pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

leaWm.v 1 SH'MU'EL 1 SAMUEL 20


1 a
x;r.biY;w va.yiv.rakh vaYiv'rach 1272 (8799) 1sh21#11
diw'd da.vid David 1732
tAw'Nim mi.na.yot miNayot 5121
h'm'r'B ba.ra.ma baRamah 7414 1sh22#6
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083 1sh20#3
h,m me Meh 4100
yityif'[ a.see.tee Asiti 6213 (8804) 1sh26#18
yinow][-h,m me-a.vo.nee Meh Avoni 4100 5771 1me17#19
yita'j'x-h,mW u.me-kha.ta.tee uMeh Chatati 4100 2398 (8804)
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 1sh20#3
yiK kee Ki 3588
veQ;b.m m.va.kesh M'vaqesh 1245 (8764) 1sh23#10
yiv.p;n-t,a et-naf.shee Et Naph'shi 853 5315 1sh22#23:

And he fled, David, from Nayot in the Ramah, and he came in and he said before presences of Y'honatan: 'What I did? What iniquity of me, and how I sinned before presences of father of you that seeking soul of me?'

2 b
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Al lo Lo 0
h'lyil'x kha.lee.la Chalilah 2486
aol lo Lo 3808
tWm't ta.mut Tamut 4191 (8799) 2sh12#13
heNih hi.ne Hineh 2009
aol lo Lo 3808 (8675)
h,f][; ya.a.se Ya'aseh 6213 (8799) (8675)
yib'a a.vee Avi 1
r'b'D da.var Davar 1697
lAd'G ga.dol Gadol 1419
Aa o O 176
r'b'D da.var Davar 1697
!oj'q ka.ton Qaton 6996
aol.w v.lo v'Lo 3808
h,l.giy yig.le Yig'leh 1540 (8799)
yin.z'a-t,a et-oz.nee Et Oz'ni 853 241 1sh22#8
;[WD;mW u.ma.du.a uMadu'a 4069 2sh18#11
ryiT.s;y yas.teer Yas'tir 5641 (8686)
yib'a a.vee Avi 1
yiN,Mim mi.me.nee Mimeni 4480
r'b'D;h-t,a et-ha.da.var Et haDavar 853 1697 1sh20#39
h,z;h ha.ze haZeh 2088
!yea en Eyn 369
taoz zot Zot 2063 :

And he said to him: 'Being profane, not you will die. Behold, not he does, father of me, being spoken being great or being spoken being small, that not he uncovers ear of me, and what reason he hides, father of me, from me the being spoken the this? Being not this.'

3 g
[;b'viY;w va.yi.sha.va vaYishava 7650 (8735) 1sh24#23
dA[ od Od 5750
diw'd da.vid David 1732
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
;[od'y ya.do.a Yado'a 3045 (8800)
[;d'y ya.da Yada 3045 (8804) 1sh20#39
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 1sh20#6
yita'c'm-yiK kee-ma.tsa.tee Ki Matsa'ti 3588 4672 (8804) 1sh20#29
!ex khen Chen 2580
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 1sh20#29
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
taoz-[;dey-l;a al-ye.da-zot Al Yeda Zot 408 3045 (8799) 2063 1sh21#3
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083 1sh20#4
bec'[ey-!,P pen-ye.a.tsev Pen Ye'atsev 6435 6087 (8735) qo10#9
~'lWa.w v.u.lam v'Ulam 199 1sh25#34
h'woh.y-y'x khay-y.ho.va Chay Y'hovah 2416 3068
yex.w v.khe v'Chey 2416
^,v.p;n naf.she.kha Naph'shekha 5315 1sh22#23
yiK kee Ki 3588
[;f,p.k kh.fe.sa kh'Phesa 6587
yinyeB be.nee Beyni 996 1sh20#23
!yebW u.ven uVeyn 996
t,w'M;h ha.ma.vet haMavet 4194 te13#4:

And he swore continuing, David, and he said: 'To know he knows, father of you, that I found favour in eyes of you, and he said: Not let him know this, Y'honatan, lest he grieves. And nevertheless, being alive Y'hovah, and being alive of soul of you, that about being step between me and between the death.'

