pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

~yik'l.m 2 M'LAKHIM 2 KINGS 6


1 a
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
~yiayib.N;h-yen.b v.ne-han.vee.eem V'ney haN'vi'im 1121 5030 2me9#1
['vyil/a-l,a el-e.lee.sha El Elisha 413 477 2me6#12
a'n-heNih hi.ne-na Hineh Na 2009 4994
~Aq'M;h ha.ma.kom haMaqom 4725 2me6#6
r,v]a a.sher Asher 834
Wn.x;n]a a.nakh.nu Anach'nu 587 2me7#3
~yib.voy yosh.veem Yosh'vim 3427 (8802)
~'v sham Sham 8033
^y,n'p.l l.fa.nei.kha l'Phaneikha 6440
r;c tsar Tsar 6862 1di21#13
WN,Mim mi.me.nu Mimenu 4480 :

And they said, sons of the prophets, to Elishah: 'Behold now, the place where we ones sitting there, before presences of you, making cramped from us,

2 b
a'n-h'k.len nel.kha-na Nel'khah Na 3212 (8799) 4994 zk8#21
!eD.r;Y;h-d;[ ad-ha.yar.den Ad haYar'den 5704 3383 2me7#15
h'x.qin.w v.nik.kha v'Niq'chah 3947 (8799)
~'Vim mi.sham miSham 8033
vyia eesh Ish 376
h'rAq ko.ra Qorah 6982 *
t'x,a e.khat Echat 259 1di11#11
Wn'L-h,f][;n.w v.na.a.se-la.nu v'Na'aseh laNu 6213 (8799) 0 br11#4
~'v sham Sham 8033
~Aq'm ma.kom Maqom 4725 1di15#1
t,b,v'l la.she.vet laShevet 3427 (8800)
~'v sham Sham 8033
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798) 2me6#13:

let us go now to the Yar'den and let us take from there each beam one and let us make for the us there place for the branch there.' And he said: 'Go.'

3 g
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
d'x,a'h ha.e.khad haEchad 259 2me6#5
l,aAh ho.el Ho'el 2974 (8685) sho19#6
a'n na Na 4994
%,l.w v.lekh v'Lekh 3212 (8798)
^y,d'b][-t,a et-a.va.dei.kha Et Avadeikha 853 5650 2me10#5
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
yin]a a.nee Ani 589
%el;a e.lekh Elekh 3212 (8799) :

And he said the one: 'Undertake now and come with servants of you.' And he said: 'I, I will come.'

4 d
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
~'Tia i.tam Itam 854
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) 2me6#14
h'neD.r;Y;h ha.yar.de.na haYar'denah 3383
Wr.z.giY;w va.yig.z.ru vaYig'z'ru 1504 (8799)
~yice['h ha.e.tseem haEtsim 6086 2di2#9:

And he went with them and they went in to the Yar'den and they cut the woods.

5 h
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
d'x,a'h ha.e.khad haEchad 259 2me25#16
lyiP;m ma.peel Mapil 5307 (8688) yi38#26
h'rAQ;h ha.ko.ra haQorah 6982 *
l,z.r;B;h-t,a.w v.et-ha.bar.zel v'Et haBar'zel 853 1270
l'p'n na.fal Naphal 5307 (8804) 2me6#6
~iy'M;h-l,a el-ha.ma.yim El haMayim 413 4325 2me20#20
q;[.ciY;w va.yits.ak vaYits'aq 6817 (8799) br27#34
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
H'h]a a.ha Ahah 162
yinod]a a.do.nee Adoni 113
aWh.w v.hu v'Hu 1931
lWa'v sha.ul Sha'ul 7592 (8803) :

And he was the one making fall the beam and the iron he fell to the waters, and he cried out, and he said: 'Alas Adoni, and he being borrowed.'

6 w
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~yihol/a'h-vyia eesh-ha.e.lo.heem Ish haElohim 376 430
a'n'a a.na Anah 575 nk2#6
l'p'n na.fal Naphal 5307 (8804) es8#17
Whea.r;Y;w va.yar.e.hu vaYar'ehu 7200 (8686)
~Aq'M;h-t,a et-ha.ma.kom Et haMaqom 853 4725 2me6#9
#e[-b'c.qiY;w va.yik.tsav-ets vaYiq'tsav Ets 7094 * (8799) 6086
h'M'v-%,l.v;Y;w va.yash.lekh-sha.ma vaYash'lekh Shamah 7993 (8686) 8033
@,c'Y;w va.ya.tsef vaYatseph 6687 (8686)
l,z.r;B;h ha.bar.zel haBar'zel 1270 :

And he said, man of haElohim: 'Where he fell?' And he showed him the place, and he clipped tree and he threw down to there, and he made float the iron.

