pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

r;B.dim.B B'MIDBAR NUMBERS 21


1 a
[;m.viY;w va.yish.ma vaYish'ma 8085 (8799) bm21#3
yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 bm21#3
%,l,m me.lekh Melekh 4428
d'r][ ar.ad Arad 6166
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) bm22#5
b,g,N;h ha.ne.gev haNegev 5045 dv34#3
yiK kee Ki 3588
a'B ba Ba 935 (8804) bm25#6
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
%,r,D de.rekh Derekh 1870 bm21#4
~yir't]a'h ha.a.ta.reem haAtarim 871
~ex'LiY;w va.yi.la.khem vaYilachem 3898 (8735) bm21#23
lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yis'ra'el 3478
.B.viY;w va.yish.b vaYish'b 7617 (8799) yi41#10
WN,Mim mi.me.nu Mimenu 4480
yib,v she.vee Shevi 7628 2di28#17:

And he heard, the K'na'ani, one reigning of Arad, sitting in the south, that he came in Yis'ra'el being trod of the Atarim, and he fought with Yis'ra'el and he took captive from him being captive.

2 b
r;DiY;w va.yi.dar vaYidar 5087 (8799) sho11#30
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
r,d,n ne.der Neder 5088 bm30#3
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
r;maoY;w va.yo.mar vaYo'mar 559 (8799)
!ot'n-~ia im-na.ton if to give 518 5414 (8800)
!eTiT ti.ten Titen 5414 (8799) bm27#7
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971
h,z;h ha.ze haZeh 2088
yid'y.B b.ya.dee b'Yadi 3027 bm22#29
yiT.m;r]x;h.w v.ha.kha.ram.tee then I will exterminate 2763 (8689)
~,hyer'[-t,a et-a.re.hem Et cities of them 853 5892 :

And he vowed, Yis'ra'el, being vowed to Y'hovah, and he said: 'If to give you give the people the this in hand of me

3 g
[;m.viY;w va.yish.ma vaYish'ma 8085 (8799) bm22#36
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
lAq.B b.kol b'Qol 6963
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799)
yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 bm33#40
~er]x;Y;w va.ya.kha.rem vaYacharem 2763 (8686)
~,h.t,a et.hem Et'hem 853 1di6#50
~,hyer'[-t,a.w v.et-a.re.hem v'Et Areyhem 853 5892
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799)
~Aq'M;h-~eV shem-ha.ma.kom Shem haMaqom 8034 4725 bm27#4 bm32#1
h'm.r'x khor.ma Chor'mah 2767 dv1#44:

And he hearkened, Y'hovah, at voice of Yis'ra'el, and he gave the K'na'ani, and he exterminated them and cities of them. And he called name of the place Chor'mah.

4 d
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm21#10
rohem me.hor meHor 2023 bm33#41
r'h'h ha.har haHar 2022
%,r,D de.rekh Derekh 1870 bm21#33
@Ws-~'y yam-suf Yam Suph 3220 5488
bob.sil lis.vov liS'vov 5437 (8800)
#,r,a-t,a et-e.rets Et Erets 853 776
~Ad/a e.dom Edom 123 bm24#18
r;c.qiT;w va.tikh.tsar vaTiq'tsar 7114 (8799) sho10#16
~'['h-v,p,n ne.fesh-ha.am Nephesh haAm 5315 5971
%,r'D;B ba.da.rekh baDarekh 1870 dv27#18:

And they uprooted from Hor, the mount, being trod of Yam Suph, to skirt land of Edom, and she grieved, soul of the people, on the being trod.

