pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

r;B.dim.B B'MIDBAR NUMBERS 33


1 a
h,Lea e.le Eleh 428 bm34#17
ye[.s;m mas.e Mas'ey 4550 bm10#28
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yis'ra'el 1121 3478 bm33#3 bm33#3
r,v]a a.sher Asher 834 bm33#4
Wa.c'y yots.u Yots'u 3318 (8804) bm33#3
#,r,aem me.e.rets meErets 776 bm33#38
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 bm33#38
~'toa.bic.l l.tsiv.o.tam l'Tsiv'otam 6635 bm1#3
h,vm-d;y.B b.yad-mo.she b'Yad Mosheh 3027 4872 bm33#3 bm33#2
!or]h;a.w v.a.ha.ron v'Aharon 175 bm33#39:

These ones being uprooted of sons of Yis'ra'el when they went forth from land of Mits'rayim to ones being amassed of them by hand of Mosheh and Aharon.

2 b
boT.kiY;w va.yikh.tov vaYikh'tov 3789 (8799) dv10#4
h,vm mo.she Mosheh 4872 bm33#50
~,hyea'cAm-t,a et-mo.tsa.e.hem Et Motsa'eyhem 853 4161 * bm33#4
~,hye[.s;m.l l.mas.e.hem l'Mas'eyhem 4550 sh17#1
yiP-l;[ al-pee Al Pi 5921 6310 bm33#7 bm33#38
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 bm33#4
h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 bm34#19
~,hye[.s;m mas.e.hem Mas'eyhem 4550 sh40#36
~,hyea'cAm.l l.mo.tsa.e.hem l'Motsa'eyhem 4161 * :

And he wrote, Mosheh, ones going forth of them of ones being uprooted of them upon mouth of Y'hovah, and these ones being uprooted of them of ones going forth of them.

NOTE: The 42 uprootings represent the 42 changes in the journey through life. There are 3 sets of 14 uprootings

3 g
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#5
ses.m.[;rem me.ra.m.ses meRa'm'ses 7486 bm33#5
v,dox;B ba.kho.desh baChodesh 2320 bm33#38
!Avair'h ha.ri.shon haRishon 7223 bm33#3
h'Vim]x;B ba.kha.mi.sha baChamishah 2568 1me12#32
r'f'[ a.sar Asar 6240 dv1#2
~Ay yom Yom 3117 dv1#2
v,dox;l la.kho.desh laChodesh 2320 bm33#38
!Avair'h ha.ri.shon haRishon 7223 dv10#4
t;r\x'Mim mi.mo.kho.rat miMochorat 4283 yh5#11
x;s,P;h ha.pe.sakh haPesach 6453 dv16#6
Wa.c'y yots.u Yots'u 3318 (8804) dv13#14
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yis'ra'el 1121 3478 bm33#5 bm33#5
h'm'r-d;y.B b.yad-ra.ma b'Yad Ramah 3027 7311 (8802) bm36#13 dv32#27
yenye[.l l.e.ne l'Eyney 5869 dv4#6
~iy'r.cim-l'K kol-mits.ra.yim Kol Mits'rayim 3605 4713 bm33#4 yh24#6:

And they uprooted from Ra'm'ses in the month the one being first on five ten day of the month the one being first from morrow of the being passed over they went forth, sons of Yis'ra'el, with hand being high before eyes of all of Mits'rayim.

4 d
~iy'r.cimW u.mits.ra.yim uMits'rayim 4713 sh14#27
~yir.B;q.m m.kab.reem M'qab'rim 6912 (8762) yk39#14
tea et Et 853 bm33#52
r,v]a a.sher Asher 834 bm33#6
h'Kih hi.ka Hikah 5221 (8689) dv4#46
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 bm33#4
~,h'B ba.hem baHem 1992 dv32#28
rAk.B-l'K kol-b.khor Kol B'khor 3605 1060 bm33#52 dv15#19
~,hyeholaebW u.ve.lo.he.hem uvEloheyhem 430 *
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) dv1#30
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 bm33#38
~yij;p.v sh.fa.teem Sh'phatim 8201 2di24#24:

And Mits'rayim ones making buried whom he struck, Y'hovah, among the them, all of firstborn.
And on elohim of them he did, Y'hovah, ones being judged.


