pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

~yik'l.m 1 M'LAKHIM 1 KINGS 19


1 a
deG;Y;w va.ya.ged vaYaged 5046 (8686) 2me4#31
b'a.x;a akh.av Ach'av 256 1me20#2
l,b,zyia.l l.ee.ze.vel l'Izevel 348 1me21#23
tea et Et 853
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804)
Wh'Yilea e.li.ya.hu Eliyahu 452 1me19#2
tea.w v.et v'Et 853
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834
g;r'h ha.rag Harag 2026 (8804)
~yiayib.N;h-l'K-t,a et-kol-han.vee.eem Et Kol haN'vi'im 853 3605 5030 1me20#35
b,r'x,B be.kha.rev beCharev 2719 :

And he made clear, Ach'av, to Izevel all of what he did, Eliyahu, all of how he killed all of the prophets with the sword.

2 b
x;l.viT;w va.tish.lakh vaTish'lach 7971 (8799) 1me21#8
l,b,zyia ee.ze.vel Izevel 348 1me21#5
%;a.l;m mal.akh Mal'akh 4397
Wh'Yilea-l,a el-e.li.ya.hu El Eliyahu 413 452 1me19#9
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
!Wf][;y-hoK ko-ya.a.sun Koh Ya'asun 3541 6213 (8799) 1me20#10
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
hok.w v.kho v'Khoh 3541
!WpisAy yo.si.fun Yosiphun 3254 (8686)
te['k-yiK kee-kha.et Ki khaEt 3588 6256 *
r'x'm ma.khar Machar 4279
~yif'a a.seem Asim 7760 (8799) 2me21#4
^,v.p;n-t,a et-naf.she.kha Et Naph'shekha 853 5315
v,p,n.K k.ne.fesh k'Nephesh 5315
d;x;a a.khad Achad 259 1me22#13
~,hem me.hem meHem 4480 :

And she sent, Izevel, one being delegated to Eliyahu to say; 'Thus let them do, Elohim, and thus let them do more for as the time tomorrow I will make soul of you as soul one from them.'

3 g
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) 1me19#8
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
Av.p;n-l,a el-naf.sho El Naph'sho 413 5315
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
[;b,v rea.B b.er she.va B'er Sheva 884
r,v]a a.sher Asher 834
h'dWhyil lee.hu.da liY'hudah 3063 2me14#11
x;N;Y;w va.ya.nakh vaYanach 3240 (8686) 2di4#8
Ar][;n-t,a et-na.a.ro Et Na'aro 853 5288
~'v sham Sham 8033 :

And he saw, and he rose and he went for soul of him, and he went in B'er Sheva, that of Y'hudah, and he left youth of him there.

4 d
aWh.w v.hu v'Hu 1931
%;l'h ha.lakh Halakh 1980 (8804)
r'B.diM;B ba.mid.bar baMid'bar 4057
%,r,D de.rekh Derekh 1870 1me22#43
~Ay yom Yom 3117
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) 2me4#20
t;x;T ta.khat Tachat 8478
~,tor ro.tem Rotem 7574 1me19#5
t'x,a e.khat Echat 259 2me6#2
l;a.viY;w va.yish.al vaYish'al 7592 (8799) 2me8#6
Av.p;n-t,a et-naf.sho Et Naph'sho 853 5315
tWm'l la.mut laMut 4191 (8800) 2me20#1
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
b'r rav Rav 7227
h'woh.y-h'T;[ a.ta-y.ho.va Ata Y'hovah 6258 3068
x;q kakh Qach 3947 (8798)
yiv.p;n naf.shee Naph'shi 5315 1me19#10
yiK kee Ki 3588
bAj-aol lo-tov Lo Tov 3808 2896
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
y;tob]aem me.a.vo.tay meAvotay 1 :

And he, he went in the wilderness, being trod of day, and he came in and he sat beneath juniper one. And he sought soul of him to die, and he said; 'Being much now Y'hovah, take soul of me indeed not being good I from fathers of me.'

5 h
b;K.viy;w va.yish.kav vaYish'kav 7901 (8799) 1me19#6
!'vyiY;w va.yee.shan vaYishan 3462 (8799) br2#21
t;x;T ta.khat Tachat 8478
~,tor ro.tem Rotem 7574 1me19#4
d'x,a e.khad Echad 259 1me20#13
h,z-heNih.w v.hi.ne-ze v'Hineh Zeh 2009 2088
%;a.l;m mal.akh Mal'akh 4397
;[egon no.ge.a Noge'a 5060 (8802)
AB bo Bo 0
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Al lo Lo 0
~Wq kum Qum 6965 (8798) 1me19#7
lAk/a e.khol Ekhol 398 (8798) yk3#1:

And he lay down and he slept beneath juniper one and behold this one being delegated touching on him. And he said to him; 'Rise, eat.'