4 d
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083 1sh20#5
diw'd-l,a el-da.vid El David 413 1732
r;maot-h;m ma-to.mar Mah To'mar 4100 559 (8799)
^.v.p;n naf.sh.kha Naph'sh'kha 5315 1sh23#20
%'l-h,f/[,a.w v.e.e.se-lakh v'E'eseh Lakh 6213 (8799) 0 2sh9#1 1sh20#9:

And he said, Y'honatan, to David: 'What she says, soul of you, and I will do for the you.'
[P]

5 h
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
diw'd da.vid David 1732
!'t'nAh.y-l,a el-y.ho.na.tan El Y'honatan 413 3083 1sh20#9
v,dox-heNih hi.ne-kho.desh Hineh Chodesh 2009 2320
r'x'm ma.char Machar 4279
yikon'a.w v.a.no.khee v'Anokhi 595
bevea-bov'y ya.shov-e.shev Yashov Eshev 3427 (8800) 3427 (8799) 2sh16#18
%,l,M;h-~i[ im-ha.me.lekh Im haMelekh 5973 4428 4428
lAk/a,l le.e.khol le'Ekhol 398 (8800) 1sh20#24
yin;T.x;Liv.w v.shi.lakh.ta.nee v'Shilach'tani 7971 (8765)
yiT.r;T.sin.w v.nis.tar.tee v'Nis'tar'ti 5641 * (8738)
h,d'F;B va.sa.de vaSadeh 7704
b,r,[;h-d;[ ad-ha.e.rev Ad haErev 5704 6153 1sh30#17
tyivyil.V;h hash.lee.sheet haSh'lishit 7992 1sh20#12:

And he said, David, to Y'honatan: 'Behold, new moon tomorrow, and I to sit I sit with the one reigning to eat, and you send off me, and I will hide in the field until the evening the one being third.

6 w
doq'P-~ia im-pa.kod Im Paqod 518 6485 (8800)
yined.q.piy yif.k.de.nee Yiph'q'deni 6485 (8799)
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 1sh20#8
'T.r;m'a.w v.a.mar.ta v'Amar'ta 559 (8804) 2sh7#5
loa.vin nish.ol to ask 7592 (8736) 1sh20#28
l;a.vin nish.al he asked 7592 (8738) 1sh20#28
yiN,Mim mi.me.nee Mimeni 4480
diw'd da.vid David 1732
#ur'l la.ruts laRuts 7323 (8800)
~,x,l tyeB bet le.khem Beyt Lechem 1035
Aryi[ ee.ro Iro 5892
yiK kee Ki 3588
x;b,z ze.vakh Zevakh 2077 1sh20#29
~yim'Y;h ha.ya.meem haYamim 3117
~'v sham Sham 8033
l'k.l l.khol l'Khol 3605
h'x'P.viM;h ha.mish.pa.kha haMish'pakha 4940 2sh14#7:

If to number he numbers me, father of you, then you say: 'To ask he asked from me, David, to run Beyt Lechem, city of him, since sacrifice the days there for all of the family.'

7 z
hoK-~ia im-ko Im Koh 518 3541
r;maoy yo.mar Yo'mar 559 (8799)
bAj tov Tov 2896
~Al'v sha.lom Shalom 7965 1sh20#21
^,D.b;[.l l.av.de.kha l'Av'dekha 5650 1sh23#11
hor'x-~ia.w v.im-kha.ro v'Im Charoh 518 2734 * (8800)
h,r/x,y ye.khe.re Yechereh 2734 (8799) sh32#11
Al lo Lo 0
[;D da Da 3045 (8798) 1sh24#12
h't.l'k-yiK kee-khol.ta Ki Khol'tah 3588 3615 (8804) 1sh20#9
h'['r'h ha.ra.a haRa'ah 7451 1sh20#9
AMi[em me.i.mo meImo 5973 1di17#13:

If thus he says: 'Being good', being peaceful to servant of you, and if to be kindled he is kindled of him, know that she is determined the being evil from with him,

8 x
'tyif'[.w v.a.see.ta v'Asita 6213 (8804)
d,s,x khe.sed Chesed 2617 1sh20#14
^,D.b;[-l;[ al-av.de.kha Al Av'dekha 5921 5650 1sh23#11
yiK kee Ki 3588
tyir.biB biv.reet biV'rit 1285 dv29#11
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
'taebeh he.ve.ta Heve'ta 935 (8689) ei1#21
^.D.b;[-t,a et-av.d.kha Et Av'd'kha 853 5650 1sh22#15
%'Mi[ i.makh Imakh 5973
yiB-vey-~ia.w v.im-yesh-bee v'Im Yesh Bi 518 3426 0 1sh21#4
!ow][ a.von Avon 5771
yinetyim]h ha.mee.te.nee Hamiteni 4191 (8685)
h'T;a a.ta Atah 859
^yib'a-d;[.w v.ad-a.vee.kha v'Ad Avikha 5704 1 1sh20#10
h,z-h'M'l la.ma-ze laMah Zeh 4100 2088 1sh20#32
yineayib.t t.vee.e.nee T'vi'eni 935 * (8686) :

and you do kindness on servant of you, since in covenant of Y'hovah you made go in servant of you with you, and if being in me iniquity kill me you, and to father of you for the what this you make go in me?
[P]