7 z
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~,r'h ha.rem Harem 7311 (8685)
%'l lakh Lakh 0 2me6#28
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
Ad'y ya.do Yado 3027
Whex'QiY;w va.yi.ka.khe.hu vaYiqachehu 3947 (8799) :

And he said: 'Make come up for you.' And he stretched out hand of him and he took him.

8 x
%,l,mW u.me.lekh uMelekh 4428
~'r]a a.ram Aram 758
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
~'x.lin nil.kham Nil'cham 3898 (8737)
lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yis'ra'el 3478
#;['WiY;w va.yi.va.ats vaYiva'ats 3289 (8735)
wy'd'b][-l,a el-a.va.dav El Avadayv 413 5650
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
~Aq.m-l,a el-m.kom El M'qom 413 4725 1di21#22
yinol.P p.lo.nee P'loni 6423
yinom.l;a al.mo.nee Almoni 492 ru4#1
yiton]x;T ta.kha.no.tee Tachanoti 8466 :

And one reigning of Aram he was fighting with Yis'ra'el, and he consulted with servants of him to say about place being definite, being certain, encampment of me.

9 j
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
vyia eesh Ish 376
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
%,l,m-l,a el-me.lekh El Melekh 413 4428
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
r,m'vih hi.sha.mer Hishamer 8104 (8734) iy36#21
rob][em me.a.vor meAvor 5674 (8800)
~Aq'M;h ha.ma.kom haMaqom 4725 2me6#10
h,z;h ha.ze haZeh 2088
~'v-yiK kee-sham Ki Sham 3588 8033
~'r]a a.ram Aram 758
~yiTix.n n.khi.teem N'chitim 5185 :

And he sent, man of haElohim, to one reigning of Yis'ra'el, to say: 'Keep yourself from to pass the place the this, for there Aram, ones having come down.'

10 y
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
%,l,m me.lekh Melekh 4428
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
~Aq'M;h-l,a el-ha.ma.kom El haMaqom 413 4725
r,v]a a.sher Asher 834
Al-r;m'a a.mar-lo Amar Lo 559 (8804) 0
~yihol/a'h-vyia eesh-ha.e.lo.heem Ish haElohim 376 430
horyih.zih.w v.hiz.hee.ro v'Hiz'hiro 2094 (8689) (8676)
r;m.vin.w v.nish.mar v'Nish'mar 8104 * (8738)
~'v sham Sham 8033
t;x;a-aol lo-a.khat Lo Achat 3808 259 2me8#26
~iy;T.v-aol.w v.lo-sh.ta.yim v'Lo Sh'tayim 3808 8147 :

And he sent, one reigning of Yis'ra'el, to the place where he said to him, man of haElohim, and he made learn him, and he was kept there not one of and not twos.

11 ay
re['SiY;w va.yi.sa.er vaYisa'er 5590 * (8735)
bel lev Lev 3820
%,l,m me.lekh Melekh 4428
~'r]a a.ram Aram 758
r'b'D;h-l;[ al-ha.da.var Al haDavar 5921 1697 2me7#2
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799)
wy'd'b][-l,a el-a.va.dav El Avadayv 413 5650
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 2me9#11
aAl]h ha.lo haLo 3808 2me6#32
WdyiG;t ta.gee.du Tagidu 5046 (8686) shi5#8
yil lee Li 0
yim mee Mi 4310
Wn'L,Vim mi.she.la.nu mishelaNu 0
%,l,m-l,a el-me.lekh El Melekh 413 4428
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 :

And he was enraged, heart of one reigning of Aram, over the being spoken the this, and he called to servants of him, and he said ones to them: 'Not you made known to me who from whom of us with one reigning of Yis'ra'el?'