6 w
jeB;Y;w va.ya.bet vaYabet 5027 (8686) 1di21#21
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
wy'tov]a;r.m m.ra.a.sho.tav M'ra'ashotayv 4763 br28#11
t;gu[ u.gat Ugat 5692 *
~yip'c.r r.tsa.feem R'tsafim 7529
t;x;P;c.w v.tsa.pa.khat v'Tsapachat 6835
~iy'm ma.yim Mayim 4325 2me3#17
l;kaoY;w va.yo.khal vaYokhal 398 (8799) 1me19#8
.T.vey;w va.yesh.t vaYesh't 8354 (8799) 2me9#34
b'v'y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) 1me19#7
b;K.viy;w va.yish.kav vaYish'kav 7901 (8799) 1me21#4:

And he looked, and behold, at heads of him cake of ones being fired and jug of waters, and he ate and he drank, and he went back and he lay down.

7 z
b'v'y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) 1me19#21
%;a.l;m mal.akh Mal'akh 4397
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
tyinev she.neet Shenit 8145
[;GiY;w va.yi.ga vaYiga 5060 (8799) 2me13#21
AB bo Bo 0
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~Wq kum Qum 6965 (8798) 1me21#7
lok/a e.khol Ekhol 398 (8798)
yiK kee Ki 3588
b'r rav Rav 7227
^.Mim mim.kha Mim'kha 4480 2me20#18
%,r,D;h ha.de.rekh haDerekh 1870 1me20#38:

And he went back, one being delegated of Y'hovah, second and he touched on him, and he said; 'Rise eat, indeed being much from you the being trod.'

8 x
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) 1me19#21
l;kaoY;w va.yo.khal vaYokhal 398 (8799) 2me9#34
h,T.viY;w va.yish.te vaYish'teh 8354 (8799)
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
;xok.B b.kho.akh b'Kho'ach 3581 2me17#36
h'lyik]a'h ha.a.khee.la haAkhilah 396
ayih;h ha.hee haHi 1931
~yi['B.r;a ar.ba.eem Ar'ba'im 705 2me2#24
~Ay yom Yom 3117
~yi['B.r;a.w v.ar.ba.eem v'Ar'ba'im 705 2me12#1
h'l.y;l lay.la Lay'lah 3915 2me6#14
r;h-d;[ ad-har Ad Har 5704 2022
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
berox kho.rev Chorev 2722 :

And he rose and he ate and he drank, and he went, with strength of the being eaten the her, forties day and forties night to mount of haElohim, Chorev.

9 j
~'v-aob'Y;w va.ya.vo-sham vaYavo Sham 935 (8799) 8033
h'r'[.M;h-l,a el-ham.a.ra El haM'arah 413 4631 1me19#13
!,l'Y;w va.ya.len vaYalen 3885 (8799) br28#11
~'v sham Sham 8033
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
h'woh.y-r;b.D d.var-y.ho.va D'var Y'hovah 1697 3068
wy'lea e.lav Elayv 413
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Al lo Lo 0
^.l-h;m ma-l.kha Mah l'Kha 4100 0 1me19#13
hop fo Phoh 6311 1me19#13
Wh'Yilea e.li.ya.hu Eliyahu 452 1me19#13:

And he went in there to the cave and he stopped there. And behold, being spoken of Y'hovah, to him, and he said to him: 'What of you here, Eliyahu?'

10 y
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
aoN;q ka.no Qano 7065 (8763) 1me19#14
yitaeNiq ki.ne.tee Qine'ti 7065 (8765) 1me19#14
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
yehol/a e.lo.he Elohey 430
tAa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
Wb.z'[-yiK kee-az.vu Ki Az'vu 3588 5800 (8804) 1me19#14
^.tyir.b v.reet.kha V'rit'kha 1285
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
^y,tox.B.zim-tea et-miz.b.kho.tei.kha Et Miz'b'choteikha 853 4196 1me19#14
Ws'r'h ha.ra.su Harasu 2040 (8804) 1me19#14
^y,ayib.n-t,a.w v.et-n.vee.ei.kha v'Et N'vieikha 853 5030 1me19#14
Wg.r'h har.gu Har'gu 2026 (8804) 1me19#14
b,r'x,b ve.kha.rev veCharev 2719
ret'Wia'w va.i.va.ter vaIvater 3498 (8735)
yin]a a.nee Ani 589
yiD;b.l l.va.dee l'Vadi 905 1me19#14
Wv.Q;b.y;w vay.vak.shu vaY'vaq'shu 1245 (8762)
yiv.p;n-t,a et-naf.shee Et Naph'shi 853 5315 1me19#14
H'T.x;q.l l.kakh.ta L'qach'tah 3947 (8800) 1me19#14:

And he said: 'To be zealous I am zealous for Y'hovah Elohim of ones being amassed since they left covenant of you, sons of Yis'ra'el; altars of you they tore down and prophets of you they killed with the sword and I am left, I, at alone me, and they seek soul of me to take her.'

11 ay
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
aec tse Tse 3318 (8798) 1me22#22
'T.d;m'[.w v.a.mad.ta v'Amad'ta 5975 (8804) yi17#19
r'h'b va.har vaHar 2022
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
rebo[ o.ver Over 5674 (8802)
;xWr.w v.ru.akh v'Ru'ach 7307
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 1me20#21
q'z'x.w v.kha.zak v'Chazaq 2389 am2#14
qer'p.m m.fa.rek M'phareq 6561 (8764)
~yir'h ha.reem Harim 2022
reB;v.mW um.sha.ber uM'shaber 7665 (8764)
~yi['l.s s.la.eem rocks 5553
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
aol lo Lo 3808
;xWr'b va.ru.akh vaRu'ach 7307 1di28#12
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310 1me19#12
;xWr'h ha.ru.akh haRu'ach 7307
v;[;r ra.ash Ra'ash 7494 yk3#12
aol lo Lo 3808
v;[;r'b va.ra.ash vaRa'ash 7494 *
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 :

And he said: 'Come forth and you stand on the mount before presences of Y'hovah. And behold Y'hovah passing and wind being great and being strong, tearing off mountains and shattering rocks before presences of Y'hovah. Not in the wind Y'hovah. And being after the wind shaking. Not in the shaking Y'hovah.

12 by
r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310 1me19#12
v;[;r'h ha.ra.ash haRa'ash 7494 am1#1
vea esh Esh 784
aol lo Lo 3808
vea'b va.esh vaEsh 784
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310 1di2#21
vea'h ha.esh haEsh 784
lAq kol Qol 6963 1me19#13
h'm'm.D d.ma.ma D'mamah 1827 iy4#16
h'Q;D da.ka Daqah 1851 :

And being after the shaking fire. Not in the fire Y'hovah. And being after the fire voice being whispered being fine.

13 gy
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
;[om.viK kish.mo.a kiSh'mo'a 8085 (8800) 1me20#12
Wh'Yilea e.li.ya.hu Eliyahu 452 1me19#13
j,l'Y;w va.ya.let vaYalet 3874 (8686)
wy'n'P pa.nav Panayv 6440
AT.r;D;a.B b.a.dar.to b'Adar'to 155
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799)
dom][;Y;w va.ya.a.mod vaYa'amod 5975 (8799) 1me20#38
x;t,P pe.takh Petach 6607
h'r'[.M;h ham.a.ra haM'arah 4631 br49#29
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
wy'lea e.lav Elayv 413
lAq kol Qol 6963 2me4#31
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
^.l-h;m ma-l.kha Mah l'Kha 4100 0 1me20#4
hop fo Phoh 6311 1me22#7
Wh'Yilea e.li.ya.hu Eliyahu 452 1me19#19:

And he was as to hear, Eliyahu, and he wrapped faces of him in mantle of him and he went out and he stood entrance of the cave. And behold, to him voice and he said: 'What of you here, Eliyahu?'