9 j
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083 1sh20#10
h'lyil'x kha.lee.la Chalilah 2486
%'l lakh Lakh 0 1sh20#9
yiK kee Ki 3588
;[od'y-~ia im-ya.do.a Im Yado'a 518 3045 (8800) 1sh28#1
[;dea e.da Eda 3045 (8799) 1sh22#3
h't.l'k-yiK kee-khol.ta Ki Khol'tah 3588 3615 (8804)
h'['r'h ha.ra.a haRa'ah 7451 1sh20#13
~i[em me.im meIm 5973
yib'a a.vee Avi 1
aAb'l la.vo laVo 935 (8800) 1sh23#7
^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921
aol.w v.lo v'Lo 3808
H'toa o.ta Otah 853
dyiG;a a.geed Agid 5046 (8686) te38#19
%'l lakh Lakh 0 1sh24#11:

And he said, Y'honatan: 'Being profane for the you, indeed if to know I knew that she was determined, the being evil, from with father of me to go in ones on you and not her I make clear to the you?'
[S]

10 y
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
diw'd da.vid David 1732
!'t'nAh.y-l,a el-y.ho.na.tan El Y'honatan 413 3083 1sh20#11
yim mee Mi 4310
dyiG;y ya.geed Yagid 5046 (8686) 1sh22#22
yil lee Li 0
Aa o O 176
^.n;[;y-h;m ma-ya.an.kha Mah Ya'an'kha 4100 6030 (8799)
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 1sh22#16
h'v'q ka.sha Qashah 7186 2sh2#17:

And he said, David, to Y'honatan: 'Who will he make clear to me whether what he answers you, father of you, being hard?'
[S]

11 ay
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083 1sh20#12
diw'd-l,a el-da.vid El David 413 1732
h'k.l l.kha L'khah 3212 (8798) 2me10#16
aecen.w v.ne.tse and let us go forth 3318 (8799)
h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704
Wa.ceY;w va.yets.u vaYets'u 3318 (8799)
~,hyen.v sh.ne.hem Sh'neyhem 8147
h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704 :

And he said Y'honatan to David: 'Come and let us go out the field.' And they went out twos of them the field.
[S]

12 by
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
diw'd-l,a el-da.vid El David 413 1732
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
yehol/a e.lo.he Elohey 430
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
roq.x,a-yiK kee-ekh.kor Ki Ech'qor 3588 2713 (8799)
yib'a-t,a et-a.vee Et Avi 853 1
te['K ka.et kaEt 6256
r'x'm ma.char Machar 4279
tyivil.V;h hash.li.sheet haSh'lishit 7992 2sh18#2
bAj-heNih.w v.hi.ne-tov v'Hineh Tov 2009 2896
diw'd-l,a el-da.vid El David 413 1732
z'a-aol.w v.lo-az v'Lo Az 3808 227
x;l.v,a esh.lakh Esh'lach 7971 (8799)
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413
yityil'g.w v.ga.lee.tee v'Galiti 1540 (8804) 1sh20#13
^.n.z'a-t,a et-oz.n.kha Et Oz'n'kha 853 241 1sh20#13:

And he said Y'honatan to David: 'Y'hovah, Elohim of Yis'ra'el, indeed I will examine father of me about the time tomorrow the one being third, and behold being good to David and not then I will send ones to you and I will uncover ear of you.

13 gy
h,f][;y-hoK ko-ya.a.se Koh Ya'aseh 3541 6213 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
!'t'nAh.yil lee.ho.na.tan liY'honatan 3083 2sh9#3
hok.w v.kho v'Khoh 3541
@yisoY yo.seef Yosiph 3254 (8686)
bijyey-yiK kee-ye.teev Ki Yeytiv 3588 3190 (8686)
yib'a-l,a el-a.vee El Avi 413 1
h'['r'h-t,a et-ha.ra.a Et haRa'ah 854 7451 1sh23#9
^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921
yityil'g.w v.ga.lee.tee v'Galiti 1540 (8804) 1sh20#12
^.n.z'a-t,a et-oz.n.kha Et Oz'n'kha 853 241 2me19#16
^yiT.x;Liv.w v.shi.lakh.tee.kha v'Shilach'tikha 7971 (8765) 1sh9#19
'T.k'l'h.w v.ha.lokh.ta v'Halokh'ta 1980 (8804) 1me2#42
~Al'v.l l.sha.lom l'Shalom 7965 1sh20#42
yihyiw vee.hee viY'hi 1961 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
%'Mi[ i.makh Imakh 5973
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
yib'a-~i[ im-a.vee Im Avi 5973 1 :

Thus let him do Y'hovah to Y'honatan and thus let him do more that he makes good to father of me the being evil ones on you, and I will uncover ear of you and I send you and you go at being peaceful. And let him be Y'hovah with you as how he was with father of me.