12 by
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
d;x;a a.khad Achad 259 2me18#24
wy'd'b][em me.a.va.dav meAvadayv 5650
aAl lo Lo 3808 ys16#14
yinod]a a.do.nee Adoni 113
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428
['vyil/a-yiK kee-e.lee.sha Ki Elisha 3588 477 2me6#17
ayib'N;h ha.na.vee haNavi 5030
r,v]a a.sher Asher 834
lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yis'ra'el 3478
dyiG;y ya.geed Yagid 5046 (8686)
%,l,m.l l.me.lekh l'Melekh 4428 2me9#3
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
~yir'b.D;h-t,a et-had.va.reem Et haD'varim 853 1697 2me18#27
r,v]a a.sher Asher 834
reB;d.T t.da.ber T'daber 1696 (8762) 2me18#26
r;d]x;B ba.kha.dar baChadar 2315 2me11#2
^,b'K.vim mish.ka.ve.kha Mish'kavekha 4904 * :

And he said, one from servants of him: 'No, lord of me, the one reigning, indeed Elishah, the prophet, whom in Yis'ra'el, he made clear to one reigning of Yis'ra'el the ones being spoken that you speak in being enclosed of being laid down of you.'

13 gy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Wk.l l.khu L'khu
Wa.rW ur.u uR'u 7200 (8798) 2me7#14
hokyea e.kho Eykhoh
aWh hu Hu
x;l.v,a.w v.esh.lakh v'Esh'lach
Whex'Q,a.w v.e.ka.khe.hu v'Eqachehu
Al-d;GuY;w va.yu.gad lo vaYugad Lo
romael le.mor Le'mor
heNih hi.ne Hineh
!'Tod.b b.do.tan b'Dotan 1886 * :

And he said: 'Go and see where thus he and I will send and I will capture him.' And he was made clear to him, to say: Behold in Dotan.

14 dy
h'M'v-x;l.viY;w va.yish.lakh-sha.ma vaYish'lach Shamah 7971 (8799) 8033
~yisWs su.seem Susim 5483 2me6#17
b,k,r.w v.re.khev v'Rechev 7393 2me6#17
liy;x.w v.kha.yil v'Chayil 2428 yk38#15
deb'K ka.ved Kaved 3515 2me18#17
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) 2me7#5
h'l.y;l lay.la Lay'lah 3915 2me7#12
WpiQ;Y;w va.ya.ki.fu vaYaqiphu 5362 (8686)
ryi['h-l;[ al-ha.eer Al haIr 5921 5892 :

And he sent to there horses and being ridden and force, being heavy, and they went in night and they encompassed about the city.

15 hj
~eK.v;Y;w va.yash.kem vaYash'kem 7925 (8686) 2di29#20
ter'v.m m.sha.ret M'sharet 8334 (8764) bm11#28
vyia eesh Ish 376
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
~Wq'l la.kum laQum 6965 (8800) te41#9
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799)
liy;x-heNih.w v.hi.ne-kha.yil v'Hineh Chayil 2009 2428 2me7#6
bebAs so.vev Sovev 5437 (8802)
ryi['h-t,a et-ha.eer Et haIr 853 5892
sWs.w v.sus v'Sus 5483 2di1#17
b,k'r'w va.ra.khev vaRakhev 7393
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Ar][;n na.a.ro Na'aro 5288
wy'lea e.lav Elayv 413
H'h]a a.ha Ahah 162
yinod]a a.do.nee Adoni 113
h'kyea e.kha Eykhah 349 te73#11
h,f][;n na.a.se Na'aseh 6213 (8799) :

And he rose early, one attending of man of haElohim, to rise and he went out, and behold force encircling the city, and horse and being ridden. And he said, youth of him, ones to him: 'Alas, lord of me, how will we do?'

16 wj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
a'ryiT-l;a al-tee.ra Al Tira 408 3372 (8799) 2me19#6
yiK kee Ki 3588
~yiB;r ra.beem Rabim 7227
r,v]a a.sher Asher 834
Wn'Tia i.ta.nu Itanu 854
rev]aem me.a.sher meAsher 834 1di17#13
~'toa o.tam Otam 854 :

And he said: 'Not you fear, for ones being great whom with us from whom with them.'