5 h
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) bm25#10
~'['h ha.am haAm 5971
~yholaeB be.lo.heem bElohim 430
h,vm.bW uv.mo.she uv'Mosheh 4872 sh14#31
h'M'l la.ma laMah 4100 bm22#37
Wnutyil/[,h he.e.lee.tu.nu He'elitunu 5927 (8689) bm20#5
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMits'rayim 4714
tWm'l la.mut laMut 4191 (8800) bm35#30
r'B.diM;B ba.mid.bar baMid'bar 4057
yiK kee Ki 3588
!yea en Eyn 369
~,x,l le.khem Lechem 3899
!yea.w v.en v'Eyn 369 dv22#27
~iy;m ma.yim Mayim 4325 bm24#7
Wnev.p;n.w v.naf.she.nu v'Naph'shenu 5315
h'c'q ka.tsar Qatsah 6973 (8804)
~,x,L'B ba.le.khem baLechem 3899
leqol.Q;h hak.lo.kel haQ'loqel 7052 :

And he spoke, the people, over Elohim and over Mosheh: 'For the what you made come up us from Mits'rayim to die in the wilderness, indeed being no bread and being no waters, and soul of us she loathes over the bread, the being despicable.'

6 w
x;L;v.y;w vay.sha.lakh vaY'shalach 7971 (8762) bm22#40
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
~'['B ba.am baAm 5971 sho5#9
tea et Et 853
~yiv'x.N;h han.kha.sheem haN'chashim 5175 *
~yip'r.F;h has.ra.feem haS'raphim 8314
Wk.V;n.y;w vay.nash.khu vaY'nash'khu 5391 (8762)
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971
t'm'Y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799)
b'r-~;[ am-rav Am Rav 5971 7227
lea'r.fiYim mi.yis.ra.el miYis'ra'el 3478 :

And he sent off, Y'hovah, among the people the serpents, the ones being poisonous, and they bit the people, and he died, people being much, from Yis'ra'el.

7 z
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
~'['h ha.am haAm 5971
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
Wna'j'x kha.ta.nu Chata'nu 2398 (8804)
Wn.r;BiD-yiK kee-di.bar.nu Ki Dibar'nu 3588 1696 (8765) 1sh20#23
hwhy;b vay.ho.va vaY'hovah 3068
%'b'w va.vakh vaVakh 0
leL;P.tih hit.pa.lel Hitpalel 6419 (8690)
h'woh.y-l,a el-y.ho.va El Y'hovah 413 3068
res'y.w v.ya.ser v'Yaser 5493 (8686) sh8#4
Wnyel'[em me.a.le.nu meAleynu 5921
v'x'N;h-t,a et-ha.na.khash Et haNachash 853 5175 bm21#9
leL;P.tiy;w va.yit.pa.lel vaYit'palel 6419 (8691) 1sh8#6
h,vm mo.she Mosheh 4872
d;[.B b.ad B'ad 1157 dv9#20
~'['h ha.am haAm 5971 :

And he came in, the people, to Mosheh, and they said: "We sinned for we spoke against Y'hovah and against you, pray to Y'hovah and let him make turn aside from us the snake." And he prayed, Mosheh, on behalf of the people.

8 x
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
hef][ a.se Aseh 6213 (8798)
^.l l.kha l'Kha 0 bm21#29
@'r'f sa.raf ser'pent 8314
~yif.w v.seem v'Sim 7760 (8798)
Atoa o.to Oto 853
sen-l;[ al-nes Al pole 5921 5251
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
%Wv'N;h-l'K kol-ha.na.shukh Kol the ones having been bitten 3605 5391 (8803)
h'a'r.w v.ra.a that he will see 7200 (8804)
Atoa o.to Oto 853
y'x'w va.khay and he will live 2425 (8804) :


9 j
f;[;Y;w va.ya.as vaYa'as 6213 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
v;x.n n.khash N'chash 5175 bm21#9
t,vx.n n.kho.shet N'choshet 5178 dv8#9
Whemif.y;w vay.si.me.hu vaY'simehu 7760 (8799)
seN;h-l;[ al-ha.nes Al haNes 5921 5251
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
%;v'n-~ia im-na.shakh Im Nashakh 518 5391 (8804)
v'x'N;h ha.na.khash haNachash 5175 qo10#11
vyia-t,a et-eesh Et Ish 853 376
jyiBih.w v.hi.beet v'Hibit 5027 (8689)
v;x.n-l,a el-n.khash El N'chash 413 5175 2me18#4
t,vx.N;h han.kho.shet haN'choshet 5178 bm31#22
y'x'w va.khay vaChay 2425 (8804) :

And he made, Mosheh, serpent of bronze and he put him on the pole; and he was if he bit, the serpent, man, and he looked to serpent of the bronze then he lived.