14 dy
aol.w v.lo v'Lo 3808
yiN,dA[-~ia im-o.de.nee Im Odeni 518 5750
y;x khay Chay 2416
h,f][;t-aol.w v.lo-ta.a.se v'Lo Ta'aseh 3808 6213 (8799)
yid'Mi[ i.ma.dee Imadi 5978 1sh22#23
d,s,x khe.sed Chesed 2617 2sh2#6
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
aol.w v.lo v'Lo 3808
tWm'a a.mut Amut 4191 (8799) 1me2#30:


15 hj
tir.k;t-aol.w v.lo-takh.rit v'Lo you cut 3808 3772 (8686)
^.D.s;x-t,a et-khas.d.kha Et Chas'd'kha 853 2617 2sh16#17
~i[em me.im meIm 5973
yityeB be.tee Beyti 1004 1sh21#16
~'lA[-d;[ ad-o.lam Ad Olam 5704 5769
aol.w v.lo v'Lo 3808
tir.k;h.B b.hakh.rit when to cut off 3772 (8687)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
yeb.yoa-t,a et-oy.ve Et Oy'vey 853 341 (8802) 1sh20#16
diw'd da.vid David 1732
vyia eesh Ish 376
l;[em me.al meAl 5921
yen.P p.ne P'ney 6440
h'm'd]a'h ha.a.da.ma haAdamah 127 1sh20#31:


16 wj
tor.kiY;w va.yikh.rot vaYikh'rot 3772 (8799) 1sh24#4
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
tyeB-~i[ im-bet Im Beyt 5973 1004
diw'd da.vid David 1732
veQibW u.vi.kesh uViqesh 1245 (8765)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
d;Yim mi.yad miYad 3027
yeb.yoa oy.ve Oy'vey 341 (8802) 1sh30#26
diw'd da.vid David 1732 :

And he cut, Y'honatan, with house of David that he require, Y'hovah, from hand of ones being hostile of David.

17 zy
@,sAY;w va.yo.sef vaYoseph 3254 (8686) 1sh23#4
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
;[yiB.v;h.l l.hash.bee.a l'Hash'bi'a 7650 (8687)
diw'd-t,a et-da.vid Et David 853 1732
At'b]h;a.B b.a.ha.va.to b'Ahavato 160 ys63#9
Atoa o.to Oto 853
t;b]h;a-yiK kee-a.ha.vat Ki Ahavat 3588 160
Av.p;n naf.sho Naph'sho 5315
Abeh]a a.he.vo Ahevo 157 (8804) 2sh12#24:

And he repeated, Y'honatan, to make swear David in love of him, him; indeed love of soul of him he loved him.
[S]

18 xy
Al-r,maoY;w va.yo.mer-lo vaYomer Lo 559 (8799) 0
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
r'x'm ma.char Machar 4279
v,dox kho.desh Chodesh 2320
'T.d;q.pin.w v.nif.kad.ta v'Niph'qad'ta 6485 (8738)
yiK kee Ki 3588
deq'Piy yi.pa.ked Yipaqed 6485 (8735)
^,b'vAm mo.sha.ve.kha Moshavekha 4186 br27#39:

And he said to him, Y'honatan: 'Tomorrow new moon and you will be missed since he will be empty being seated of you.

19 jy
'T.v;Liv.w v.shi.lash.ta v'Shilash'ta 8027 (8765)
dereT te.red Tered 3381 (8799) 2me1# 4#
doa.m m.od M'od 3966
'ta'bW u.va.ta uVa'ta 935 (8804) 1sh22#5
~Aq'M;h-l,a el-ha.ma.kom El haMaqom 413 4725
'T.r'T.sin-r,v]a a.sher-nis.tor.ta Asher Nis'tor'ta 834 5641 * (8738)
~'v sham Sham 8033
~Ay.B b.yom b'Yom 3117
h,f][;M;h ha.ma.a.se haMa'aseh 4639 1me13#11
'T.b;v'y.w v.ya.shav.ta v'Yashav'ta 3427 (8804) 1me2#36
l,cea e.tsel Etsel 681
!,b,a'h ha.e.ven haEven 68 2sh20#8
l,c'a'h ha.a.tsel haAtsel 237 :

And you do third, you go down very, and you go in to the place where you hid there in day of the being done and you sit near the stone the Atsel.

20 k
yin]a;w va.a.nee vaAni 589 1sh24#18
t,vl.v sh.lo.shet Sh'loshet 7969 1sh24#3
~yiCix;h ha.khi.tseem haChitsim 2671
h'Dic tsi.da Tsidah 6654
h,rAa o.re Oreh 3384 (8686)
yiL-x;L;v.l l.sha.lakh-lee l'Shalach Li 7971 (8763) 0 yi34#9
h'r'J;m.l l.ma.ta.ra l'Matarah 4307 iy16#12:

And I three of the arrows side of her I will shoot to send off for me to one being target.