17 zy
leL;P.tiy;w va.yit.pa.lel vaYit'palel 6419 (8691) 2me6#18
['vyil/a e.lee.sha Elisha 477 2me6#17
r;maoY;w va.yo.mar vaYo'mar 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
a'n-x;q.P p.kakh-na P'qach Na 6491 (8798) 4994
wy'nye[-t,a et-e.nav Et Eynayv 853 5869
h,a.riy.w v.yir.e v'Yir'eh 7200 (8799)
x;q.piY;w va.yif.kakh vaYiph'qach 6491 (8799) 2me6#20
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
yenye[-t,a et-e.ne Et Eyney 853 5869
r;[;N;h ha.na.ar haNa'ar 5288
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
r'h'h ha.har haHar 2022
ael'm ma.le Male 4390 (8804)
~yisWs su.seem Susim 5483 2me7#14
b,k,r.w v.re.khev v'Rechev 7393
vea esh Esh 784
tobyib.s s.vee.vot S'vivot 5439 sh7#24
['vyil/a e.lee.sha Elisha 477 2me6#18:

And he prayed, Elishah, and he said: 'Open now eyes of him and let him see.' And he opened, Y'hovah, eyes of the servant and he saw, and behold, the mount, he was full horses and being ridden of fire ones being around of Elisha.

18 xy
Wd.reY;w va.yer.du vaYer'du 3381 (8799) 1di11#15
wy'lea e.lav Elayv 413
leL;P.tiy;w va.yit.pa.lel vaYit'palel 6419 (8691)
['vyil/a e.lee.sha Elisha 477 2me6#18
h'woh.y-l,a el-y.ho.va El Y'hovah 413 3068
r;maoY;w va.yo.mar vaYo'mar 559 (8799)
a'n-%;h hakh-na Hakh Na 5221 (8685) 4994 2me13#18
h,z;h-yAG;h-t,a et-ha.goy-ha.ze Et haGoy haZeh 853 1471 2088
~yirew.n;S;B ba.san.ve.reem baSan'verim 5575 2me6#18
~eK;Y;w va.ya.kem vaYakem 5221 (8686) 2me10#32
~yirew.n;S;B ba.san.ve.reem baSanverim 5575 br19#11
r;b.dik khid.var khiD'var 1697
['vyil/a e.lee.sha Elishah 477 2me6#19:

And they went down to him and he prayed, Elishah, to Y'hovah and he said: 'Strike now the nation the this with the ones making blind.' And he struck them with the ones making blind as being spoken of Elishah.

19 jy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 2me9#19
['vyil/a e.lee.sha Elisha 477 2me6#20
aol lo Lo 3808
h,z ze Zeh 2088
%,r,D;h ha.de.rekh haDerekh 1870 2me7#15
hoz-aol.w v.lo-zo v'Lo Zoh 3808 2090 qo2#2
ryi['h ha.eer haIr 5892
Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798) 2me7#4
y;r]x;a a.kha.ray Acharay 310
h'kyilAa.w v.o.lee.kha v'Olikhah 3212 (8686)
~,k.t,a et.khem Et'khem 853
vyia'h-l,a el-ha.ish El haIsh 413 376
r,v]a a.sher Asher 834
!WveQ;b.T t.va.ke.shun T'vaqeshun 1245 (8762)
%,lAY'w va.yo.lekh vaYolekh 3212 (8686)
~'toa o.tam Otam 853
h'nAr.mov shom.ro.na Shom'ronah 8111 2me14#14:

And he said ones to them, Elishah: "Not this the being trod, and not this the city? Come ones being after of me and I will make go you to the man whom you look for." And he made go them to Shom'ron.

20 k
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
~'aob.K k.vo.am k'Vo'am 935 * (8800)
!Ar.mov shom.ron Shom'ron 8111 2me6#20
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
['vyil/a e.lee.sha Elisha 477 2me6#21
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
x;q.P pe.kakh Peqach 6491 (8798)
h,Lea-yenye[-t,a et-e.ne-e.le Et Eyney Eleh 853 5869 428
Wa.riy.w v.yir.u v'Yir'u 7200 (8799) te52#8
x;q.piY;w va.yif.kakh vaYiph'qach 6491 (8799) br21#19
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
~,hyenye[-t,a et-e.ne.hem Et Eyneyhem 853 5869 iy2#12
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 7200 (8799) 1di10#7
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
%At.B b.tokh b'Tokh 8432
!Ar.mov shom.ron Shom'ron 8111 2me6#24:

And he was as to go in them Shom'ron that he said, Elishah: 'Y'hovah, open eyes of these and let them see.' And he opened, Y'hovah, eyes of them and they saw, and behold, in midst of Shom'ron.