NOTE: The serpent of the bronze was destroyed by Chiz'qiyah as recorded in 2me18#4

10 y
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm21#11
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm21#11
toboa.B b.o.vot b'Ovot 88 :

And they uprooted, sons of Yis'ra'el, and they encamped in Ovot.

11 ay
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) bm22#1
toboaem me.o.vot meOvot 88
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm21#12
~yir'b]['h yeYi[.B b.i.ye ha.a.va.reem b'Iyey haAvarim 5863 bm33#44
r'B.diM;B ba.mid.bar baMid'bar 4057
r,v]a a.sher Asher 834
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440
b'aAm mo.av Mo'av 4124
x;r.ziMim mi.miz.rakh miMiz'rach 4217 yh11#3
v,m,V;h ha.she.mesh haShemesh 8121 bm25#4:

And they uprooted from Ovot and they encamped in ruins of the crossings in the wilderness, that near presences of Mo'av from rising of the sun.

12 by
~'Vim mi.sham miSham 8033 bm21#13
W['s'n na.sa.u Nasa'u 5265 (8804) bm21#13
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm21#13
l;x;n.B b.na.khal b'Nachal 5158
d,r'z za.red Zared 2218 dv2#13:

From there they uprooted and they encamped in valley of Zared.

13 gy
~'Vim mi.sham miSham 8033 bm22#41
W['s'n na.sa.u Nasa'u 5265 (8804) bm2#34
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) bm22#1
r,be[em me.e.ver meEver 5676 bm22#1
!on.r;a ar.non Ar'non 769
r,v]a a.sher Asher 834
r'B.diM;B ba.mid.bar baMid'bar 4057
aecoY;h ha.yo.tse haYotse 3318 (8802) bm22#11
lWb.Gim mig.vul miG'vul 1366 yk45#7
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 bm21#13
yiK kee Ki 3588
!on.r;a ar.non Ar'non 769
lWb.G g.vul G'vul 1366 bm21#24
b'aAm mo.av Mo'av 4124
!yeB ben Beyn 996
b'aAm mo.av Mo'av 4124
!yebW u.ven uVeyn 996
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 bm21#21:

From there they uprooted and they encamped from across of Ar'non, that in the wilderness, the one going forth from border of the Emori, for Ar'non border of Mo'av between Mo'av and between the Emori.

14 dy
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651
r;m'aey ye.a.mar Ye'amar 559 (8735)
r,pes.B b.se.fer b'Sepher 5612 dv28#61
tom]x.lim mil.kha.mot Mil'chamot 4421 *
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
beh'w-t,a et-va.hev Et Vahev 853 2052
h'pWs.B b.su.fa b'Suphah 5492
~yil;x.N;h-t,a.w v.et-han.kha.leem v'Et haN'chalim 853 5158
!on.r;a ar.non Ar'non 769 :

Over thus he is said in being recorded of ones being fought of Y'hovah: 'Vahev in Suphah and the valleys Ar'non,

15 hj
d,v,a.w v.e.shed v'Eshed 793 *
~yil;x.N;h han.kha.leem haN'chalim 5158
r,v]a a.sher Asher 834
h'j'n na.ta Natah 5186 (8804) yh8#26
t,b,v.l l.she.vet l'Shevet 3427 (8800)
r'[ ar Ar 6144
!;[.vin.w v.nish.an v'Nishan 8172 (8738)
lWb.gil lig.vul liG'vul 1366 bm34#10
b'aAm mo.av Mo'av 4124 :

and slope of the valleys that he stretches out to dwell Ay and he leans to border of Mo'av;