21 ak
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
x;l.v,a esh.lakh Esh'lach 7971 (8799)
r;[;N;h-t,a et-ha.na.ar Et haNa'ar 853 5288
%el lekh Lekh 3212 (8798) 1sh20#22
a'c.m m.tsa M'tsa 4672 (8798)
~yiCix;h-t,a et-ha.khi.tseem Et haChitsim 853 2671
rom'a-~ia im-a.mor Im Amor 518 559 (8800)
r;moa o.mar Omar 559 (8799)
r;[;N;l la.na.ar laNa'ar 5288
heNih hi.ne Hineh 2009
~yiCix;h ha.khi.tseem haChitsim 2671
^.Mim mim.kha Mim'kha 4480 1sh20#22
h'Neh'w va.he.na vaHenah 2008
WN,x'q ka.khe.nu Qachenu 3947 (8798)
h'aob'w va.vo.a vaVo'ah 935 (8798)
~Al'v-yiK kee-sha.lom Ki Shalom 3588 7965 1sh25#6
^.l l.kha l'Kha 0 1sh21#10
!yea.w v.en v'Eyn 369
r'b'D da.var Davar 1697
h'woh.y-y'x khay-y.ho.va Chay Y'hovah 2416 3068 :


22 bk
hoK-~ia.w v.im-ko but if thus 518 3541
r;moa o.mar Omar 559 (8799)
~,l,['l la.e.lem to the being hidden 5958
heNih hi.ne Hineh 2009
~yiCix;h ha.khi.tseem the arrows 2671
^.Mim mim.kha Mim'kha 4480 1sh20#37
h'a.l'h'w va.hol.a vaHol'ah 1973 1sh20#37
%el lekh Lekh 3212 (8798) 1sh20#40
yiK kee Ki 3588
^]x;Liv shi.la.kha.kha Shilachakha 7971 * (8765)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 :


23 gk
r'b'D;h.w v.ha.da.var v'haDavar 1697
r,v]a a.sher Asher 834
Wn.r;BiD di.bar.nu Dibar'nu 1696 (8765) 2sh12#18
yin]a a.nee Ani 589
h'T'a'w va.a.ta vaAtah 859 2me9#25
heNih hi.ne Hineh 2009
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
yinyeB be.nee Beyni 996 1sh20#42
^.nyebW u.ven.kha uVeyn'kha 996
~'lA[-d;[ ad-o.lam Ad Olam 5704 5769 :

And the being spoken that we spoke, I and the you, behold Y'hovah between me and between you to everlasting.'
[S]

24 dk
ret'SiY;w va.yi.sa.ter vaYisater 5641 * (8735)
diw'd da.vid David 1732
h,d'F;B ba.sa.de baSadeh 7704
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
v,dox;h ha.kho.desh haChodesh 2320 1sh20#27
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) 1sh20#25
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428
~,x,l;h-lea el-ha.le.khem El haLechem 413 3899
lAk/a,l le.e.khol le'Ekhol 398 (8800) 2sh13#9:

And he hid himself, David, in the field. And he was the new moon, and he sat, the one reigning, at the food to eat.

25 hk
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) 1sh20#25
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428
Ab'vAm-l;[ al-mo.sha.vo Al Moshavo 5921 4186 va13#46
~;[;p.K k.fa.am k'Pha'am 6471 bm24#1
~;[;p.B b.fa.am b'Pha'am 6471 2sh23#8
b;vAm-l,a el-mo.shav El Moshav 413 4186 2sh9#12
ryiQ;h ha.keer haQir 7023 2me9#33
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) 1sh20#34
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) 1sh23#14
ren.b;a av.ner Av'ner 74 1sh26#14
d;Cim mi.tsad miTsad 6654 1sh23#26
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
deq'PiY;w va.yi.pa.ked vaYipaqed 6485 (8735)
~Aq.m m.kom M'qom 4725 1sh20#27
diw'd da.vid David 1732 :

And he sat, the one reigning, on being seated of him as time on time, at being seated of the wall; and he rose, Y'honatan. And he sat, Av'ner from side of Sha'ul, and he was empty place of David.

26 wk
r,BiD-aol.w v.lo-di.ber v'Lo Diber 3808 1696 (8765)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
h'MWa.m m.u.ma M'umah 3972 1sh20#39
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931
yiK kee Ki 3588
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
h,r.qim mik.re Miq'reh 4745
aWh hu Hu 1931
yiT.liB bil.tee Bil'ti 1115 2me10#11
rAh'j ta.hor Tahor 2889 1sh20#26
aWh hu Hu 1931
aol-yiK kee-lo Ki Lo 3588 3808
rAh'j ta.hor Tahor 2889 1di28#17:

And not he said, Sha'ul, how and what on the day the he for he said happenstance he, not clean he, indeed not clean.
[S]

