;x;l rea.B-~i[ im-b.er la.khay ro.ee Im B'er Lachay Ro'i 5973 883 br26#20 br16#14:

And he was ones being after of death of Av'raham and he blessed, Elohim, Yits'chaq, son of him, and he sat, Yits'chaq, near B'er Lachay Ro'i.
[P]

12 by
h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 br25#13
tod.lot tol.dot Tol'dot 8435 *
lae['m.viy yish.ma.el Yish'ma'el 3458 br25#13
~'h'r.b;a-!,B ben-av.ra.ham Ben Av'raham 1121 85 br25#19 br25#19
r,v]a a.sher Asher 834 br25#18
h'd.l'y yal.da Yal'dah 3205 (8804) br30#1
r'g'h ha.gar Hagar 1904 br16#1
tyir.ciM;h ha.mits.reet haMits'rit 4713 br16#3
t;x.piv shif.khat Shiph'chat 8198 br30#7
h'r'f sa.ra Sarah 8283 br49#31
~'h'r.b;a.l l.av.ra.ham l'Av'raham 85 br26#3:

And these ones being brought forth of Yish'ma'el, son of Av'raham, whom she bore, Hagar, the Mits'rit, handmaid of Sarah, to Av'raham.

13 gy
h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 br25#16
tAm.v sh.mot Sh'mot 8034 br36#10
yen.B b.ne B'ney 1121 br25#16
lae['m.viy yish.ma.el Yish'ma'el 3458 br25#13
~'tom.viB bish.mo.tam biSh'motam 8034 br36#40
~'tod.lAt.l l.tol.do.tam l'Tol'dotam 8435 br10#32
rok.B b.khor B'khor 1060 br46#8
lae['m.viy yish.ma.el Yish'ma'el 3458 br25#16
toy'b.n n.va.yot N'vayot 5032 *
r'deq.w v.ke.dar v'Qedar 6938 1di1#29
lea.B.d;a.w v.ad.b.el v'Ad'b'el 110 1di1#29
~'f.bimW u.miv.sam uMiv'sam 4017 1di1#29:

And these names of sons of Yish'ma'el by names of them, by ones being brought forth of them: being firstborn of Yish'ma'el: N'vayot, and Qedar, and Ad'b'el, and Miv'sam,

14 dy
['m.vimW u.mish.ma uMish'ma 4927 *
h'mWd.w v.du.ma v'Dumah 1746 1di1#30
a'f;mW u.ma.sa uMasa 4854 * :

and Mish'ma, and Dumah, and Masa,

15 hj
d;d]x kha.dad Chadad 2316 1di1#30
a'myet.w v.te.ma v'Teyma 8485 1di1#30
rWj.y y.tur Y'tur 3195 1di1#31
vyip'n na.feesh Naphish 5305 1di1#31
h'm.deq'w va.ked.ma vaQed'mah 6929 1di1#31:

Chadad, and Teyma, Y'tur, Naphish, and Qed'mah;

16 wj
h,Lea e.le Eleh 428 br26#28
~eh hem Hem 1992 br34#21
yen.B b.ne B'ney 1121 br27#29
lae['m.viy yish.ma.el Yish'ma'el 3458 br25#17
h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 br25#17
~'tom.v sh.mo.tam Sh'motam 8034 sh28#21
~,hyer.c;x.B b.khats.re.hem b'Chats'reyhem 2691 1di9#25
~'toryij.bW uv.tee.ro.tam uv'Tirotam 2918 *
r'f'[-~yen.v sh.nem-a.sar Sh'neym Asar 8147 6240 br35#22 br32#23
~iayif.n n.see.im N'si'im 5387 br17#20
~'tiMua.l l.u.mi.tam l'Umitam 523 * :

These them, sons of Yish'ma'el, and these names of them, in ones being enclosed of them, and in ones being arranged of them, twos ten ones being uplifted of ones being related of them.

17 zy
h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 br25#19
yen.v sh.ne Sh'ney 8141 br41#27
yeY;x kha.ye Chayey 2416 br47#9
lae['m.viy yish.ma.el Yish'ma'el 3458 br28#9
t;a.m m.at M'at 3967 br35#28
h'n'v sha.na Shanah 8141 br25#17
~yivl.vW ush.lo.sheem uSh'loshim 7970 sh6#16
h'n'v sha.na Shanah 8141 br25#20
[;b,v.w v.she.va v'Sheva 7651 br41#26
~yin'v sha.neem Shanim 8141 br29#18
[;w.giY;w va.yig.va vaYig'va 1478 (8799) br35#29
t'm'Y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799) br35#29
@,s'aeY;w va.ye.a.sef vaYe'aseph 622 (8735) br35#29
wy'M;[-l,a el-a.mav El Amayv 413 5971 br25#30 br35#29:

And these years of ones being alive of Yish'ma'el: hundred of year and thirties year and seven years, and he expired, and he died, and he was gathered to peoples of him.

