pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

r;B.dim.B B'MIDBAR NUMBERS 13


1 a
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) bm14#26
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
romael le.mor Le'mor 559 (8800) :

And he spoke, Y'hovah, to Mosheh to say:

2 b
^.l-x;l.v sh.lakh-l.kha Sh'lach l'Kha 7971 (8798) 0 bm18#8
~yiv'n]a a.na.sheem Anashim 582
Wrut'y.w v.ya.tu.ru v'Yaturu 8446 * (8799)
#,r,a-t,a et-e.rets Et Erets 853 776
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 bm13#17
yin]a-r,v]a a.sher-a.nee Asher Ani 834 589
!eton no.ten Noten 5414 (8802)
yen.bil liv.ne liV'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
vyia eesh Ish 376
d'x,a e.khad Echad 259 bm13#2
vyia eesh Ish 376
d'x,a e.khad Echad 259 bm13#23
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
wy'tob]a a.vo.tav Avotayv 1
Wx'l.viT tish.la.khu Tish'lachu 7971 (8799) 2me2#16
loK kol Kol 3605
ayif'n na.see Nasi 5387 bm34#18
~,h'b va.hem vaHem 1992 :

'Send for you men and let them meander land of K'na'an that I giving to sons of Yis'ra'el, man one, man one of branch of fathers of him you send, every of one being lifted up among the them.'

3 g
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
~'toa o.tam Otam 853
h,vm mo.she Mosheh 4872
r;B.diMim mi.mid.bar miMid'bar 4057
!'ra'P pa.ran Paran 6290 bm13#26
yiP-l;[ al-pee Al Pi 5921 6310
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
~'LuK ku.lam Kulam 3605 bm16#3
~yiv'n]a a.na.sheem Anashim 582
yeva'r ra.she Ra'shey 7218 bm25#4
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yis'ra'el 1121 3478
h'Meh he.ma Hemah 1992 :

And he sent them, Mosheh, from wilderness of Paran at mouth of Y'hovah, all of them men heads of sons of Yis'ra'el, them.

4 d
h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428
~'tAm.v sh.mo.tam Sh'motam 8034 1me4#8
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 bm16#1
;[WM;v sha.mu.a Shamu'a 8051
rWK;z-!,B ben-za.kur Ben Zakur 1121 2139 1di4#26:

And these names of them: of branch of R'uven: Shamu'a, son of Zakur;

5 h
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
!A[.miv shim.on Shim'on 8095
j'p'v sha.fat Shaphat 8202
yirAx-!,B ben-kho.ri Ben Chori 1121 2753 * :

of branch of Shim'on: Shaphat, son of Chori;

6 w
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
bel'K ka.lev Kalev 3612 bm13#30
h,Nup.y-!,B ben-y.fu.ne Ben Y'phuneh 1121 3312 bm14#6:

of branch of Y'hudah: Kalev, son of Y'phuneh;

7 z
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
r'kf'Fiy yi.sas.khar Yisaskhar 3485 bm26#23
l'a.giy yi.gal Yig'al 3008 2sh23#36
@,sAy-!,B ben-yo.sef Ben Yoseph 1121 3130 :

of branch of Yisaskhar: Yig'al, son of Yoseph;

8 x
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
~iy'r.p,a ef.ra.yim Eph'rayim 669
;[evAh ho.she.a Hoshe'a 1954 2me15#30
!Wn-!iB bin-nun Bin Nun 1121 5126 :

of branch of Eph'rayim: Hoshe'a, son of Nun;

9 j
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
!im'y.nib vin.ya.min Vin'yamin 1144 bm26#38
yij.l;P pal.tee Pal'ti 6406 *
aWp'r-!,B ben-ra.fu Ben Raphu 1121 7505 * :

of branch of Bin'yamin: Pal'ti, son of Raphu;

10 y
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
!ulWb.z z.vu.lun Z'vulun 2074 bm26#26
leayiD;G ga.dee.el Gadi'el 1427
yidAs-!,B ben-so.dee Ben Sodi 1121 5476 :

of branch of Z'vulun: Gadi'el, son of Sodi.

11 ay
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
h,V;n.m m.na.she M'nasheh 4519
yiD;G ga.dee Gadi 1426
yisWs-!,B ben-su.see Ben Susi 1121 5485 :

of branch of Yoseph, of branch of M'nasheh: Gadi, son of Susi.