16 wj
~'vimW u.mi.sham umiSham 8033 dv30#4
h'rea.B b.e.ra B'erah 876
awih hiv Hiv 1931
rea.B;h hab.er haB'er 875 2sh17#19
r,v]a a.sher Asher 834
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
h,vm.l l.mo.she l'Mosheh 4872 te90#1
@os/a e.sof Esoph 622 (8798) 1sh14#19
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971
h'n.T,a.w v.et.na v'Et'nah 5414 (8799) 1sh17#44
~,h'l la.hem laHem 1992
~iy'm ma.yim Mayim 4325 bm24#6:

and from there to B'er, she the well where he said, Y'hovah, to Mosheh: 'Gather the people and I will give to the them waters.'
[S]

17 zy
z'a az Az 227
ryiv'y ya.sheer Yashir 7891 (8799) sh15#1
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
h'ryiv'h-t,a et-ha.shee.ra Et haShirah 853 7892 dv31#19
taoz;h ha.zot haZot 2063
yil][ a.lee Ali 5927 (8798)
rea.b v.er V'er 875
H'l-Wn/[ e.nu-la Enu Lah 6030 (8798) 0 :

Then he sang, Yis'ra'el, the song the this: Go up well answer for the her.

18 xy
rea.B b.er B'er 875
'hWr'p'x kha.fa.ru.ha Chapharuha 2658 * (8804)
~yir'f sa.reem Sarim 8269 bm22#15
'hWr'K ka.ru.ha Karuha 3738 * (8804)
yebyid.n n.dee.ve N'divey 5081
~'['h ha.am haAm 5971
qeqox.miB bim.kho.kek biM'choqeq 2710 (8781)
~'ton][.vim.B b.mish.a.no.tam b'Mish'anotam 4938 *
r'B.diMimW u.mi.mid.bar umiMid'bar 4057 sh23#31
h'n'T;m ma.ta.na Matanah 4980 * :

Well they dug her ones commanding, they dug her ones being noble of the people, with one ruling with ones being support of them, and from wilderness Matanah.

19 jy
h'n'T;MimW u.mi.ma.ta.na umiMatanah 4980 *
leayil]x;n na.kha.lee.el Nachali'el 5160 *
leayil]x;NimW u.mi.na.kha.lee.el umiNachali'el 5160 *
tAm'B ba.mot Bamot 1120 * :

And from Matanah, Nachali'el, and from Nachali'el, Bamot.

20 k
tAm'BimW u.mi.ba.mot umiBamot 1120
ay;G;h ha.gay haGay 1516 1di4#39
r,v]a a.sher Asher 834
hed.fiB bis.de biS'deh 7704
b'aAm mo.av Mo'av 4124
vaor rosh Rosh 7218
h'G.siP;h ha.pis.ga haPis'gah 6449 bm23#14
h'p'q.vin.w v.nish.ka.fa v'Nish'qa'phah 8259 (8738)
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440
!omyiv.y;h hay.shee.mon haY'shimon 3452 :

And from Bamot the valley of what in field Mo'av top the Pis'gah, and she looks down over presences of the wasteland.

21 ak
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
~yik'a.l;m mal.a.kheem Mal'akhim 4397 bm22#5
!oxyis-l,a el-see.khon El Sichon 413 5511 bm21#23
%,l,m me.lekh Melekh 4428
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 bm21#25
romael le.mor Le'mor 559 (8800) :

And he sent, Yis'ra'el, ones being delegated to Sichon, one reigning of the Emori, to say:

22 bk
h'r.B.[,a e.b.ra E'b'rah 5674 (8799)
^,c.r;a.b v.ar.tse.kha v'Ar'tsekha 776
aol lo Lo 3808
h,Jin ni.te Niteh 5186 (8799) bm20#17
h,d'f.B b.sa.de b'Sadeh 7704
~,r,k.bW uv.khe.rem uv'Kherem 3754
aol lo Lo 3808
h,T.viN nish.te Nish'teh 8354 (8799) yi35#6
yem me Mey 4325
rea.b v.er V'er 875
%,r,d.B b.de.rekh b'Derekh 1870
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 sho3#19
%elen ne.lekh Nelekh 3212 (8799) yh1#16
rob][;n-r,v]a-d;[ ad-a.sher-na.a.vor Ad Asher Na'avor 5704 834 5674 (8799)
^,lub.G g.vu.le.kha G'vulekha 1366 :

'Let me pass through land of you, not we will spread out in field and in vine, not we will drink waters of well, in being trod of the one reigning let us go until when we pass border of you.'

23 gk
!;t'n-aol.w v.lo-na.tan v'Lo Natan 3808 5414 (8804)
!oxyis see.khon Sichon 5511 bm21#23
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yis'ra'el 853 3478
rob'[ a.vor Avor 5674 (8800)
Alub.giB big.vu.lo biG'vulo 1366 sho11#20
@os/a,Y;w va.ye.e.sof vaYe'esoph 622 (8799) yh24#1
!oxyis see.khon Sichon 5511 bm21#26
AM;[-l'K-t,a et-kol-a.mo Et Kol Amo 853 3605 5971
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799)
ta;r.qil lik.rat liQ'ra't 7125 (8800) bm24#1
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
h'r'B.diM;h ha.mid.ba.ra haMid'barah 4057 bm33#8
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
h'c.h'y ya.tsa Yah'tsah 3096
~ex'LiY;w va.yi.la.khem vaYilachem 3898 (8735) yh10#29
lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yis'ra'el 3478 :

and not he gave, Sichon, Yis'ra'el to pass through border of him, and he gathered, Sichon, all of people of him, and he went out to meet Yis'ra'el at the wilderness, and he came in to Yah'tsah and he fought with Yis'ra'el.

24 dk
WheK;Y;w va.ya.ke.hu vaYakehu 5221 (8686) yh10#33
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
b,r'x-yip.l l.fi-kha.rev l'Phi Charev 6310 2719
v;ryiY;w va.yee.rash vaYirash 3423 (8799)
Ac.r;a-t,a et-ar.tso Et Ar'tso 853 776 bm21#26
!on.r;aem me.ar.non meAr'non 769
qoB;y-d;[ ad-ya.bok Ad Yaboq 5704 2999
yen.B-d;[ ad-b.ne Ad B'ney 5704 1121
!AM'a a.mon Amon 526 bm21#24
yiK kee Ki 3588
z'[ az Az 5794 dv28#50
lWb.G g.vul G'vul 1366 bm22#36
yen.B b.ne B'ney 1121
!AM;[ a.mon Amon 5983 dv2#19:

And he struck him, Yis'ra'el, at end of sword and he occupied land of him from Ar'non to Yaboq to sons of Amon since being strong border of sons of Amon.

25 hk
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) bm21#26
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
tea et Et 853
~yir'[,h-l'K kol-he.a.reem Kol heArim 3605 5892 bm32#38
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) bm21#31
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
yer'[-l'k.B b.khol-a.re b'Khol Arey 3605 5892 bm32#33
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 bm21#26
!AB.v,x.B b.khesh.bon b'Chesh'bon 2809 bm21#34
'hy,tAn.B-l'k.bW uv.khol-b.no.tei.ha uv'Khol B'noteiha 3605 1323 dv4#29:

And he took, Yis'ra'el, all of the cities the these, and he sat, Yis'ra'el, in all of cities of the Emori, in Chesh'bon and in all of daughters of her.