18 xy
Wn.K.viY;w va.yish.k.nu vaYish'k'nu 7931 * (8799)
h'lyiw]xem me.kha.vee.la meChavilah 2341 1sh15#7
rWv-d;[ ad-shur Ad Shur 5704 7793 br26#13 sh15#22
r,v]a a.sher Asher 834 br26#1
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440 br25#18 br25#18
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br37#36
h'k]aoB bo.a.kha Bo'akhah 935 (8800) 1me18#46
h'rWV;a a.shu.ra Ashurah 804 2me15#29
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440 br25#30 br27#30
wy'x,a-l'k khol-e.khav Khol Echayv 3605 251 br29#3 br27#37
l'p'n na.fal Naphal 5307 (8804) yh21#45:

And they resided from Chavilah to Shur that near presences of Mits'rayim, to go in you to Ashur. Near presences of all of brothers of him he fell.
[P]

19 jy
h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 br36#1
tod.lAt tol.dot Tol'dot 8435 bm3#1
q'x.ciy yits.khak Yits'chaq 3327 br25#19
~'h'r.b;a-!,B ben-av.ra.ham Ben Av'raham 1121 85 br25#20 br25#19
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br26#1
dyilAh ho.leed Holid 3205 (8689) bm26#29
q'x.ciy-t,a et-yits.khak Et Yits'chaq 853 3327 br25#20 br25#20:

And these ones being brought forth of Yits'chaq, son of Av'raham: Av'raham he begat Yits'chaq.

20 k
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br25#27
q'x.ciy yits.khak Yits'chaq 3327 br25#21
~yi['B.r;a-!,B ben-ar.ba.eem Ben Ar'ba'im 1121 705 br25#26 br26#34
h'n'v sha.na Shanah 8141 br25#26
AT.x;q.B b.kakh.to b'Qach'to 3947 (8800) yi40#1
h'q.bir-t,a et-riv.ka Et Riv'qah 853 7259 br25#22 br25#21
leaWt.B-t;B bat-b.tu.el Bat B'tu'el 1323 1328 br26#34 br28#5
yiM;r]a'h ha.a.ra.mee haArami 761 br25#20
~'r]a !;D;Pim mi.pa.dan a.ram miPadan Aram 6307 br33#18
tAx]a a.khot Achot 269 br28#9
!'b'l la.van Lavan 3837 br27#43
yiM;r]a'h ha.a.ra.mee haArami 761 br28#5
Al lo Lo 0 br25#21
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 br28#9:

And he was Yits'chaq son of forties year when to take him Riv'qah, daughter of B'tu'el, the Arami, from Padam Aram, sister of Lavan, the Arami, to him for woman.

21 ak
r;T.[,Y;w va.ye.tar vaYe'tar 6279 (8799) sh8#26
q'x.ciy yits.khak Yits'chaq 3327 br25#28
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068 sh3#18
x;kon.l l.no.khakh l'Nokhach 5227 br30#38
AT.via ish.to Ish'to 802 br25#21
yiK kee Ki 3588 br25#28
h'r'q][ a.ka.ra Aqarah 6135 br29#31
awih hiv Hiv 1931 br26#7
r,t'[eY;w va.ye.a.ter vaYe'ater 6279 (8735) 2sh21#14
Al lo Lo 0 br25#33
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 br25#22
r;h;T;w va.ta.har vaTahar 2029 (8799) br29#32
h'q.bir riv.ka Riv'qah 7259 br26#7
AT.via ish.to Ish'to 802 br26#8:

And he entreated, Yits'chaq, to Y'hovah to direction of woman of him for barren she, and he was entreated of him, Y'hovah, and she conceived, Riv'qah, woman of him.

22 bk
Wc]cor.tiY;w va.yit.ro.tsa.tsu vaYit'rotsatsu 7533 * (8704)
~yin'B;h ha.ba.neem haBanim 1121 dv22#6
H'B.riq.B b.kir.ba b'Qir'bah 7130 sho18#7
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799) br27#13
!eK-~ia im-ken Im Ken 518 3651 br26#29 br25#26
h'M'l la.ma laMah 4100 br27#45
h,z ze Zeh 2088 br25#32
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br25#30
%,leT;w va.te.lekh vaTelekh 3212 (8799) br38#11
vr.dil lid.rosh liD'rosh 1875 (8800) sh18#15
h'woh.y-t,a et-y.ho.va Et Y'hovah 853 3068 br25#28 br25#23:

And they jostled, the sons, in midst of her, and she said: 'If thus for the what this me?' And she went to seek Y'hovah.