14 dy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
aoN;q ka.no Qano 7065 (8763) 1me19#10
yitaeNiq ki.ne.tee Qine'ti 7065 (8765) te73#3
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
yehol/a e.lo.he Elohey 430
tAa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
Wb.z'[-yiK kee-az.vu Ki Az'vu 3588 5800 (8804) 2di7#22
^.tyir.b v.reet.kha V'rit'kha 1285
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
^y,tox.B.zim-tea et-miz.b.kho.tei.kha Et Miz'b'choteikha 853 4196 1me19#10
Ws'r'h ha.ra.su Harasu 2040 (8804)
^y,ayib.n-t,a.w v.et-n.vee.ei.kha v'Et N'vieikha 853 5030
Wg.r'h har.gu Har'gu 2026 (8804) 2me11#18
b,r'x,b ve.kha.rev veCharev 2719
ret'Wia'w va.i.va.ter vaIvater 3498 (8735)
yin]a a.nee Ani 589
yiD;b.l l.va.dee l'Vadi 905 iy1#15
Wv.Q;b.y;w vay.vak.shu vaY'vaq'shu 1245 (8762)
yiv.p;n-t,a et-naf.shee Et Naph'shi 853 5315 1me20#32
H'T.x;q.l l.kakh.ta L'qach'tah 3947 (8800) dv24#4:

And he said: 'To be zealous I am zealous for Y'hovah Elohim of ones being amassed since they left covenant of you, sons of Yis'ra'el; altars of you they tore down and prophets of you they killed with the sword and I am left, I, at alone me, and they seek soul of me to take her.'

15 hj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
wy'lea e.lav Elayv 413
%el lekh Lekh 3212 (8798) 1me19#20
bWv shuv Shuv 7725 (8798)
^.K.r;d.l l.dar.k.kha l'Dar'k'kha 1870
h'r;B.dim mid.ba.ra Mid'barah 4057 1di5#9
q,f'M;D da.ma.sek Dameseq 1834
'ta'bW u.va.ta uVa'ta 935 (8804) 2me9#2
'T.x;v'mW u.ma.shakh.ta uMashach'ta 4886 (8804) sh28#41
lea'z]x-t,a et-kha.za.el Et Chaza'el 853 2371 1me19#17
%,l,m.l l.me.lekh l'Melekh 4428 1me19#16
~'r]a-l;[ al-a.ram Al Aram 5921 758 :

And he said, Y'hovah, ones to him: 'Go, go back to being trod of you to wilderness of Dameseq, and you go in and you anoint Chaza'el for one reigning over Aram.

16 wj
tea.w v.et v'Et 853
aWhey ye.hu Yehu 3058
yiv.min-!,b ven-nim.shee Ven Nim'shi 1121 5250 2me9#2
x;v.miT tim.shakh Tim'shach 4886 (8799) 1me19#16
%,l,m.l l.me.lekh l'Melekh 4428 2me3#4
lea'r.fiy-l;[ al-yis.ra.el Al Yis'ra'el 5921 3478
['vyil/a-t,a.w v.et-e.lee.sha v'Et Elisha 853 477 1me19#17
j'p'v-!,B ben-sha.fat Ben Shaphat 1121 8202 1me19#19
h'lAx.m leb'aem me.a.vel m.kho.la meAvel M'cholah 65
x;v.miT tim.shakh Tim'shach 4886 (8799) 1me19#16
ayib'n.l l.na.vee l'Navi 5030
^y,T.x;T takh.tei.kha Tach'teikha 8478 te45#6:

And Yehu, son of Nim'shi, you anoint for one reigning of over Yis'ra'el and Elisha, son of Shaphat, from Avel M'cholah, you anoint for prophet ones being instead of you.

17 zy
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
j'l.miN;h ha.nim.lat haNim'lat 4422 (8737)
b,r,xem me.khe.rev meCherev 2719 1me19#17
lea'z]x kha.za.el Chaza'el 2371 2me8#9
tyim'y ya.meet Yamit 4191 (8686)
aWhey ye.hu Yehu 3058
j'l.miN;h.w v.ha.nim.lat v'haNim'let 4422 (8737)
b,r,xem me.khe.rev meCherev 2719 iy5#15
aWhey ye.hu Yehu 3058
tyim'y ya.meet Yamit 4191 (8686)
['vyil/a e.lee.sha Elisha 477 1me19#19:

And he will be the one escaping from sword of Chaza'el he will kill Yehu, and the one escaping from sword of Yehu he will kill Elisha.

18 xy
yiT.r;a.vih.w v.hish.ar.tee v'Hish'ar'ti 7604 (8689)
lea'r.fiy.b v.yis.ra.el v'Yis'ra'el 3478
t;[.biv shiv.at Shiv'at 7651 1me20#15
~yip'l]a a.la.feem Alaphim 505
~iy;K.riB;h-l'K kol-ha.bir.ka.yim Kol haBir'kayim 3605 1290 dv28#35
r,v]a a.sher Asher 834
W[.r'K-aol lo-kar.u Lo Kar'u 3808 3766 2di29#29
l;['B;l la.ba.al laBa'al 1168
h,P;h-l'k.w v.khol-ha.pe v'Khol haPeh 3605 6310
r,v]a a.sher Asher 834
q;v'n-aol lo-na.shak Lo Nashaq 3808 5401 * (8804)
Al lo Lo 0 :

And I left in Yis'ra'el seven of thousands, all of the knees that not they bent to the Ba'al and every of the mouth that not he kissed to him.'