12 by
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
!'D dan Dan 1835 bm26#42
leayiM;[ a.mee.el Ami'el 5988 2sh9#4
yiL;m.G-!,B ben-g.ma.lee Ben G'mali 1121 1582 * :

of branch of Dan: Ami'el, son of G'mali;

13 gy
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
r,v'a a.sher Asher 836
rWt.s s.tur S'tur 5639
lea'kyim-!,B ben-mee.kha.el Ben Mikha'el 1121 4317 1di5#13:

of branch of Asher: S'tur, son of Mikha'el;

14 dy
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
yil'T.p;n naf.ta.lee Naph'tali 5321 bm26#48
yiB.x;n nakh.bee Nach'bi 5147
yis.p'w-!,B ben-vaf.see Ben Vaph'si 1121 2058 :

of branch of Naph'tali: Nach'bi, son of Vaph'si.

15 hj
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
d'g gad Gad 1410 bm26#15
leaWa.G g.u.el G'u'el 1345 *
yik'm-!,B ben-ma.khee Ben Makhi 1121 4352 :

of branch of Gad: G'u'el, son of Makhi;

16 wj
h,Lea e.le Eleh 428
tAm.v sh.mot Sh'mot 8034 bm27#1
~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582
x;L'v-r,v]a a.sher-sha.lakh Asher Shalach 834 7971 (8804)
h,vm mo.she Mosheh 4872
rWt'l la.tur laTur 8446 (8800) bm13#17
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
;[evAh.l l.ho.she.a l'Hoshe'a 1954 2me17#6
!Wn-!iB bin-nun Bin Nun 1121 5126
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 bm27#18:

These names of the men whom he sent, Mosheh, to meander the land. And he called, Mosheh, for Hoshe'a, son of Nun, Y'hoshu'a.

17 zy
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
~'toa o.tam Otam 853
h,vm mo.she Mosheh 4872
rWt'l la.tur laTur 8446 (8800) bm13#32
#,r,a-t,a et-e.rets Et Erets 853 776
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 bm26#19
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 bm14#2
Wl][ a.lu Alu 5927 (8798)
h,z ze Zeh 2088
b,g,N;B ba.ne.gev baNegev 5045
~,tyil][;w va.a.lee.tem vaAlitem 5927 (8804)
r'h'h-t,a et-ha.har Et haHar 853 2022 :

And he sent them, Mosheh, to meander land of K'na'an, and he said ones to them: 'Go up this in the Negev, and you go up the mount.

18 xy
~,tyia.rW ur.ee.tem uR'item 7200 (8804) bm15#39
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776
awih-h;m ma-hiv Mah Hiv 4100 1931
~'['h-t,a.w v.et-ha.am v'Et haAm 853 5971
bevY;h ha.yo.shev haYoshev 3427 (8802) bm13#28
'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921
q'z'x,h he.kha.zak heChazaq 2389
aWh hu Hu 1931
h,p'r]h ha.ra.fe haRapheh 7504
j;[.m;h ham.at haM'at 4592 bm16#9
aWh hu Hu 1931
b'r-~ia im-rav Im Rav 518 7227 :

And you see the land, what she, and the people, the one sitting ones on her, being strong he? Being weak? Being little of he, or being many?

19 jy
h;mW u.ma uMah 4100
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
aWh-r,v]a a.sher-hu Asher Hu 834
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) bm13#29
H'B ba Bah 0
h'bAj]h ha.to.va Tovah 2896 dv1#35
awih hiv Hiv 1931
h'['r-~ia im-ra.a Im Ra'ah 518 7451
h'mW u.ma uMah 4100
~yir'[,h he.a.reem heArim 5892 bm21#25
aWh-r,v]a a.sher-hu Asher Hu 834
bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) bm13#29
h'Neh'B ba.he.na baHenah 2007 yi5#17
~yin]x;m.B;h hab.ma.kha.neem hab'Machanim 4264 *
~ia im Im 518
~yir'c.bim.B b.miv.tsa.reem b'Miv'tsarim 4013 :

And what the land where he sitting in the her, being good she? Or being evil? And what the cities where he sitting in the them? Among ones being encamped? Or among ones being fortified?