21 ak
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
%,l,m me.lekh Melekh 4428
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
['vyil/a-l,a el-e.lee.sha El Elisha 413 477 2me6#31
Atoa.riK kir.o.to kiR'oto 7200 (8800) 2me23#29
~'toa o.tam Otam 853
heK;a;h ha.a.ke haAkeh 5221 (8686)
h,K;a a.ke Akeh 5221 (8686)
yib'a a.vee Avi 1 :

And he said, one reigning of Yis'ra'el, to Elisha as to see him them: 'Shall I kill, I kill father of me?'

22 bk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
aol lo Lo 3808
h,K;t ta.ke Takeh 5221 (8686)
r,v]a;h ha.a.sher haAsher 834
'tyib'v sha.vee.ta Shavita 7617 (8804) te68#19
^.B.r;x.b v.khar.b.kha v'Char'b'kha 2719
^,T.v;q.bW uv.kash.te.kha uv'Qash'tekha 7198
h'T;a a.ta Atah 859
h,K;m ma.ke Makeh 5221 (8688) 1di11#6
~yif seem Sim 7760 (8798) iy40#32
~,x,l le.khem Lechem 3899
~iy'm'w va.ma.yim vaMayim 4325
~,hyen.pil lif.ne.hem liPh'neyhem 6440 1di12#18
Wl.kaoy.w v.yokh.lu v'Yokh'lu 398 (8799)
WT.viy.w v.yish.tu v'Yish'tu 8354 (8799)
Wk.ley.w v.yel.khu v'Yel'khu 3212 (8799)
~,hyenod]a-l,a el-a.do.ne.hem El Adoneyhem 413 113 :

And he said: 'Not you strike. Whom you took captive with sword of you and with bow of you, you striking? Put bread and waters before presences of them and let them eat and let them drink, and let them go to lords of them.'

23 gk
h,r.kiY;w va.yikh.re vaYikh'reh 3739 * (8799)
~,h'l la.hem laHem 1992
h'reK ke.ra Kerah 3740
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 2me17#21
Wl.kaoy;w va.yokh.lu vaYokh'lu 398 (8799)
WT.viy;w va.yish.tu vaYish'tu 8354 (8799) 2me7#8
~ex.L;v.y;w vay.shal.khem vaY'shal'khem 7971 (8762) 2me24#2
Wk.leY;w va.yel.khu vaYel'khu 3212 (8799)
~,hyenod]a-l,a el-a.do.ne.hem El Adoneyhem 413 113
Wp.s'y-aol.w v.lo-yas.fu v'Lo Yas'phu 3808 3254 (8804)
dA[ od Od 5750
yedWd.G g.du.de G'dudey 1416
~'r]a a.ram Aram 758
aAb'l la.vo laVo 935 (8800) 2me7#5
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 :

And he traded for the them being traded, being great; and they ate and they drank, and he sent off them, and they went to lords of them. And not they repeat still, raiders of Aram, to come in in land of Yis'ra'el.

24 dk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
!ek-yer]x;a a.kha.re-khen Acharey Khen 310 3651
#oB.qiY;w va.yik.bots vaYiqbots 6908 (8799) 2me10#18
d'd]h-~,B ben-ha.dad Ben Hadad 1130
%,l,m me.lekh Melekh 4428
~'r]a a.ram Aram 758
When]x;m-l'K-t,a et-kol-ma.kha.ne.hu Et Kol Machanehu 853 3605 4264 2di14#12
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799)
r;c'Y;w va.ya.tsar vaYatsar 6696 (8799)
!Ar.mov-l;[ al-shom.ron Al Shom'ron 5921 8111 2me7#1:

And he was ones being after of thus, and he gathered, Ben Hadad, one reigning of Aram, all of being encamped of him, and he went up and he besieged against Shom'ron.

25 hk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
b'['r ra.av Ra'av 7458
lAd'G ga.dol Gadol 1419
!Ar.mov.B b.shom.ron b'Shom'ron 8111 2me10#1
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
~yir'c tsa.reem Tsarim 6696 (8802) 2me24#11
'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921
tAy/h-d;[ ad-he.yot Ad Heyot 5704 1961 (8800) es2#12
vaor rosh Rosh 7218
rAm]x kha.mor Chamor 2543 iy24#3
~yinom.viB bish.mo.neem biSh'monim 8084
@,s,K ke.sef Keseph 3701
[;bor.w v.ro.va v'Rova 7255
b;Q;h ha.kav haQav 6894
~yinAy yer]x kha.re yo.neem Charey Yonim 1686
h'vim]x;B ba.kha.mi.sha baChamishah 2568 es9#18
@,s'k kha.sef Khaseph 3701 :

And he was famine great in Shom'ron, and behold ones laying siege against her until to be head of donkey with eighties silver and quarter the qav excrements of doves with five silver.