19 jy
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
~'Vim mi.sham miSham 8033
a'c.miY;w va.yim.tsa vaYim'tsa 4672 (8799) 1me20#37
['vyil/a-t,a et-e.lee.sha Et Elisha 477 2me2#2
j'p'v-!,B ben-sha.fat Ben Shaphat 1121 8202 2me3#11
aWh.w v.hu v'Hu 1931
verox kho.resh Choresh 2790 (8802)
r'f'[-~yen.v sh.nem-a.sar Sh'neym Asar 8147 6240 1me22#49
~yid'm.c ts.ma.deem Ts'madim 6776 2me9#25
wy'n'p.l l.fa.nav l'Phanayv 6440
aWh.w v.hu v'Hu 1931
~yen.viB bish.nem biSh'neym 8147
r'f'[,h he.a.sar haAsar 6240 yh4#4
rob][;Y;w va.ya.a.vor vaYa'avor 5674 (8799) 1me22#36
Wh'Yilea e.li.ya.hu Eliyahu 452 1me19#20
wy'lea e.lav Elayv 413
%el.v;Y;w va.yash.lekh vaYash'lekh 7993 (8686)
AT.r;D;a a.dar.to Adar'to 155 2me2#8
wy'lea e.lav Elayv 413 :

And he went from there and he found Elisha, Ben Shaphat, and he ploughing twos ten ones being paired before presences of him, and he, with twos the ten. And he crossed, Eliyahu, ones to him and he threw down mantle of him ones to him.

20 k
boz][;Y;w va.ya.a.zov vaYa'azov 5800 (8799)
r'q'B;h-t,a et-ha.ba.kar Et haBaqar 853 1241
#'r'Y;w va.ya.rats vaYarats 7323 (8799)
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
Wh'Yilea e.li.ya.hu Eliyahu 452 1me19#21
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
a'n-h'q.V,a esh.ka-na Esh'qah Na 5401 * (8799) 4994
yib'a.l l.a.vee l'Avi 1 mi4#3
yiMia.lW ul.i.mi ul'Imi 517 sho14#16
h'k.lea.w v.el.kha v'El'khah 3212 (8799) yi9#1
^y,r]x;a a.kha.rei.kha Achareikha 310 1me21#21
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Al lo Lo 0
%el lekh Lekh 3212 (8798) 1me20#22
bWv shuv Shuv 7725 (8798)
yiK kee Ki 3588
yityif'[-h,m me-a.see.tee Meh Asiti 4100 6213 (8804) 2me19#25
%'l lakh Lakh 0 1me21#3:

And he left the ox and he ran ones being after of Eliyahu, and he said: 'Let me kiss now to father of me and to mother of me then let me come ones being after of you.' And he said to him: 'Go, go back, for what will I do for the you?'

21 ak
b'v'y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) 2me1#11
wy'r]x;aem me.a.kha.rav meAcharayv 310 1me22#33
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) 2me2#8
d,m,c-t,a et-tse.med Et Tsemed 853 6776
r'q'B;h ha.ba.kar haBaqar 1241
Whex'B.ziY;w va.yiz.ba.khe.hu vaYiz'bachehu 2076 (8799)
yil.kibW u.vikh.lee uVikh'li 3627
r'q'B;h ha.ba.kar haBaqar 1241
~'l.viB bish.lam Bish'lam 1310 (8765)
r'f'B;h ha.ba.sar haBasar 1320 ys40#6
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799)
~'['l la.am laAm 5971
WlekaoY;w va.yo.khe.lu vaYo'chelu 398 (8799)
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799)
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
Wh'Yilea e.li.ya.hu Eliyahu 452 1me21#17
Whet.r'v.y;w vay.shor.te.hu vaY'shor'tehu 8334 * (8762) :

And he went back from ones being after of him and he took yoke of the ox and he slaughtered him, and with article the ox he cooked them the flesh and he gave to the people, and they ate. And he rose and he went ones being after of Eliyahu, and he attended him.


<< 1 M'LAKHIM 18   1 M'LAKHIM 20 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017