27 zk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
t;r\x'Mim mi.mo.kho.rat miMochorat 4283 1sh31#8
v,dox;h ha.kho.desh haChodesh 2320 1sh20#34
yineV;h ha.she.nee haSheni 8145 1sh20#34
deq'PiY;w va.yi.pa.ked vaYipaqed 6485 (8735)
~Aq.m m.kom M'qom 4725 1sh20#37
diw'd da.vid David 1732
[P]
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
!'t'nAh.y-l,a el-y.ho.na.tan El Y'honatan 413 3083
An.B b.no B'no 1121
;[WD;m ma.du.a Madu'a 4069 1sh21#2
a'b-aol lo-va Lo Va 3808 935 (8804) 1sh20#29
y'viy-!,b ven-yi.shay Ven Yishay 1121 3448 1sh20#30
lAm.T-~;G gam-t.mol Gam T'mol 1571 8543 2sh3#17
~AY;h-~;G gam-ha.yom Gam haYom 1571 3117
~,x,L;h-l,a el-ha.le.khem El haLechem 413 3899 :

And he was from morrow of the new moon the one being second and he was empty, place of David. And he said, Sha'ul, to Y'honatan, son of him: 'What reason not he came in, son of Yishay, indeed yesterday also the day to the food?'

28 xk
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 1sh20#32
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
lWa'v-t,a et-sha.ul Et Sha'ul 853 7586
loa.vin nish.ol Nish'ol 7592 (8736) 1sh20#6
l;a.vin nish.al Nish'al 7592 (8738) 1sh20#6
diw'd da.vid David 1732
yid'Mi[em me.i.ma.dee meImadi 5978
~,x'l tyeB-d;[ ad-bet la.khem Ad Beyt Lachem 5704 1035 :

And he answered, Y'honatan, Sha'ul: 'To ask he asked, David from with me about Beyt Lechem,

29 jk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
yinex.L;v shal.khe.nee Shal'cheni 7971 (8761) 1me11#21
a'n na Na 4994
yiK kee Ki 3588
x;b,z ze.vakh Zevach 2077 1me8#62
h;x'P.vim mish.pa.kha Mish'pachah 4940 es9#28
Wn'L la.nu laNu 0
ryi['B ba.eer baIr 5892
aWh.w v.hu v'Hu 1931
yil-h'Wic tsi.va-lee Tsivah Li 6680 (8765) 0
yix'a a.khee Achi 251 2sh1#26
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258
yita'c'm-~ia im-ma.tsa.tee Im Matsa'ti 518 4672 (8804) 1sh27#5
!ex khen Chen 2580
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 1sh24#5
h'j.l'Mia i.mal.ta Imal'tah 4422 (8735) br19#20
a'n na Na 4994
h,a.r,a.w v.er.e v'Er'eh 7200 (8799)
y'x,a-t,a et-e.khay Et Echay 853 251 1sh30#23
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651
a'b-aol lo-va Lo Va 3808 935 (8804) 1sh26#3
!;x.luv-l,a el-shul.khan El Shul'chan 413 7979 2sh9#13
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 :

and he said: Let go me now for being slaughtered of family of the us in the city, and he, he charged to me, brother of me, and now if I found favour in eyes of you let me escape now and let me see brothers of me. Over thus not he came in to table of the one reigning.'
[S]

30 l
@;a-r;xiy;w va.yi.khar-af vaYichar Aph 2734 (8799) 639
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
!'t'nAh.yiB bee.ho.na.tan biY'honatan 3083
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Al lo Lo 0
t;w][;n-!,B ben-na.a.vat son being twisted 1121 5753 (8737)
tWD.r;M;h ha.mar.dut the one being rebellious 4780
aAl]h ha.lo haLo 3808 1sh20#37
yiT.[;d'y ya.da.tee Yada'ti 3045 (8804) 1sh22#22
rexob-yiK kee-vo.kher that choosing 3588 977 (8802)
h'T;a a.ta Atah 859
y'viy-!,b.l l.ven-yi.shay l'Ven Yishay 1121 3448 1sh20#31
^.T.v'b.l l.vash.t.kha to shame of you 1322
t,vb.lW ul.vo.shet and to shame 1322
t;w.r,[ er.vat Er'vat 6172 ys20#4
^,Mia i.me.kha Imekha 517 :


31 al
yiK kee Ki 3588
~yim'Y;h-l'k khol-ha.ya.meem Khol haYamim 3605 3117
r,v]a a.sher Asher 834
y'viy-!,B ben-yi.shay Ben Yishay 1121 3448 1sh22#7
y'x khay Chay 2416
h'm'd]a'h-l;[ al-ha.a.da.ma Al haAdamah 5921 127 2sh9#10
aol lo Lo 3808
!AKiT ti.kon you will be established 3559 (8735)
h'T;a a.ta Atah 859
^,tWk.l;mW u.mal.khu.te.kha uMal'khutekha 4438 *
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258
x;l.v sh.lakh send 7971 (8798)
x;q.w v.kakh v'Qach 3947 (8798) 2sh2#21
Atoa o.to Oto 853
y;lea e.lay Elay 413
yiK kee Ki 3588
t,w'm-!,b ven-ma.vet Ven Mavet 1121 4194 1sh26#16
aWh hu Hu 1931 :