23 gk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br25#30
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 br26#2
H'l la Lah 0 br29#24
yen.v sh.ne Sh'ney 8147 br27#9
~yiyog go.yeem Goyim 1471 *
%en.jib.B b.vit.nekh b'Vit'nekh 990 *
yen.vW ush.ne uSh'ney 8147 sh18#6
~yiMua.l l.u.meem L'umim 3816 br27#29
%iy;[eMim mi.me.a.yikh miMe'ayikh 4578 *
Wder'Piy yi.pa.re.du Yiparedu 6504 * (8735)
~oa.lW ul.om uL'om 3816 *
~oa.lim mil.om miL'om 3816 *
#'m/a,y ye.e.mats Ye'emats 553 * (8799)
b;r.w v.rav v'Rav 7227 sh9#28
dob][;y ya.a.vod Ya'avod 5647 (8799) sh21#2
ryi['c tsa.eer Tsa'ir 6810 iy32#6:

And he said, Y'hovah, to the her: 'Twos of nations in belly of you, and twos of peoples from bowels of you they will be separated, and people from people he will be bolder, and one being chief he will serve one being little.'

24 dk
Wa.l.miY;w va.yim.l.u vaYim'l'u 4390 (8799) br50#3
'hy,m'y ya.mei.ha Yameiha 3117 *
t,d,l'l la.le.det laLedet 3205 (8800) qo3#2
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 br26#8
~imAt to.meem Tomim 8380 *
H'n.jib.B b.vit.na b'Vit'nah 990 br38#27:

And they were fulfilled, days of her to bring forth, and behold, twins in belly of her.

25 hk
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799) br28#10
!Avair'h ha.ri.shon haRishon 7223 br26#1
yinAm.d;a ad.mo.nee Admoni 132 1sh16#12
ALuK ku.lo Kulo 3605 sh14#7
t,r,D;a.K k.a.de.ret k'Aderet 155 *
r'[ef se.ar Se'ar 8181 va13#10
Wa.r.qiY;w va.yik.r.u vaYiq'r'u 7121 (8799) br41#43
Am.v sh.mo Sh'mo 8034 br25#26
w'fe[ e.sav Esav 6215 br25#26:

And he came forth, the one being first, red all of him like cloak of hair, and they called name of him Esav.

26 wk
!ek-yer]x;a.w v.a.kha.re-khen v'Acharey Khen 310 3651 br32#21 br25#30
a'c'y ya.tsa Yatsa 3318 (8804) br27#30
wyix'a a.kheev Achiv 251 br27#23
Ad'y.w v.ya.do v'Yado 3027 ys14#27
t,z,xoa o.khe.zet Ochezet 270 * (8802)
beq][;B ba.a.kev baAqev 6119 *
w'fe[ e.sav Esav 6215
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) br26#9
Am.v sh.mo Sh'mo 8034 br25#30
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 br25#28
q'x.ciy.w v.yits.khak v'Yits'chaq 3327 br35#27
~yiviv-!,B ben-shi.sheem Ben Shishim 1121 8346 br26#34 br46#26
h'n'v sha.na Shanah 8141 br26#34
t,d,l.B b.le.det b'Ledet 3205 (8800) br16#16
~'toa o.tam Otam 853 br27#9:

And ones being after of thus he came forth, brother of him, and hand of him grasping on heel of Esav, and he called name of him Ya'aqov. And Yits'chaq son of sixties year when to beget them.

27 zk
Wl.D.giY;w va.yig.d.lu vaYig'd'lu 1431 (8799) sho11#2
~yir'[.N;h han.a.reem haN'arim 5288 br48#16
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br26#1
w'fe[ e.sav Esav 6215 br25#28
vyia eesh Ish 376 br25#27
;[edoy yo.de.a Yode'a 3045 (8802) br33#13
diy;c tsa.yid Tsayid 6718 br25#28
vyia eesh Ish 376 br25#27
h,d'f sa.de Sadeh 7704 br27#27
boq][;y.w v.ya.a.kov v'Ya'aqov 3290 br25#34
vyia eesh Ish 376 br26#31
~'T tam Tam 8535 br47#18
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) bm13#19
~yil'hoa o.ha.leem Ohalim 168 iy12#6:

And they grew up, the youths, and he was, Esav, man knowing being hunted, man of field, and Ya'aqov man being wholesome, one sitting of tents.

28 xk
b;h/a,Y;w va.ye.e.hav vaYe'ehav 157 (8799) br29#18
q'x.ciy yits.khak Yits'chaq 3327 br26#1
w'fe[-t,a et-e.sav Et Esav 853 6215 br25#28 br25#29
diy;c-yiK kee-tsa.yid Ki Tsayid 3588 6718 br25#30 br27#5
wyip.B b.feev b'Phiv 6310 sh4#15
h'q.bir.w v.riv.ka v'Riv'qah 7259 br27#5
t,b,hoa o.he.vet Ohevet 157 * (8802)
boq][;y-t,a et-ya.a.kov Et Ya'aqov 853 3290 br25#31 br25#29:

And he loved, Yits'chaq, Esav, for being hunted in mouth of him, and Riv'qah loving Ya'aqov.