26 wk
yiK kee Ki 3588
!AB.v,x khesh.bon Chesh'bon 2809 bm21#27
ryi[ eer Ir 5892
!oxyis see.khon Sichon 5511 bm21#28
%,l,m me.lekh Melekh 4428
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 bm21#31
awih hiv Hiv 1931
aWh.w v.hu v'Hu 1931
~'x.lin nil.kham Nil'cham 3898 (8738)
%,l,m.B b.me.lekh b'Melekh 4428
b'aAm mo.av Mo'av 4124
!Avair'h ha.ri.shon haRishon 7223 bm28#16
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) bm22#41
Ac.r;a-l'K-t,a et-kol-ar.tso Et Kol Ar'tso 853 3605 776 bm21#34
Ad'Yim mi.ya.do miYado 3027 yh24#10
!on.r;a-d;[ ad-ar.non Ad Ar'non 5704 769 :

For Chesh'bon, city of Sichon, one reigning of the Emori she, and he, he fought with one reigning of Mo'av, the one being first, and he took all of land of him from hand of him upto Ar'non.

27 zk
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651
Wr.maoy yom.ru Yom'ru 559 (8799) dv9#28
~yil.vM;h ha.mosh.leem the ones speaking proverbially 4911 (8802)
WaoB bo.u Bo'u 935 (8798) dv1#8
!AB.v,x khesh.bon Chesh'bon 2809 bm21#30
h,n'BiT ti.ba.ne Tibaneh 1129 (8735) dv13#17
!enAKit.w v.ti.ko.nen and she will be established 3559 (8709)
ryi[ eer Ir 5892
!Axyis see.khon Sichon 5511 bm21#29:


28 xk
vea-yiK kee-esh Ki Esh 3588 784
h'a.c'y yots.a Yots'ah 3318 (8804) ru1#13
!AB.v,xem me.khesh.bon meChesh'bon 2809 yi48#45
h'b'h,l le.ha.va Lehavah 3852 te106#18
t;y.riQim mi.kir.yat miQir'yat 7151 mi18#19
!oxyis see.khon Sichon 5511 bm32#33
h'l.k'a okh.la Okh'lah 398 (8804) 2sh18#8
r'[ ar Ar 6144
b'aAm mo.av Mo'av 4124
tAm'B yel][;B ba.a.le ba.mot Ba'aley Bamot 1181 *
!on.r;a ar.non Ar'non 769 :

For fire she went forth from Chesh'bon, flame from city of Sichon she consumed Ar of Mo'av, lords of ones being high of Ar'non.

29 jk
^.l-yAa oy-l.kha Oy l'Kha 188 0 bm22#20
b'aAm mo.av Mo'av 4124
'T.d;b'a a.vad.ta Avad'ta 6 (8804)
vAm.K-~;[ am-k.mosh Am K'mosh 5971 3645 sho11#24
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804)
wy'n'B ba.nav Banayv 1121
~ijyel.P p.le.tim P'leytim 6412 *
wy'ton.bW uv.no.tav uV'notayv 1323
tyib.V;B bash.veet baSh'vit 7622
%,l,m.l l.me.lekh l'Melekh 4428 yh2#2
yirom/a e.mo.ree Emori 567 yk16#45
!Axyis see.khon Sichon 5511 dv2#26:

Woe to you Mo'av, you will perish people of K'mosh; he gave sons of him ones escaping, and daughters of him in the captivity to one reigning of Emori, Sichon.

30 l
~'ryiN;w va.nee.ram and we overthrew them 3384 (8799)
d;b'a a.vad Avad 6 (8804)
!AB.v,x khesh.bon Chesh'bon 2809 bm32#37
!AbyiD-d;[ ad-dee.von Ad Divon 5704 1769
~yiV;N;w va.na.sheem and we devasted 8074 (8686)
x;pon-d;[ ad-no.fakh Ad Nophach 5704 5302
r,v]a a.sher Asher 834
a'b.dyem-d;[ ad-med.va Ad Meyd'va 5704 4311 yh13#9:

And we overthrew them; he perished Chesh'bon to Divon, and we devasted to Nophach that to Meyd'va.

31 al
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) bm25#1
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 bm21#32:

And he sat, Yis'ra'el, in land of the Emori.