20 k
h;mW u.ma uMah 4100
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
h'nem.V;h hash.me.na haSh'menah 8082
awih hiv Hiv 1931
h'z'r-~ia im-ra.za Im Razah 518 7330
H'B-vey]h ha.yesh-ba haYesh Bah 3426 0 sho4#20
#e[ ets Ets 6086
!iy;a-~ia im-a.yin Im Ayin 518 369
~,T.q;Z;x.tih.w v.hit.kha.zak.tem v'Hit'chazaq'tem 2388 (8694)
~,T.x;q.lW ul.kakh.tem uL'qach'tem 3947 (8804) yh6#18
yir.Pim mip.ree miP'ri 6529 dv1#25
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
~yim'Y;h.w v.ha.ya.meem v'haYamim 3117 dv2#14
yem.y y.me Y'mey 3117
yerWKiB bi.ku.re Bikurey 1061 bm18#13
~yib'n][ a.na.veem Anavim 6025 :

And what the land? Being fat she? If being lean? Being in the her tree? If being not? And you make strong and you take from being fruited of the land.' And the days days of firstfruits of grapes.

21 ak
Wl][;Y;w va.ya.a.lu vaYa'alu 5927 (8799) bm13#22
Wrut'Y;w va.ya.tu.ru vaYaturu 8446 (8799)
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776
!ic-r;B.diMim mi.mid.bar-tsin miMid'bar Tsin 4057 6790 bm33#12
box.r-d;[ ad-r.khov Ad R'chov 5704 7340 yh21#31
aob.l l.vo l'Vo 935 (8800) bm34#8
t'm]x kha.mat Chamat 2574 bm34#8:

And they went up and they meandered the land from wilderness of Tsin to R'chov to go in Chamat.

22 bk
Wl][;Y;w va.ya.a.lu vaYa'alu 5927 (8799) bm14#40
b,g,N;b va.ne.gev vaNegev 5045
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
!Ar.b,x-d;[ ad-khev.ron Ad Chev'ron 5704 2275 yh10#3
~'v.w v.sham v'Sham 8033
!;myix]a a.khee.man Achiman 289
y;vev she.shay Sheshay 8344 yh15#14
y'm.l;t.w v.tal.may v'Tal'may 8526
yedyil.y y.lee.de Y'lidey 3211 yh15#14
q'n]['h ha.a.nak haAnaq 6061
!Ar.b,x.w v.khev.ron v'Chev'ron 2275 1di5#28
[;b,v she.va Sheva 7651 bm19#4
~yin'v sha.neem Shanim 8141
h't.n.bin niv.n.ta Niv'n'tah 1129 (8738)
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
!;[oc tso.an Tso'an 6814
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 :

And they went up in the Negev and they went in to Chev'ron and there Achiman, Sheshay, and Tal'may, ones being born of the Anaq. And Chev'ron seven years she was built before presences of Tso'an, Mits'rayim.

23 gk
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) bm13#26
l;x;n-d;[ ad-na.khal Ad Nachal 5704 5158
loK.v,a esh.kol Esh'kol 812 dv1#24
Wt.r.kiY;w va.yikh.r.tu vaYikh'r'tu 3772 (8799) sho9#49
~'Vim mi.sham miSham 8033 bm13#24
h'rAm.z z.mo.ra Z'morah 2156
lAK.v,a.w v.esh.kol v'Esh'kol 811 *
~yib'n][ a.na.veem Anavim 6025
d'x,a e.khad Echad 259 bm14#15
Whua'FiY;w va.yi.sa.u.hu vaYisa'uhu 5375 (8799)
jAM;b va.mot vaMot 4132
~iy'n.viB bish.na.yim biSh'nayim 8147 sho15#13
~yinoMir'h-!imW u.min-ha.ri.mo.neem uMin haRimonim 4480 7416 1me7#18
~yinea.T;h-!imW u.min-hat.e.neem uMin haT'enim 4480 8384 yi24#3:

And they went in to valley of Esh'kol and they cut from there branch and cluster of grapes one, and they lifted him on the pole in twos, and from the pomegranates, and from the figs.

24 dk
~Aq'M;l la.ma.kom laMaqom 4725 sho15#17
aWh;h ha.hu haHu 1931
a'r'q ka.ra Qara 7121 (8804)
l;x;n na.khal Nachal 5158
lAK.v,a esh.kol Esh'kol 812 bm32#9
l;[ al Al 5921
tAdoa o.dot Odot 182 sho6#7
lAK.v,a'h ha.esh.kol haEsh'kol 811 *
Wt.r'K-r,v]a a.sher-kar.tu Asher Kar'tu 834 3772 (8804)
~'Vim mi.sham miSham 8033 bm21#12
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 :

For the place the he he called valley of Esh'kol over turning of events of the cluster that they cut from there, sons of Yis'ra'el.