NOTE: The plagues had a twofold purpose. In addition to bringing Yis'ra'el out from Mits'rayim the elohim of Mits'rayim were shown to be of no effect. See Sh'mot 7#4

5 h
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#6
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yis'ra'el 1121 3478 bm33#38 bm33#38
ses.m.[;rem me.ra.m.ses meRa'm'ses 7486 sh12#37
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#6
toKuS.B b.su.kot b'Sukot 5523 * :

And they uprooted, sons of Yis'ra'el from Ra'm'ses and they encamped in Sukot.

NOTE: G'matriya of Ra'm'ses is 430 and of Sukot is 480

6 w
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#7
tAKuSim mi.su.kot miSukot 5523 sh13#20
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#7
~'tea.b v.e.tam v'Etam 864 sh13#20
r,v]a a.sher Asher 834 bm33#7
hec.qiB bik.tse biQ'tseh 7097 bm33#37
r'B.diM;h ha.mid.bar haMid'bar 4057 dv1#19:

And they uprooted from Sukot and they encamped in Etam that on edge of the wilderness.

7 z
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#8
~'teaem me.e.tam meEtam 864 *
b'v'Y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) yh7#26
toryix;h yiP-l;[ al-pee ha.khee.rot Al Pi haChirot 5921 6367 bm33#7 bm33#8
r,v]a a.sher Asher 834 bm33#54
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440 bm33#10 dv2#25
!op.c l;[;B ba.al ts.fon Ba'al Ts'phon 1189 sh14#2
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#8
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 bm33#47
loD.gim mig.dol Mig'dol 4024 sh14#2:

And they uprooted from Etam and they turned back near mouth of the channels that near presences of Ba'al Ts'phon, and they encamped before presences of tower.

NOTE: Pi haChirot (mouth of the channels) is the mouth of the stretch of water known today as the Strait of Tiran where Yisra'el crossed Yam Suph (Sea of Reed) to the land of Mid'yan (modern day Saudi Arabia). The island of Tiran was known as Ba'al Ts'phon and Mig'dol was a watch tower on the hill behind the camp of Yisra'el.

8 x
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#9
yen.Pim mip.ne miP'ney 6440 dv1#17
toryix;h ha.khee.rot haChirot 6367 sh14#2
Wr.b;[;Y;w va.ya.av.ru vaYa'av'ru 5674 (8799) yh2#23
~'Y;h-%AT.b v.tokh-ha.yam v'Tokh haYam 8432 3220 bm34#6
h'r'B.diM;h ha.mid.ba.ra haMid'barah 4057 dv1#40
Wk.leY;w va.yel.khu vaYel'khu 3212 (8799) dv29#26
%,r,D de.rekh Derekh 1870 dv1#2
t,vl.v sh.lo.shet Sh'loshet 7969 yh1#11
~yim'y ya.meem Yamim 3117 dv1#46
r;B.dim.B b.mid.bar b'Mid'bar 4057 bm33#11
~'tea e.tam Etam 864 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#9
h'r'm.B b.ma.ra b'Marah 4785 * :

And they uprooted from presences of the channels and they crossed in midst of the sea to the wilderness, and they went being trod three of days in wilderness of Etam, and they encamped in Marah.

9 j
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#10
h'r'Mim mi.ma.ra miMarah 4785 sh15#23
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) dv1#24
h'milyea e.li.ma Eylimah 362 sh15#27
~ilyea.bW uv.e.lim uv'Eylim 362 *
~yeT.v sh.tem Sh'teym 8147 yh4#3
her.f,[ es.re Es'reh 6240 yh4#3
tonye[ e.not Eynot 5869 sh15#27
~iy;m ma.yim Mayim 4325 bm33#14
~yi[.biv.w v.shiv.eem v'Shiv'im 7657 1di21#5
~yir'm.T t.ma.reem T'marim 8558 nk8#15
~'v-Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu-sham vaYachanu Sham 2583 (8799) 8033 bm33#10 bm33#14:

And they uprooted from Marah and they went in to Eylim, and in Eylim twos ten springs of waters and seventies palms, and they encamped there.

10 y
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#11
milyeaem me.e.lim meEylim 362 sh16#1
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#11
@Ws-~'y-l;[ al-yam-suf Al Yam Suph 5921 3220 5488 bm33#38 bm34#3 bm33#11:

And they uprooted from Eylim and they encamped near Yam Suph.