32 bl
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
leG;r.l l.ra.gel l'Ragel 7270 (8763) yh6#25
rez.[;y-t,a et-ya.zer Et Ya'zer 853 3270
Wd.K.liY;w va.yil.k.du vaYil'k'du 3920 (8799) yh6#20
'hy,tAn.B b.no.tei.ha B'noteiha 1323
v,ryoY;w va.yo.resh vaYoresh 3423 * (8686) (8675)
yirom/a'h-t,a et-ha.e.mo.ree Et haEmori 853 567 bm21#34
~'v-r,v]a a.sher-sham Asher Sham 834 8033 :

And he sent, Mosheh, to spy Ya'zer, and they captured daughters of her, and he made occupied the Emori who there.

33 gl
Wn.piY;w va.yif.nu vaYiph'nu 6437 (8799) dv1#24
Wl][;Y;w va.ya.a.lu vaYa'alu 5927 (8799) bm32#9
%,r,D de.rekh Derekh 1870 bm22#26
!'v'B;h ha.ba.shan haBashan 1316 bm21#33
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799)
gA[ og Og 5747 bm32#33
%,l,m me.lekh Melekh 4428
!'v'B;h ha.ba.shan haBashan 1316 bm32#33
~'ta'r.qil lik.ra.tam liQ'ra'tam 7125 (8800) bm31#13
aWh hu Hu 1931
AM;[-l'k.w v.khol-a.mo v'Khol Amo 3605 5971
h'm'x.liM;l la.mil.kha.ma laMil'chamah 4421 bm31#21
yi[,r.d,a ed.re.ee Ed're'i 154 dv3#1:

And they turned, and they went up being trod of the Bashan, and he came forth, Og, one reigning of the Bashan to meet them, he and all of people of him, to the being fought Edre'i.

34 dl
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
a'ryiT-l;a al-tee.ra Al Tira 408 3372 (8799) dv1#21
Atoa o.to Oto 853
yiK kee Ki 3588
^.d'y.b v.yod.kha v'Yod'kha 3027
yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804)
Atoa o.to Oto 853
AM;[-l'K-t,a.w v.et-kol-a.mo v'Et Kol Amo 853 3605 5971
Ac.r;a-t,a.w v.et-ar.tso v'Et Ar'tso 853 776 bm21#35
'tyif'[.w v.a.see.ta v'Asita 6213 (8804)
Al lo Lo 0
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
'tyif'[ a.see.ta Asita 6213 (8804)
!oxyis.l l.see.khon l'Sichon 5511 dv3#2
%,l,m me.lekh Melekh 4428
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 bm32#33
bevAy-r,v]a a.sher-yo.shev Asher Yoshev 834 3427 (8802) dv1#4
!AB.v,x.B b.khesh.bon b'Chesh'bon 2809 dv1# 4#:

And he said, Y'hovah, to Mosheh: 'Not you fear him for in hand of you I will give him, and all of people of him, and land of him, and you do to him as you did to Sichon, one reigning of the Emori who sitting in Chesh'bon.'

35 hl
WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686)
Atoa o.to Oto 853
wy'n'B-t,a.w v.et-ba.nav v'Et Banayv 853 1121
AM;[-l'K-t,a.w v.et-kol-a.mo v'Et Kol Amo 853 3605 5971
yiT.liB-d;[ ad-bil.tee Ad Bil'ti 5704 1115 bm32#12
Al-ryia.vih hish.eer-lo Hish'ir Lo 7604 (8689) 0 dv3#3
dyir'f sa.reed Sarid 8300 bm24#19
Wv.ryiY;w va.yeer.shu vaYir'shu 3423 (8799) dv4#47
Ac.r;a-t,a et-ar.tso Et Ar'tso 853 776 dv2#24:

And they struck him, and sons of him, and all of people of him, until not he left of him one surviving, and they occupied land of him.


<< B'MIDBAR 20   B'MIDBAR 22 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017