[S]

32 bl
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 1sh21#4
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
lWa'v-t,a et-sha.ul Et Sha'ul 853 7586
wyib'a a.veev Aviv 1
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
wy'lea e.lav Elayv 413
h'M'l la.ma laMah 4100 1sh21#15
t'mWy yu.mat Yumat 4191 (8714)
h,m me Meh 4100
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) :

And he answered, Y'honatan, Sha'ul, father of him, and he said to him: 'For the what he die? What he did?'

33 gl
l,j'Y;w va.ya.tel vaYatel 2904 (8686)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
tyin]x;h-t,a et-ha.kha.neet Et haChanit 853 2595
wy'l'[ a.lav Alayv 5921
AtoK;h.l l.ha.ko.to l'Hakoto 5221 (8687)
[;deY;w va.ye.da vaYeda 3045 (8799) 1sh23#9
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
h'l'k-yiK kee-kha.la Ki Khalah 3588 3617
ayih hee Hi 1931
~i[em me.im meIm 5973
wyib'a a.veev Aviv 1
tyim'h.l l.ha.meet l'Hamit 4191 (8687) 2sh3#37
diw'd-t,a et-da.vid Et David 853 1732 :

And he threw, Sha'ul, the spear ones at him to strike him, and he knew, Y'honatan, that completely she from with father of him to make die David.
[S]

34 dl
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) 1sh21#1
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
~i[em me.im meIm 5973
!'x.luV;h ha.shul.khan haShul'chan 7979 1me7#48
@;a-yir\x'B bo.kho.ree-af boChori Aph 2750 639 2di25#10
l;k'a-aol.w v.lo-a.khal v'Lo Akhal 3808 398 (8804)
v,dox;h-~Ay.B b.yom-ha.kho.desh b'Yom haChodesh 3117 2320 1me6#1
yineV;h ha.she.nee haSheni 8145 2sh4#2
~,x,l le.khem Lechem 3899
yiK kee Ki 3588
b;c.[,n ne.tsav Ne'tsav 6087 (8738) 2sh19#3
diw'd-l,a el-da.vid El David 413 1732
yiK kee Ki 3588
Amil.kih hikh.li.mo Hikh'limo 3637 (8689)
wyib'a a.veev Aviv 1 :

And he rose, Y'honatan, from with the table, in being kindled of breathing hard, and not he ate on day of the month, the one being second, bread, indeed he hurt to David, since he humiliated him, father of him.
[S]

35 hl
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
r,qoB;b va.bo.ker vaBoqer 1242
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704
de[Am.l l.mo.ed l'Mo'ed 4150 da8#19
diw'd da.vid David 1732
r;[;n.w v.na.ar and one being youth 5288
!oj'q ka.ton small 6996
AMi[ i.mo Imo 5973 :


36 wl
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Ar][;n.l l.na.a.ro l'Na'aro 5288 2me4#38
#ur ruts Ruts 7323 (8798) zk2#8
a'c.m m.tsa M'tsa 4672 (8798)
a'n na Na 4994
~yiCix;h-t,a et-ha.khi.tseem Et haChitsim 853 2671
r,v]a a.sher Asher 834
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
h,rAm mo.re More 3384 (8688)
r;[;N;h ha.na.ar haNa'ar 5288
#'r rats Rats 7323 (8804) br18#7
aWh.w v.hu v'Hu 1931
h'r'y ya.ra Yarah 3384 (8804) 1sh20#37
yicex;h ha.khe.tsee haChetsi 2678 1sh20#37
Arib][;h.l l.ha.a.vi.ro l'Ha'aviro 5674 (8687) :

And he said to youth of him: 'Run find now the arrows that I shooting.' The youth he ran and he he shot the arrow to make pass him.

37 zl
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
r;[;N;h ha.na.ar haNa'ar 5288
~Aq.m-d;[ ad-m.kom Ad M'qom 5704 4725 1sh21#3
yicex;h ha.khe.tsee haChetsi 2678 1sh20#37
r,v]a a.sher Asher 834
h'r'y ya.ra Yarah 3384 (8804) iy38#6
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083 1sh20#37
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083 1sh20#38
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
r;[;N;h ha.na.ar haNa'ar 5288
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
aAl]h ha.lo haLo 3808 1sh21#11
yicex;h ha.khe.tsee haChetsi 2678 1sh20#37
^.Mim mim.kha Mim'kha 4480 2sh10#11
h'a.l'h'w va.hol.a vaHol'ah 1973 ys18#2:

And he went in, the youth, upto place of the arrow that he shot, Y'honatan. And he called, Y'honatan, ones being after of the youth, and he said: 'Not the arrow from you and beyond?'