11 ay
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#12
@Ws-~'yim mi.yam-suf miYam Suph 3220 5489 bm33#14 dv1#40
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#12
!yis-r;B.dim.B b.mid.bar-seen b'Mid'bar Sin 4057 5512 bm33#15 bm33#12:

And they uprooted from Yam Suph and they encamped in wilderness of Sin.

12 by
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#13
!yis-r;B.diMim mi.mid.bar-sin miMid'bar Sin 4057 5512 bm33#16 yk30#15
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#13
h'q.p'd.B b.dof.ka b'Doph'qah 1850 * :

And they uprooted from wilderness of Sin and they encamped in Doph'qah.

13 gy
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#14
h'q.p'Dim mi.dof.ka miDoph'qah 1850 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#14
vWl'a.B b.a.lush b'Alush 442 * :

And they uprooted from Doph'qah and they encamped in Alush.

14 dy
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#15
vWl'aem me.a.lush meAlush 442 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#15
~idyip.riB bir.fee.dim biR'phidim 7508 sh17#8
h'y'h-aol.w v.lo-ha.ya v'Lo Hayah 3808 1961 (8804) bm35#12 dv10#9
~'v sham Sham 8033 bm33#38
~iy;m ma.yim Mayim 4325 dv2#6
~'['l la.am laAm 5971 dv4#20
tAT.vil lish.tot liSh'tot 8354 (8800) sho7#5:

And they uprooted from Alush and they encamped in R'phidim. And not he was there waters for the people to drink.

15 hj
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#16
~idyip.rem mer.fee.dim meR'phidim 7508 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#16
r;B.dim.B b.mid.bar b'Mid'bar 4057 bm33#36
y'nyis see.nay Sinay 5514 bm33#16:

And they uprooted from R'phidim and they encamped in wilderness of Sinay.

16 wj
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#17
r;B.diMim mi.mid.bar miMid'bar 4057 bm34#3
y'nyis see.nay Sinay 5514 sho5#5
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#17
h'w]a;T;h tor.biq.B b.kiv.rot ha.ta.a.va b'Qiv'rot haTa'avah 6914 * :

And they uprooted from wilderness of Sinay and they encamped in Qiv'rot haTa'avah.

17 zy
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#18
h'w]a;T;h tAr.biQim mi.kiv.rot ha.ta.a.va miQiv'rot haTa'avah 6914 bm11#35
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#18
torec]x;B ba.kha.tse.rot baChatserot 2698 * :

And they uprooted from Qiv'rot haTa'avah and they encamped in Chatserot.

18 xy
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#19
torec]xem me.kha.tse.rot meChatserot 2698 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#19
h'm.tir.B b.rit.ma b'Rit'mah 7575 * :

And they uprooted from Chatserot and they encamped in Rit'mah.

19 jy
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#20
h'm.tirem me.rit.ma meRit'mah 7575 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#20
#,r'P !oMir.B b.ri.mon pa.rets b'Rimon Parets 7428 * :

And they uprooted from Rit'mah and they encamped in Rimon Parets.

20 k
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#21
#,r'P !oMirem me.ri.mon pa.rets meRimon Parets 7428 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#21
h'n.bil.B b.liv.na b'Liv'nah 3841 * :

And they uprooted from Rimon Parets and they encamped in Liv'nah.

21 ak
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#22
h'n.biLim mi.liv.na miLiv'nah 3841 yh10#31
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#22
h'Sir.B b.ri.sa b'Risah 7446 * :

And they uprooted from Liv'nah and they encamped in Risah.

22 bk
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#23
h'Sirem me.ri.sa meRisah 7446 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#23
h't'leh.qiB bik.he.la.ta biQ'helatah 6954 * :

And they uprooted from Risah and they encamped in Q'helatah.

23 gk
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#24
h't'leh.Qim mik.he.la.ta miQ'helatah 6954 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#24
r,p'v-r;h.B b.har-sha.fer b'Har Shapher 2022 8234 dv1#6 bm33#24:

And they uprooted from Q'helatah and they encamped in mount of Shapher.

24 dk
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#25
r,p'v-r;hem me.har-sha.fer meHar Shapher 2022 8234 dv33#2 bm33#23
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#25
h'r'r]x;B ba.kha.ra.da baCharadah 2732 * :

And they uprooted from mount of Shapher and they encamped in Charadah.

25 hk
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#26
h'r'r]xem me.kha.ra.da meCharadah 2732 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#26
toleh.q;m.B b.mak.he.lot b'Maq'helot 4722 * :

And they uprooted from Charadah and they encamped in Maq'helot.