26 wk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
%,l,m me.lekh Melekh 4428
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
rebo[ o.ver Over 5674 (8802) 2me6#30
h'mAx;h-l;[ al-ha.kho.ma Al haChomah 5921 2346
h'Via.w v.i.sha v'Ishah 802 es4#11
h'q]['c tsa.a.ka Tsa'aqah 6817 (8804) dv22#24
wy'lea e.lav Elayv 413
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
h'[yivAh ho.shee.a Hoshi'a 3467 (8685) te12#2
yinod]a a.do.nee Adoni 113
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 :

And he was, one reigning of Yis'ra'el, crossing near the wall and woman she cried to him, to say: "Make free lord of me the one reigning."

27 zk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
%e[ivAy-l;a al-yo.shi.ekh Al Yoshi'ekh 408 3467 (8686)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
!iy;aem me.a.yin meAyin 370 iy1#7
%e[yivAa o.shee.ekh Oshi'ekh 3467 (8686)
!,roG;h-!im]h ha.min-ha.go.ren haMin haGoren 4480 1637 br3#11
Aa o O 176
b,q'Y;h-!im min-ha.ya.kev Min haYaqev 4480 3342 bm18#27:

And he said: 'Not he makes free you, Y'hovah, from where I make free you? From the threshing floor or from the winepress?'

28 xk
H'l-r,maoY;w va.yo.mer-la vaYomer Lah 559 (8799) 0
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428
%'l-h;m ma-lakh Mah Lakh 4100 0 2me20#5
r,maoT;w va.to.mer vaTomer 559 (8799)
h'Via'h ha.i.sha haIshah 802 2me6#30
taoz;h ha.zot haZot 2063
h'r.m'a om.ra Om'rah 559 (8804) mi9#4
y;lea e.lay Elay 413
yin.t t.nee T'ni 5414 (8798)
%en.B-t,a et-b.nekh Et B'nekh 853 1121 2me6#29
WN,l.kaon.w v.nokh.le.nu v'Nokh'lenu 398 (8799)
~AY;h ha.yom haYom 3117
yin.B-t,a.w v.et-b.nee v'Et B'ni 853 1121
l;kaon no.khal Nokhal 398 (8799)
r'x'm ma.char Machar 4279 :

And he said to the her, the one reigning: 'What of the you?' And she said: 'The woman the this she said ones to me: Give son of you and let us eat him the day, and son of me let us eat tomorrow.

29 jk
leV;b.N;w van.va.shel vaN'vashel 1310 * (8762)
yin.B-t,a et-b.nee Et B'ni 853 1121
Whel.kaoN;w va.nokh.le.hu vaNokh'lehu 398 (8799)
r;moa'w va.o.mar vaOmar 559 (8799)
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413
~Ay;B ba.yom baYom 3117
rex;a'h ha.a.kher haAcher 312 2di3#11
yin.t t.nee T'ni 5414 (8798)
%en.B-t,a et-b.nekh Et B'nekh 853 1121 br30#14
WN,l.kaon.w v.nokh.le.nu v'Nokh'lenu 398 (8799)
aiB.x;T;w va.takh.bi vaTach'bi 2244 * (8686)
H'n.B-t,a et-b.na Et B'nah 853 1121 :

And we boiled son of me and we ate him. And I said ones to her on the day, the one being after: Give son of you and let us eat him. And she made hide son of her.'

30 l
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
;[Am.vik khish.mo.a khiSh'moa 8085 (8800)
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428
yer.biD-t,a et-div.re Et Div'rey 853 1697
h'Via'h ha.i.sha haIshah 802 2me8#1
[;r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7167 (8799) 2me19#1
wy'd'g.B-t,a et-b.ga.dav Et B'gadayv 853 899 2me19#1
aWh.w v.hu v'Hu 1931
rebo[ o.ver Over 5674 (8802) 2di7#21
h'mAx;h-l;[ al-ha.kho.ma Al haChomah 5921 2346
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
~'['h ha.am haAm 5971
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
q;F;h ha.sak haSaq 8242 ys20#2
Ar'f.B-l;[ al-b.sa.ro Al B'saro 5921 1320 iy2#5
tiy;Bim mi.ba.yit miBayit 1004 mi17#1:

And he was as to hear, the one reigning, ones being spoken of the woman, and he rent clothes of him. And he passing near the wall and he saw, the people, and behold the sackcloth on flesh of him from within.