29 jk
d,z'Y;w va.ya.zed vaYazed 2102 * (8686)
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 br25#30
dyiz'n na.zeed Nazid 5138 2me4#30
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) br27#14
w'fe[ e.sav Esav 6215 br25#30
h,d'F;h-!im min-ha.sa.de Min haSadeh 4480 7704 br25#30 br27#3
aWh.w v.hu v'Hu 1931 br32#22
@ey'[ a.yef Ayeph 5889 br25#30:

And he boiled, Ya'aqov, being boiled, and he came in, Esav, from the field, and he being faint.

30 l
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br25#31
w'fe[ e.sav Esav 6215 br25#32
boq][;y-l,a el-ya.a.kov El Ya'aqov 413 3290 br26#1 br25#31
yinejyi[.l;h hal.ee.te.nee Hal'iteni 3938 * (8685)
a'n na Na 4994 br26#28
~od/a'h-!im min-ha.a.dom Min haEdom 4480 122 br29#2 br25#30
~od/a'h ha.a.dom haEdom 122 br25#30
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 br26#11
yiK kee Ki 3588 br26#3
@ey'[ a.yef Ayeph 5889 dv25#18
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br25#32
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651 br26#7 br26#33
Am.v-a'r'q ka.ra-sh.mo Qara Sh'mo 7121 (8804) 8034 br26#18 br27#36
~Ad/a e.dom Edom 123 br32#4:

And he said, Esav, to Ya'aqov: 'Let me eat now from the being red, the being red the this, for being faint I.' Over thus he called name of him Edom.

31 al
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br25#32
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 br25#33
h'r.kim mikh.ra Mikh'rah 4376 * (8798)
~AY;k kha.yom khaYom 3117 1me1#51
^.t'rok.B-t,a et-b.kho.rat.kha Et B'khorat'kha 853 1062 * br25#33
yil lee Li 0 br25#32:

And he said, Ya'aqov: 'Sell as the day birthright of you to me.'

32 bl
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br25#33
w'fe[ e.sav Esav 6215 br25#34
heNih hi.ne Hineh 2009 br26#9
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br26#24
%elAh ho.lekh Holekh 1980 (8802) br28#20
tWm'l la.mut laMut 4191 (8800) br47#29
h,Z-h'm'l.w v.la.ma-ze v'laMah Zeh 4100 2088 br29#25 br27#20
yil lee Li 0 br25#33
h'rok.B b.kho.ra B'khorah 1062 * :

And he said, Esav: 'Behold, I going to die and for the what this to me birthright?'

33 gl
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br26#2
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 br27#6
h'[.b'vih hi.shov.a Hishov'ah 7650 (8734) br47#31
yil lee Li 0 br27#3
~AY;K ka.yom kaYom 3117 br50#20
[;b'viY;w va.yi.sha.va vaYishava 7650 (8735) br31#53
Al lo Lo 0 br26#8
roK.miY;w va.yim.kor vaYim'kor 4376 (8799) 1sh12#9
At'rok.B-t,a et-b.kho.ra.to Et B'khorato 853 1062 br25#34 1di5#1
boq][;y.l l.ya.a.kov l'Ya'aqov 3290 br27#42:

And he said, Ya'aqov: 'Swear to me as the day.' And he swore to him, and he sold birthright of him to Ya'aqov,

34 dl
boq][;y.w v.ya.a.kov v'Ya'aqov 3290 br30#36
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804) br28#4
w'fe[.l l.e.sav l'Esav 6215 br27#37
~,x,l le.khem Lechem 3899 br28#20
dyiz.nW un.zid uN'zid 5138 *
~yiv'd][ a.da.sheem Adashim 5742 2sh23#11
l;kaoY;w va.yo.khal vaYokhal 398 (8799) br27#25
.T.vey;w va.yesh.t vaYesh't 8354 (8799) br27#25
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) br31#17
%;leY;w va.ye.lakh vaYelakh 3212 (8799) bm12#9
z,biY;w va.yi.vez vaYivez 959 (8799) es3#6
w'fe[ e.sav Esav 6215 br26#34
h'rok.B;h-t,a et-hab.kho.ra Et haB'khorah 853 1062 br26#3 dv21#17:

and Ya'aqov he gave to Esav bread and being boiled of lentils, and he ate and he drank, and he rose and he went. And he despised, Esav, the birthright.
[P]


<< B'RE'SHIT 24   B'RE'SHIT 26 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017