26 wk
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#27
toleh.q;Mim mi.mak.he.lot miMaq'helot 4722 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#27
t;x't.B b.ta.khat b'Tachat 8480 * :

And they uprooted from Maq'helot and they encamped in Tachat.

27 zk
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#28
t;x'Tim mi.ta.khat miTachat 8480 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#28
x;r'T.B b.ta.rakh b'Tarach 8646 * :

And they uprooted from Tachat and they encamped in Tarach.

28 xk
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#29
x;r'Tim mi.ta.rakh miTarach 8646 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#29
h'q.tim.B b.mit.ka b'Mit'qah 4989 * :

And they uprooted from Tarach and they encamped in Mit'qah.

29 jk
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#30
h'q.tiMim mi.mit.ka miMit'qah 4989 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#30
h'nom.v;x.B b.khash.mo.na b'Chash'monah 2832 * :

And they uprooted from Mit'qah and they encamped in Chash'monah.

30 l
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#31
h'nom.v;xem me.khash.mo.na meChash'monah 2832 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#31
tAresom.B b.mo.se.rot b'Moserot 4149 * :

And they uprooted from Chash'monah and they encamped in Moserot.

31 al
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#32
tAresoMim mi.mo.se.rot miMoserot 4149 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#32
!'q][;y yen.biB biv.ne ya.a.kan biV'ney Ya'aqan 1142 * :

And they uprooted from Moserot and they encamped among sons of Ya'aqan.

32 bl
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#33
!'q][;y yen.Bim mib.ne ya.a.kan miB'ney Ya'aqan 1142 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#33
d'G.diG;h rox.B b.khor ha.gid.gad b'Chor haGid'gad 2735 * :

And they uprooted from sons of Ya'aqan and they encamped in cutting of the Gid'gad.

33 gl
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#34
d'G.diG;h roxem me.khor ha.gid.gad meChor haGid'gad 2735 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#34
h't'b.j'y.B b.yot.va.ta b'Yot'vatah 3193 * :

And they uprooted from cutting of the Gil'gad and they encamped in Yot'vatah.

34 dl
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#35
h't'b.j'Yim mi.yot.va.ta miYot'vatah 3193 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#35
h'nor.b;[.B b.av.ro.na b'Av'ronah 5684 * :

And they uprooted from Yot'vatah and they encamped in Av'ronah.

35 hl
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#36
h'nor.v;[em me.av.ro.na meAv'ronah 5684 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#36
r,b'G !oy.c,[.B b.ets.yon ga.ver b'Ets'yon Gaver 6100 1me22#49:

And they uprooted from Av'ronah and they encamped in Ets'yon Gaver.

36 wl
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#37
r,b'G !oy.c,[em me.ets.yon ga.ver meEts'yon Gaver 6100 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#37
!ic-r;B.dim.b v.mid.bar-tsin b'Mid'bar Tsin 4057 6790 dv1#1 bm34#3
awih hiv Hiv 1931 dv2#20
ved'q ka.desh Qadesh 6946 dv32#51:

And they uprooted from Ets'yon Gaver and they encamped in wilderness of Tsin, she Qadesh.

37 zl
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#41
ved'Qim mi.ka.desh miQadesh 6946 bm20#14
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#41
roh.B b.hor b'Hor 2023 bm33#39
r'h'h ha.har haHar 2022 bm33#38
hec.qiB bik.tse biQ'tseh 7097 dv30#4
#,r,a e.rets Erets 776 bm33#51
~Ad/a e.dom Edom 123 bm34#3:

And they uprooted from Qadesh and they encamped in Hor, the mount, on edge of land of Edom.

38 xl
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) dv34#1
!or]h;a a.ha.ron Aharon 175 dv9#20
!ehoK;h ha.ko.hen haKohen 3548 bm34#17
roh-l,a el-hor El Hor 413 2023 bm33#50 bm34#7
r'h'h ha.har haHar 2022 bm33#39
yiP-l;[ al-pee Al Pi 5921 6310 bm33#48 bm36#5
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 bm33#50
t'm'Y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799) bm35#16
~'v sham Sham 8033 dv1#28
t;n.viB bish.nat biSh'nat 8141 1me15#25
~yi['B.r;a'h ha.ar.ba.eem haAr'ba'im 705 1di26#31
taec.l l.tset l'Tset 3318 (8800) 1me6#1
lea'r.fiy-yen.B b.ne-yis.ra.el B'ney Yis'ra'el 1121 3478 bm33#40 bm33#40
#,r,aem me.e.rets meErets 776 dv1#27
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 bm34#5
v,dox;B ba.kho.desh baChodesh 2320 dv16#1
yivyim]x;h ha.kha.mee.shee haChamishi 2549 yh19#24
d'x,a.B b.e.khad b'Echad 259 dv1#3
v,dox;l la.kho.desh laChodesh 2320 dv1#3:

And he went up, Aharon, the priest, to Hor, the mount, over mouth of Y'hovah, and he died there in year of the forties to go forth, sons of Yis'ra'el, from Mits'rayim in the month the fifth on one of the month.

39 jl
!or]h;a.w v.a.ha.ron v'Aharon 175 1di6#49
vl'v-!,B ben-sha.losh Ben Shalosh 1121 7969 bm34#17 dv4#41
~yir.f,[.w v.es.reem v'Es'rim 6242 dv31#2
t;a.mW um.at uM'at 3967 nk5#11
h'n'v sha.na Shanah 8141 dv1#3
Atom.B b.mo.to b'Moto 4194 dv34#7
roh.B b.hor b'Hor 2023 dv32#50
r'h'h ha.har haHar 2022 bm33#41:

And Aharon son of three and twenties and hundred of year on death of him in Hor, the mount.

40 m
[;m.viY;w va.yish.ma vaYish'ma 8085 (8799) dv1#34
yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 dv1#7
%,l,m me.lekh Melekh 4428 dv1#4
d'r][ ar.ad Arad 6166 yh12#14
aWh.w v.hu v'Hu 1931 bm35#23
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) yh24#18
b,g,N;B ba.ne.gev baNegev 5045 sho1#16
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 bm34#29
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 bm33#51
aob.B b.vo b'Vo 935 (8800) 1sh30#1
yen.B b.ne B'ney 1121 bm33#51
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 bm33#51:

And he heard, the K'na'ani, one reigning of Arad, and he sitting in the south in land of K'na'an when to come in sons of Yis'ra'el.

41 am
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#42
rohem me.hor meHor 2023 bm34#8
r'h'h ha.har haHar 2022 bm34#7
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#42
h'nom.l;c.B b.tsal.mo.na b'Tsal'monah 6758 * :

And they uprooted from Hor, the mount, and they encamped in Tsal'monah.

42 bm
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#43
h'nom.l;Cim mi.tsal.mo.na miTsal'monah 6758 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#43
!onWp.B b.fu.non b'Phunon 6325 * :

And they uprooted from Tsal'monah and they encamped in Phunon.

43 gm
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#44
!onWPim mi.pu.non miPunon 6325 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#44
toboa.B b.o.vot b'Ovot 88 bm21#10:

And they uprooted from Punon and they encamped in Ovot.

44 dm
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#45
toboaem me.o.vot meOvot 88 bm21#11
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#45
~yir'b]['h yeYi[.B b.i.ye ha.a.va.reem b'Iyey haAvarim 5863 bm21#11
lWb.giB big.vul biG'vul 1366 dv2#4
b'aAm mo.av Mo'av 4124 bm33#48:

And they uprooted from Ovot and they encamped in ruins of the crossings on border of Mo'av.

45 hm
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#46
~yiYi[em me.i.yeem meIyim 5864 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#46
d'G !obyid.B b.dee.von gad b'Divon Gad 1769 * 1410 bm33#46:

And they uprooted from Iyim and they encamped in Divon Gad.

46 wm
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#47
d'G !obyiDim mi.dee.von gad miDivon Gad 1769 * 1410 dv27#13
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#47
h'm.y't'l.biD !om.l;[.B b.al.mon div.la.tay.ma b'Al'mon Div'latoy'mah 5963 * :

And they uprooted from Divon Gad and they encamped in Al'mon Div'latoy'mah.

47 zm
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm33#48
h'm.y't'l.biD !om.l;[em me.al.mon div.la.toy.ma meAl'mon Div'latoy'mah 5963 *
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#48
yer'h.B b.ha.re b'Harey 2022 2di21#11
~yir'b]['h ha.a.va.reem haAvarim 5682 bm33#48
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 bm35#12
Ab.n n.vo N'vo 5015 dv32#49:

And they uprooted from Al'mon Div'latoy'mah and they encamped in mounts of the Avarim before presences of N'vo.