31 al
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
yiL-h,f][;y-hoK ko-ya.a.se-lee Koh Ya'aseh Li 3541 6213 (8799) 0
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
hok.w v.kho v'Khoh 3541
@yisoY yo.seef Yosiph 3254 (8686)
dom][;y-~ia im-ya.a.mod Im-Ya'amod 518 5975 (8799) iy4#16
vaor rosh Rosh 7218
['vyil/a e.lee.sha Elisha 477 2me7#1
j'p'v-!,B ben-sha.fat Ben Shaphat 1121 8202 1di27#29
wy'l'[ a.lav Alayv 5921
~AY;h ha.yom haYom 3117 :

And he said: "Thus let him do with me, Elohim, and thus let him do more if he stands, head of Elisha, son of Shaphat, on him the day."

32 bl
h'vyil/a,w ve.e.lee.sha veElishah 477 2me8#1
bevoy yo.shev Yoshev 3427 (8802)
Atyeb.B b.ve.to b'Veyto 1004 2me20#13
~yineq.Z;h.w v.haz.ke.neem v'haZ'qenim 2205 2me10#5
~yib.voy yosh.veem Yosh'vim 3427 (8802)
ATia i.to Ito 854
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
vyia eesh Ish 376
wy'n'p.Lim mil.fa.nav mil'Phanayv 6440
~,r,j.B b.te.rem b'Terem 2962 iy10#21
aob'y ya.vo Yavo 935 (8799) 2me19#32
%;a.l;M;h ha.mal.akh haMal'akh 4397 2me6#32
wy'lea e.lav Elayv 413
aWh.w v.hu v'Hu 1931
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
~yineq.Z;h-l,a el-haz.ke.neem El haZ'qenim 413 2205
~,tyia.r;h har.ee.tem haR'item 7200 (8804) 1sh10#24
x;L;v-yiK kee-sha.lakh Ki Shalach 3588 7971 (8763)
;xeC;r.m;h-!,B ben-ham.ra.tse.akh Ben haM'ratse'ach 1121 7523 (8764)
h,z;h ha.ze haZeh 2088
ryis'h.l l.ha.seer l'Hasir 5493 (8687) 2me24#3
yivaor-t,a et-ro.shee Et Ro'shi 853 7218
Wa.r r.u R'u 7200 (8798) 2di19#6
aob.K k.vo k'Vo 935 (8800) 2me10#7
%;a.l;M;h ha.mal.akh haMal'akh 4397 2me6#33
Wr.gis sig.ru Sig'ru 5462 * (8798)
t,l,D;h ha.de.let haDelet 1817 2me9#3
~,T.c;x.lW ul.khats.tem uL'chats'tem 3905 * (8804)
Atoa o.to Oto 853
t,l,D;B ba.de.let baDelet 1817 *
aAl]h ha.lo haLo 3808 2me8#23
lAq kol Qol 6963 2me7#6
yel.g;r rag.le Ragley 7272
wy'nod]a a.do.nav Adonayv 113
wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 :

And Elishah sitting in house of him, and the ones being elder ones sitting with him, and he sent man from before presences of him when not yet he came in, the one being delegated, ones to him, and he, he said to the ones being elder: 'You see that he sent son of the one being assassin the this to remove head of me? See as to come in, the one being delegated, shut the door and you press him at the door. Not sound of feet of lords of him ones being after of him?'

33 gl
WN,dA[ o.de.nu Odenu 5750 2di14#6
reB;d.m m.da.ber M'daber 1696 (8764)
~'Mi[ i.mam Imam 5973
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
%;a.l;M;h ha.mal.akh haMal'akh 4397 2me9#18
deroy yo.red Yored 3381 (8802)
wy'lea e.lav Elayv 413
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
taoz-heNih hi.ne-zot Hineh Zot 2009 2063
h'['r'h ha.ra.a haRa'ah 7451 2me22#20
teaem me.et meEt 853
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
lyixAa-h;m ma-o.kheel Mah Ochil 4100 3176 (8686)
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
dA[ od Od 5750 :

While he speaking with them, and behold, the one being delegated, coming down ones to him, and he said: 'Behold this the being evil from Y'hovah; why I wait for Y'hovah still?'


<< 2 M'LAKHIM 5   2 M'LAKHIM 7 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017