25 hk
Wbuv'Y;w va.ya.shu.vu vaYashuvu 7725 (8799) bm14#36
rWTim mi.tur miTur 8446 (8800)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
#eQim mi.kets miQets 7093 dv9#11
~yi['B.r;a ar.ba.eem Ar'ba'im 705 bm14#33
~Ay yom Yom 3117 :

And they turned back from to meander the land from end of forties day.

26 wk
Wk.leY;w va.yel.khu vaYel'khu 3212 (8799)
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) bm20#1
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
l,a.w v.el v'El 413
!or]h;a a.ha.ron Aharon 175
l,a.w v.el v'El 413
t;d][-l'K kol-a.dat Kol Adat 3605 5712 bm14#5
lea'r.fiy-yen.B b.ne-yis.ra.el B'ney Yis'ra'el 1121 3478
r;B.dim-l,a el-mid.bar El Mid'bar 413 4057
!'ra'P pa.ran Paran 6290 dv1#1
h'ved'q ka.de.sha Qadeshah 6946 sho11#16
Wbyiv'Y;w va.ya.shee.vu vaYashivu 7725 (8686)
~'toa o.tam Otam 853
r'b'D da.var Davar 1697
h'de['h-l'K-t,a.w v.et-kol-ha.e.da v'Et Kol haEdah 853 3605 5712
~Wa.r;Y;w va.yar.um vaYar'um 7200 (8686)
yir.P-t,a et-p.ree Et P'ri 853 6529 dv7#13
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 :

And they went, and they went in to Mosheh, and to Aharon, and to all of community of sons of Yis'ra'el, to wilderness of Paran, to Qadesh, and they made go back them being spoken, and all of the being assembled and they showed them being fruited of the land.

27 zk
Al-Wr.P;s.y;w vay.sap.ru-lo vaY'sap'ru Lo 5608 (8762) 0
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
Wna'B ba.nu Ba'nu 935 (8804) yh9#6
#,r'a'h-l,a el-ha.a.rets El haArets 413 776
r,v]a a.sher Asher 834
Wn'T.x;l.v sh.lakh.ta.nu Sh'lach'tanu 7971 (8804)
~;g.w v.gam v'Gam 1571
t;b'z za.vat Zavat 2100 (8802) bm14#8
b'l'x kha.lav Chalav 2461 bm14#8
v;b.dW ud.vash uD'vash 1706 bm16#13
awih hiv Hiv 1931
H'y.riP-h,z.w v.ze-pir.ya v'Zeh Pir'yah 2088 6529 nk9#36:

And they recounted to him, and they said: 'We went in to the land where you sent us and indeed flowing of milk and honey she, and this being fruited of her.

28 xk
s,p,a e.fes Ephes 657 bm23#13
z'[-yiK kee-az Ki Az 3588 5794 bm21#24
~'['h ha.am haAm 5971
bevY;h ha.yo.shev haYoshev 3427 (8802) bm14#45
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776
~yir'[,h.w v.he.a.reem v'heArim 5892
tAruc.B b.tsu.rot B'tsurot 1219 (8803)
tolod.G g.do.lot G'dolot 1419 dv1#28
doa.m m.od M'od 3966
yedil.y-~;g.w v.gam-y.li.de v'Gam Y'lidey 1571 3211
q'n]['h ha.a.nak haAnaq 6061 yh15#13
Wnyia'r ra.ee.nu Ra'inu 7200 (8804) bm13#32
~'v sham Sham 8033 :

Being final, indeed being strong the people, the one sitting in the land, and the cirites ones being fortified, ones being great very, and also ones being born of the Anaq we saw there.

29 jk
qel'm][ a.ma.lek Amaleq 6002 bm24#20
bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) bm13#29
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
b,g,N;h ha.ne.gev haNegev 5045 bm21#1
yiTix;h.w v.ha.khi.tee v'haChiti 2850 yh11#3
yisWb.y;h.w v.hay.vu.see v'haY'vusi 2983 dv7#1
yirom/a'h.w v.ha.e.mo.ree v'haEmori 567 dv3#9
bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) bm14#14
r'h'B ba.har baHar 2022
yin][;n.K;h.w v.hak.na.a.nee v'haK'na'ani 3669 bm14#25
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) bm21#1
~'Y;h-l;[ al-ha.yam Al haYam 5921 3220 bm33#8
l;[.w v.al v'Al 5921
d'y yad Yad 3027
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYar'den 3383 bm32#5:

Amaleq sitting in land of the Negev, and the Chiti, and the Y'vusi, and the Emori sitting in the mount, and the K'na'ani sitting near the sea and near side of the Yar'den.