48 xm
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) yh3#1
yer'hem me.ha.re meHarey 2022 *
~yir'b]['h ha.a.va.reem haAvarim 5682 dv32#49
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm33#49
tob.r;[.B b.ar.vot b'Ar'vot 6160 bm33#49
b'aAm mo.av Mo'av 4124 bm33#49
l;[ al Al 5921 bm33#49
!eD.r;y yar.den Yar'den 3383 bm33#50
Axer.y y.re.kho Y'recho 3405 bm33#50:

And they uprooted from mounts of Avarim and they encamped in plains of Mo'av, near Yar'den, Y'recho.

49 jm
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) yh4#19
!eD.r;Y;h-l;[ al-ha.yar.den Al haYar'den 5921 3383 bm33#50 bm33#51
tomiv.y;h tyeBim mi.bet hay.shi.mot miBeyt haY'shimot 1020 *
d;[ ad Ad 5704 bm35#12
~yiJiV;h leb'a a.vel ha.shi.teem Avel haShitim 63 *
tob.r;[.B b.ar.vot b'Ar'vot 6160 bm33#50
b'aAm mo.av Mo'av 4124 bm33#50:

And they encamped near the Yar'den from house of the Y'shimot upto Avel haShitim, on plains of Mo'av.

50 n
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) bm34#1
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 bm34#1
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872 bm33#51 bm34#1
tob.r;[.B b.ar.vot b'Ar'vot 6160 bm35#1
b'aAm mo.av Mo'av 4124 bm35#1
!eD.r;y-l;[ al-yar.den Al Yar'den 5921 3383 bm33#55 bm35#1
Axer.y y.re.kho Y'recho 3405 bm34#15
romael le.mor Le'mor 559 (8800) bm34#1:

And he spoke, Y'hovah, to Mosheh on plains of Mo'av, near Yar'den, Y'recho, to say:

51 an
reB;D da.ber Daber 1696 (8761) bm35#10
yen.B-l,a el-b.ne El B'ney 413 1121 bm33#51 bm34#2
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 bm34#2
'T.r;m'a.w v.a.mar.ta v'Amar'ta 559 (8804) bm34#2
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 bm34#2
yiK kee Ki 3588 bm33#53
~,T;a a.tem Atem 859 bm33#55
~yir.bo[ ov.reem Ov'rim 5674 (8802) bm35#10
!eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYar'den 853 3383 bm33#52 bm35#10
!;['n.K #,r,a-l,a el-e.rets k.na.an El Erets K'na'an 413 776 3667 bm33#54 dv2#20 bm34#2:

'Speak to sons of Yis'ra'el, and you say to them: Indeed you ones crossing the Yar'den to land of K'na'an,

52 bn
~,T.v;rAh.w v.ho.rash.tem v'Horash'tem 3423 (8689) bm33#53
yeb.vy-l'K-t,a et-kol-yosh.ve Et Kol Yosh'vey 853 3605 3427 (8802) bm33#52 bm33#52 bm33#55
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 bm33#53
~,kyen.Pim mip.ne.khem miP'neykhem 6440 bm33#55
~,T.d;Bia.w v.i.bad.tem v'Ibad'tem 6 (8766) dv11#17
tea et Et 853 bm35#6
~'toYiK.f;m-l'K kol-mas.ki.yo.tam Kol Mas'kiyotam 3605 4906 * bm33#52
tea.w v.et v'Et 853 bm33#52
yem.l;c-l'K kol-tsal.me Kol Tsal'mey 3605 6754 bm33#52 1sh6#5
~'tokeS;m ma.se.kho.tam Masekhotam 4541 *
WdeB;a.T t.a.be.du T'abedu 6 (8762) es4#14
tea.w v.et v'Et 853 bm35#5
~'tom'B-l'K kol-ba.mo.tam Kol Bamotam 3605 1116 * m35#7
Wdyim.v;t tash.mee.du Tash'mi'du 8045 (8686) yh7#12:

and you will make occupied all of ones sitting of the land from presences of you, and you shall make perish all of images of them, and all of images of ones being poured out of them you shall make perish, and all of ones being high of them you shall destroy.