38 xl
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083 1sh20#38
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
r;[;N;h ha.na.ar haNa'ar 5288
h'reh.m m.he.ra M'herah 4120 2sh17#16
h'VWx khu.sha Chushah 2363 (8798)
dom][;T-l;a al-ta.a.mod Al Ta'amod 408 5975 (8799) te10#1
jeQ;l.y;w vay.la.ket vaY'laqet 3950 (8762) 2me4#39
r;[;n na.ar Na'ar 5288
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083 1sh20#39
yicex;h-t,a et-ha.khe.tsee Et haChetsi 853 2678 2me9#24
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
wy'nod]a-l,a el-a.do.nav El Adonayv 413 113 :

And he called, Y'honatan, ones being after of the youth: 'Being quick, make haste not you stand.' And he picked up, youth of Y'honatan, the arrow and he went in to lords of him.

39 jl
r;[;N;h.w v.ha.na.ar v'haNa'ar 5288
[;d'y-aol lo-ya.da Lo Yada 3808 3045 (8804) 1sh22#15
h'MWa.m m.u.ma M'umah 3972 1sh21#2
%;a akh Akh 389
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
diw'd.w v.da.vid v'David 1732
W[.d'y yod.u Yod'u 3045 (8804) 1sh22#17
r'b'D;h-t,a et-ha.da.var Et haDavar 853 1697 1sh21#3:

And the youth not he knew how and what
[S]

40 m
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
wy'leK-t,a et-ke.lav Et Kelayv 853 3627
r;[;N;h-l,a el-ha.na.ar El haNa'ar 413 5288
Al-r,v]a a.sher-lo who of him 834 0
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Al lo Lo 0
%el lekh Lekh 3212 (8798) 1sh20#42
ayeb'h ha.ve make come in 935 (8685)
ryi['h ha.eer haIr 5892 :


41 am
r;[;N;h ha.na.ar haNa'ar 5288
a'B ba Ba 935 (8804) 1sh21#1
diw'd.w v.da.vid v'David 1732
~'q kam Qam 6965 (8804)
l,ceaem me.e.tsel meEtsel 681 yk40#7
b,g,N;h ha.ne.gev heNegev 5045 yi13#19
loPiY;w va.yi.pol vaYipol 5307 (8799) 1sh28#20
wy'P;a.l l.a.pav l'Apayv 639 2sh18#28
h'c.r;a ar.tsa Ar'tsah 776
Wx;T.viY;w va.yish.ta.khu vaYish'tachu 7812 (8691) 1sh24#8
vl'v sha.losh Shalosh 7969
~yim'[.P p.a.meem P'amim 6471
Wq.ViY;w va.yish.ku vaYish'qu 5401 (8799)
vyia eesh Ish 376
Whe[er-t,a et-re.e.hu Et Re'ehu 853 7453
WK.biY;w va.yiv.ku vaYiv'ku 1058 (8799) 1sh30#4
vyia eesh Ish 376
Whe[er-t,a et-re.e.hu Et Re'ehu 853 7453
diw'd-d;[ ad-da.vid Ad David 5704 1732
lyiD.gih hig.deel Hig'dil 1431 (8689) te41#10:

The youth he came in, and David he rose from at the south, and he fell to faces of him to earth, and he bowed three times, and they kissed each being associated of him; and they wept each being associated of him upto David he made great.

42 bm
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
diw'd.l l.da.vid l'David 1732
%el lekh Lekh 3212 (8798) 1sh22#5
~Al'v.l l.sha.lom l'Shalom 7965 1sh25#5
r,v]a a.sher Asher 834
Wn.[;B.vin nish.ba.nu Nish'banu 7650 (8738) yh9#19
Wnyen.v sh.ne.nu Sh'neynu 8147 iy9#33
Wn.x;n]a a.nakh.nu Anach'nu 587 1sh23#3
mev.B b.shem b'Shem 8034
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
h,y.hiy yi.ye Yih'yeh 1961 (8799)
yinyeB be.nee Beyni 996 1sh24#13
^y,nyeBW u.ve.ne.kha uVeynekha 996
!yebW u.ven uVeyn 996
yi[.r;z zar.ee seed of me 2233 1sh24#21
!yebW u.ven uVeyn 996
^][.r;z zar.a.kha Zar'akha 2233 2sh7#12
~'lA[-d;[ ad-o.lam Ad Olam 5704 5769 :

[P]

NOTE: The second part of verse 42 in the English numeration is 1sh21#1 in the Hebrew numeration


<< 1 SH'MU'EL 19   1 SH'MU'EL 21 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017