30 l
s;h;Y;w va.ya.has vaYahas 2013 (8686)
bel'K ka.lev Kalev 3612 bm14#30
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
hol'[ a.lo Aloh 5927 (8800)
h,l][;n na.a.le Na'aleh 5927 (8799) bm16#12
Wn.v;r'y.w v.ya.rash.nu v'Yarash'nu 3423 (8804)
H'toa o.ta Otah 853
lAk'y-yiK kee-ya.khol Ki Yakhol 3588 3201 (8800)
l;kWn nu.khal Nukhal 3201 (8799) bm13#31
H'l la Lah 0 :

And he made hushed, Kalev, the people before Mosheh, and he said: 'To go up let us go up and let us occupy her. Indeed to be able we are able of the her.'

31 al
~yiv'n]a'h.w v.ha.a.na.sheem v'haAnashim 582 bm14#36
r,v]a a.sher Asher 834
Wl][ a.lu Alu 5927 (8804)
AMi[ i.mo Imo 5973
Wr.m'a om.ru Om'ru 559 (8804) bm16#34
aol lo Lo 3808
l;kWn nu.khal Nukhal 3201 (8799) yh9#19
tAl][;l la.a.lot laAlot 5927 (8800) bm14#44
~'['h-l,a el-ha.am El haAm 413 5971
q'z'x-yiK kee-kha.zak Ki Chazaq 3588 2389 yh14#11
aWh hu Hu 1931
WN,Mim mi.me.nu Mimenu 4480 :

And the men whom they went up with him, they said: 'Not we are able to go up before the people. Indeed being strong he from us.'

32 bl
WayicAY;w va.yo.tsee.u vaYotsi'u 3318 (8686) 1sh12#8
t;Bid di.bat Dibat 1681 bm14#37
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
r,v]a a.sher Asher 834
Wr'T ta.ru Taru 8446 * (8804)
H'toa o.ta Otah 853
yen.B-l,a el-b.ne El B'ney 413 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
r,v]a a.sher Asher 834
Wn.r;b'[ a.var.nu Avar'nu 5674 (8804) bm14#7
H'b va Vah 0
rWt'l la.tur laTur 8446 (8800) bm14#7
H'toa o.ta Otah 853
#,r,a e.rets Erets 776
t,l,koa o.khe.let Okhelet 398 (8802) yk36#13
'hy,b.vy yosh.vei.ha Yosh'veiha 3427 (8802)
awih hiv Hiv 1931
~'['h-l'k.w v.khol-ha.am v'Khol haAm 3605 5971
Wnyia'r-r,v]a a.sher-ra.ee.nu Asher Ra'inu 834 7200 (8804) bm13#33
H'kAt.b v.to.kha v'Tokhah 8432 te57#7
yev.n;a an.she An'shey 582
tADim mi.dot Midot 4060 yi22#14:

And they made go forth being whispered of the land where they meandered in the her to sons of Yis'ra'el, to say: 'The land where we crossed over the her to meander her, land consuming of ones sitting of her, she and all of the people that we saw in midst of her men of ones being measure.

33 gl
~'v.w v.sham v'Sham 8033
Wnyia'r ra.ee.nu Ra'inu 7200 (8804) dv1#28
~yilip.N;h-t,a et-han.fi.leem Et haN'philim 853 5303 bm13#33
yen.B b.ne B'ney 1121
q'n][ a.nak Anaq 6061 dv9#2
~yilip.N;h-!im min-han.fi.leem Min haN'philim 4480 5303 br6#4
yih.N;w van.hee vaN'hi 1961 (8799) ys64#6
Wnyenye[.b v.e.ne.nu v'Eyneynu 5869
~yib'g]x;K ka.kha.ga.veem kaChagavim 2284
!ek.w v.khen v'Khen 3651
Wnyiy'h ha.yee.nu Hayinu 1961 (8804) dv6#21
~,hyenye[.B b.e.ne.hem b'Eyneyhem 5869 bm36#6:

And there we saw the N'philim, sons of Anaq, from the N'philim, and we were in eyes of us like grasshoppers, and thus we were in eyes of them.

NOTE: The N'philim means 'ones making fall' that is tyrants or bullies.


<< B'MIDBAR 12   B'MIDBAR 14 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017