53 gn
~,T.v;rAh.w v.ho.rash.tem v'Horash'tem 3423 (8689) yh8#7
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776 bm33#53 bm33#53
H'B-~,T.b;vyiw vee.shav.tem-ba viY'shav'tem Bah 3427 (8804) 0 dv11#31 bm33#55
yiK kee Ki 3588 bm34#2
~,k'l la.khem laKhem 0 bm33#56
yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804) dv1#8
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776 bm33#54 bm33#54
t,v,r'l la.re.shet laReshet 3423 (8800) dv2#31
H'toa o.ta Otah 853 bm34#13:

And you will make occupied the land and you will sit in the her; indeed to the you I give the land to occupy her.

54 dn
~,T.l;x;n.tih.w v.hit.na.khal.tem v'Hit'nachal'tem 5157 (8694) va25#46
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776 bm33#54 bm33#55
l'rAg.B b.go.ral b'Goral 1486 bm34#13
~,kyetox.P.vim.l l.mish.p.kho.te.khem l'Mish'p'choteykhem 4940 sh12#21
b;r'l la.rav laRav 7227 bm26#54
WB.r;T tar.bu Tar'bu 7235 (8686) bm35#8
At'l]x;n-t,a et-na.kha.la.to Et Nachalato 853 5159 bm33#54 bm33#54
j;[.m;l.w v.lam.at v'laM'at 4592 bm26#54
jyi[.m;T tam.eet Tam'it 4591 (8686) va25#16
At'l]x;n-t,a et-na.kha.la.to Et Nachalato 853 5159 bm33#55 bm35#8
l,a el El 413 bm34#1
aecey-r,v]a a.sher-ye.tse Asher Yetse 834 3318 (8799) bm33#55 bm35#26
Al lo Lo 0 bm33#54
h'M'v sha.ma Shamah 8033 bm35#6
l'rAG;h ha.go.ral haGoral 1486 yh15#1
Al lo Lo 0 bm35#23
h,y.hiy yi.ye Yih'yeh 1961 (8799) bm34#6
tAJ;m.l l.ma.tot l'Matot 4294 yh19#51
~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 dv4#1
Wl'x,n.tiT tit.ne.kha.lu Tit'nechalu 5157 * (8691) :

And you inherit the land by lot for families of you, to the being much you make large being inherited of him and to the being little you make small being inherited of him, to whom he goes out to him to there, the lot, to him he is, to branches of fathers of you you inherit.

55 hn
aol-~ia.w v.im-lo v'Im Lo 518 3808 bm35#16 bm35#23
WvyirAt to.ree.shu Torishu 3423 * (8686)
yeb.vy-t,a et-yosh.ve Et Yosh'vey 853 3427 (8802) bm34#2 dv13#13
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 bm33#55
~,kyen.Pim mip.ne.khem miP'neykhem 6440 dv8#20
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) bm33#56
r,v]a a.sher Asher 834 bm33#55
WryitAt to.tee.ru Totiru 3498 (8686) sh12#10
~,hem me.hem meHem 4480 dv1#29
~yiKif.l l.si.keem l'Sikim 7899 *
~,kyenye[.B b.e.ne.khem b'Eyneykhem 5869 yh23#13
~inyin.cil.w v.lits.nee.nim v'liTs'ninim 6796 *
~,kyeDic.B b.tsi.de.khem b'Tsideykhem 6654 yh23#13
Wr.r'c.w v.tsar.ru v'Tsar'ru 6887 * (8804)
~,k.t,a et.khem Et'khem 853 dv1#9
#,r'a'h-l;[ al-ha.a.rets Al haArets 5921 776 bm34#3 bm34#2
r,v]a a.sher Asher 834 bm34#2
~,T;a a.tem Atem 859 bm34#2
~yib.vy yosh.veem Yosh'vim 3427 (8802) bm35#34
H'B ba Bah 0 bm35#17:

And if not you make occupied ones sitting of the land from presences of you, then he will be that you leave from them for thorns in eyes of you and thorns in sides of you, and they will cramp you on the land where you ones sitting in the her.

56 wn
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) bm34#3
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 bm36#10
yityiMiD di.mee.tee Dimiti 1819 (8765) ys14#24
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) dv1#14
~,h'l la.hem laHem 1992 bm35#3
h,f/[,a e.e.se E'eseh 6213 (8799) sho7#17
~,k'l la.khem laKhem 0 bm34#2:

And he will be as how I thought to do to the them I will do to the you.
[P]


<< B'MIDBAR 32   B'MIDBAR 34 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017